Біблія

 

Ezekiel 32

Дослідження

   

1 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSN ενδεκατος-A1--DSN ετος-N3E-DSN εν-P ο- A--DSM δωδεκατος-A1--DSM μην-N3--DSM εις-A1A-DSF ο- A--GSM μην-N3--GSM γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

2 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM λαμβανω-VB--AAD2S θρηνος-N2--ASM επι-P *φαραω-N---ASM βασιλευς-N3V-ASM *αιγυπτος-N2--GSF και-C ειπον-VF2-FAI2S αυτος- D--DSM λεων-N3--DSM εθνος-N3E-GPN ομοιοω-VCI-API2S και-C συ- P--NS ως-C δρακων-N3--NSM ο- A--NSM εν-P ο- A--DSF θαλασσα-N1S-DSF και-C κερατιζω-V1I-IAI2S ο- A--DPM ποταμος-N2--DPM συ- P--GS και-C ταρασσω-V1I-IAI2S υδωρ-N3--ASN ο- A--DPM πους-N3D-DPM συ- P--GS και-C καταπατεω-V2I-IAI2S ο- A--APM ποταμος-N2--APM συ- P--GS

3 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM και-C περιβαλλω-VF2-FAI1S επι-P συ- P--AS δικτυον-N2N-APN λαος-N2--GPM πολυς-A1--GPM και-C ανααγω-VF--FAI1S συ- P--AS εν-P ο- A--DSN αγκιστρον-N2N-DSN εγω- P--GS

4 και-C εκτεινω-VF2-FAI1S συ- P--AS επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF πεδιον-N2N-APN πιμπλημι-VS--FPI3S συ- P--GS και-C επι καταιζω-VF2-FAI1S επι-P συ- P--AS πας-A3--APN ο- A--APN πετεινον-N2N-APN ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C ενπιμπλημι-VF--FAI1S εκ-P συ- P--GS πας-A3--APN ο- A--APN θηριον-N2N-APN πας-A1S-GSF ο- A--GSF γη-N1--GSF

5 και-C διδωμι-VF--FAI1S ο- A--APF σαρξ-N3K-APF συ- P--GS επι-P ο- A--APN ορος-N3E-APN και-C ενπιμπλημι-VF--FAI1S απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN συ- P--GS

6 και-C ποτιζω-VC--FPI3S ο- A--NSF γη-N1--NSF απο-P ο- A--GPN προχωρημα-N3M-GPN συ- P--GS απο-P ο- A--GSN πληθος-N3E-GSN συ- P--GS επι-P ο- A--GPN ορος-N3E-GPN φαραγξ-N3G-APF ενπιμπλημι-VF--FAI1S απο-P συ- P--GS

7 και-C κατακαλυπτω-VF--FAI1S εν-P ο- A--DSN σβεννυμι-VC--APN συ- P--AS ουρανος-N2--ASM και-C συνσκοταζω-VF--FAI1S ο- A--APN αστρον-N2N-APN αυτος- D--GSM ηλιος-N2--ASM εν-P νεφελη-N1--DSF καλυπτω-VF--FAI1S και-C σεληνη-N1--NSF ου-D μη-D φαινω-VD--APS3S ο- A--ASN φως-N3T-ASN αυτος- D--GSF

8 πας-A3--NPN ο- A--NPN φαινω-V1--PAPNPN φως-N3T-NSN εν-P ο- A--DSM ουρανος-N2--DSM συνσκοταζω-VF--FAI3P επι-P συ- P--AS και-C διδωμι-VF--FAI1S σκοτος-N3E-ASN επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF συ- P--GS λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

9 και-C παραοργιζω-VF2-FAI1S καρδια-N1A-ASF λαος-N2--GPM πολυς-A1--GPM ηνικα-D αν-X αγω-V1--PAI1S αιχμαλωσια-N1A-ASF συ- P--GS εις-P ο- A--APN εθνος-N3E-APN εις-P γη-N1--ASF ος- --ASF ου-D γιγνωσκω-VZI-AAI2S

10 και-C στυγναζω-VF--FAI3P επι-P συ- P--AS εθνος-N3E-NPN πολυς-A1--NPN και-C ο- A--NPM βασιλευς-N3V-NPM αυτος- D--GPM εκστασις-N3I-DSF εκιστημι-VF--FMI3P εν-P ο- A--DSN πετομαι-V5--PMN ο- A--ASF ρομφαια-N1A-ASF εγω- P--GS επι-P προσωπον-N2N-APN αυτος- D--GPM προςδεχομαι-V1--PMPNPM ο- A--ASF πτωσις-N3I-ASF αυτος- D--GPM απο-P ημερα-N1A-GSF πτωσις-N3I-GSF συ- P--GS

11 οτι-C οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ρομφαια-N1A-NSF βασιλευς-N3V-GSM *βαβυλων-N3W-GSF ηκω-VF--FAI3S συ- P--DS

12 εν-P μαχαιρα-N1--DPF γιγας-N3--GPM και-C καταβαλλω-VF2-FAI1S ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF συ- P--GS λοιμος-N2--NPM απο-P εθνος-N3E-GPN πας-A3--NPM και-C αποολλυω-VF2-FAI3P ο- A--ASF υβρις-N3I-ASF *αιγυπτος-N2--GSF και-C συντριβω-VD--FPI3S πας-A1S-NSF ο- A--NSF ισχυς-N3--NSF αυτος- D--GSF

13 και-C αποολλυω-VF2-FAI1S πας-A3--APN ο- A--APN κτηνος-N3E-APN αυτος- D--GSF απο-P υδωρ-N3T-GSN πολυς-A1--GSN και-C ου-D μη-D ταρασσω-VA--AAS3S αυτος- D--ASN ετι-D πους-N3D-NSM ανθρωπος-N2--GSM και-C ιχνος-N3E-NSN κτηνος-N3E-GPN ου-D μη-D καταπατεω-VA--AAS3S αυτος- D--ASN

14 ουτως-D τοτε-D ησυχαζω-VF--FAI3S ο- A--NPN υδωρ-N3T-NPN αυτος- D--GPM και-C ο- A--NPM ποταμος-N2--NPM αυτος- D--GPM ως-C ελαιον-N2N-NSN πορευομαι-VF--FMI3P λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

15 οταν-D διδωμι-VO--AAS1S *αιγυπτος-N2--ASF εις-P απωλεια-N1A-ASF και-C ερημοω-VC--APS3S ο- A--NSF γη-N1--NSF συν-P ο- A--DSF πληρωσις-N3I-DSF αυτος- D--GSF οταν-D διασπειρω-VA--AAS1S πας-A3--APM ο- A--APM καταοικεω-V2--PAPAPM εν-P αυτος- D--DSF και-C γιγνωσκω-VF--FMI3P οτι-C εγω- P--NS ειμι-V9--PAI1S κυριος-N2--NSM

16 θρηνος-N2--NSM ειμι-V9--PAI3S και-C θρηνεω-VF--FAI2S αυτος- D--ASM και-C ο- A--NPF θυγατηρ-N3--NPF ο- A--GPN εθνος-N3E-GPN θρηνεω-VF--FAI3P αυτος- D--ASM επι-P *αιγυπτος-N2--ASF και-C επι-P πας-A1S-ASF ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF αυτος- D--GSF θρηνεω-VF--FAI3P αυτος- D--ASF λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

17 και-C γιγνομαι-VCI-API3S εν-P ο- A--DSN δωδεκατος-A1--DSN ετος-N3E-DSN ο- A--GSM πρωτος-A1--GSMS μην-N3--GSM πεντεκαιδεκατος-A1--DSF ο- A--GSM μην-N3--GSM γιγνομαι-VBI-AMI3S λογος-N2--NSM κυριος-N2--GSM προς-P εγω- P--AS λεγω-V1--PAPNSM

18 υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM θρηνεω-VA--AAD2S επι-P ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF *αιγυπτος-N2--GSF και-C καταβιβαζω-VF--FAI3P αυτος- D--GSF ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF ο- A--APN εθνος-N3E-APN νεκρος-A1A-APF εις-P ο- A--ASN βαθος-N3E-ASN ο- A--GSF γη-N1--GSF προς-P ο- A--APM καταβαινω-V1--PAPAPM εις-P βοθρος-N2--ASM

20 εν-P μεσος-A1--DSM τραυματιας-N1T-GPM μαχαιρα-N1--APF πιπτω-VF2-FMI3P μετα-P αυτος- D--GSM και-C κοιμαω-VC--FPI3S πας-A1S-NSF ο- A--NSF ισχυς-N3--NSF αυτος- D--GSM

21 και-C ειπον-VF2-FAI3P συ- P--DS ο- A--NPM γιγας-N3--NPM εν-P βαθυς-A3U-DSM βοθρος-N2--GSM γιγνομαι-V1--PMD2S τις- I--GSN κρεισσων-A3C-NSM ειμι-V9--PAI2S καταβαινω-VC--APD2S και-C κοιμαω-VC--APD2S μετα-P απεριτμητος-A1B-GPM εν-P μεσος-A1--DSM τραυματιας-N1T-GPM μαχαιρα-N1--APF

22 εκει-D *ασσουρ-N---NS και-C πας-A1S-NSF ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF αυτος- D--GSM πας-A3--NPM τραυματιας-N1T-NPM εκει-D διδωμι-VCI-API3P και-C ο- A--NSF ταφη-N1--NSF αυτος- D--GPM εν-P βαθυς-A3U-DSM βοθρος-N2--GSM και-C γιγνομαι-VCI-API3S ο- A--NSF συναγωγη-N1--NSF αυτος- D--GSM περικυκλω-D ο- A--GSN μνημα-N3M-GSN αυτος- D--GSM πας-A3--NPM ο- A--NPM τραυματιας-N1T-NPM ο- A--NPM πιπτω-VX--XAPNPM μαχαιρα-N1A-DSF

23 ο- A--NPM διδωμι-VO--AAPNPM ο- A--ASM φοβος-N2--ASM αυτος- D--GPM επι-P γη-N1--GSF ζωη-N1--GSF

24 εκει-D αιλαμ-N---NSN και-C πας-A1S-NSF ο- A--NSF δυναμις-N3I-NSF αυτος- D--GSM περικυκλω-D ο- A--GSN μνημα-N3M-GSN αυτος- D--GSM πας-A3--NPM ο- A--NPM τραυματιας-N1T-NPM ο- A--NPM πιπτω-VX--XAPNPM μαχαιρα-N1A-DSF και-C ο- A--NPM καταβαινω-V1--PAPNPM απεριτμητος-A1B-NPM εις-P γη-N1--GSF βαθος-N3E-ASN ο- A--NPM διδωμι-VX--XAPNPM αυτος- D--GPM φοβος-N2--ASM επι-P γη-N1--GSF ζωη-N1--GSF και-C λαμβανω-VBI-AAI3P ο- A--ASF βασανος-N2--ASF αυτος- D--GPM μετα-P ο- A--GPM καταβαινω-V1--PAPGPM εις-P βοθρος-N2--ASM

25 εν-P μεσος-A1--DSM τραυματιας-N1T-GPM

26 εκει-D διδωμι-VCI-API3P *μοσοχ-N---NS και-C *θοβελ-N---NS και-C πας-A1S-NSF ο- A--NSF ισχυς-N3--NSF αυτος- D--GPM περικυκλω-D ο- A--GSN μνημα-N3M-GSN αυτος- D--GSM πας-A3--NPM τραυματιας-N1T-NPM αυτος- D--GSM πας-A3--NPM απεριτμητος-A1B-NPM τραυματιας-N1T-NPM απο-P μαχαιρα-N1--APF ο- A--NPM διδωμι-VX--XAPNPM ο- A--ASM φοβος-N2--ASM αυτος- D--GPM επι-P γη-N1--GSF ζωη-N1--GSF

27 και-C κοιμαω-VCI-API3P μετα-P ο- A--GPM γιγας-N3--GPM ο- A--GPM πιπτω-VX--XAPGPM απο-P αιων-N3W-GSM ος- --NPM καταβαινω-VZI-AAI3P εις-P αδης-N1M-GSM εν-P οπλον-N2N-DPN πολεμικος-A1--DPN και-C τιθημι-VAI-AAI3P ο- A--APF μαχαιρα-N1--APF αυτος- D--GPM υπο-P ο- A--APF κεφαλη-N1--APF αυτος- D--GPM και-C γιγνομαι-VCI-API3P ο- A--NPF ανομια-N1A-NPF αυτος- D--GPM επι-P ο- A--GPN οστεον-N2N-GPN αυτος- D--GPM οτι-C εκφοβεω-VAI-AAI3P γιγας-N3--APM εν-P γη-N1--DSF ζωη-N1--GSF

28 και-C συ- P--NS εν-P μεσος-A1--DSM απεριτμητος-A1B-GPM κοιμαω-VC--FPI2S μετα-P τραυματιζω-VT--XPPGPM μαχαιρα-N1A-DSF

29 εκει-D διδωμι-VCI-API3P ο- A--NPM αρχων-N3--NPM *ασσουρ-N---GS ο- A--NPM διδωμι-VO--AAPNPM ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF αυτος- D--GSM εις-P τραυμα-N3M-ASN μαχαιρα-N1--APF ουτος- D--NPM μετα-P τραυματιας-N1T-GPM κοιμαω-VCI-API3P μετα-P καταβαινω-V1--PAPGPM εις-P βοθρος-N2--ASM

30 εκει-D ο- A--NPM αρχων-N3--NPM ο- A--GSM βορεας-N1T-GSM πας-A3--NPM στρατηγος-N2--NPM *ασσουρ-N---GS ο- A--NPM καταβαινω-V1--PAPNPM τραυματιας-N1T-NPM συν-P ο- A--DSM φοβος-N2--DSM αυτος- D--GPM και-C ο- A--DSF ισχυς-N3U-DSF αυτος- D--GPM κοιμαω-VCI-API3P απεριτμητος-A1B-NPM μετα-P τραυματιας-N1T-GPM μαχαιρα-N1--APF και-C αποφερω-VAI-AAI3P ο- A--ASF βασανος-N2--ASF αυτος- D--GPM μετα-P ο- A--GPM καταβαινω-V1--PAPGPM εις-P βοθρος-N2--ASM

31 εκεινος- D--APM οραω-VF--FMI3S βασιλευς-N3V-NSM *φαραω-N---NSM και-C παρακαλεω-VC--FPI3S επι-P πας-A1S-ASF ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF αυτος- D--GPM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

32 οτι-C διδωμι-VX--XAI1S ο- A--ASM φοβος-N2--ASM αυτος- D--GSM επι-P γη-N1--GSF ζωη-N1--GSF και-C κοιμαω-VC--FPI3S εν-P μεσος-A1--DSM απεριτμητος-A1B-GPM μετα-P τραυματιας-N1T-GPM μαχαιρα-N1--APF *φαραω-N---NSM και-C πας-A3--NSN ο- A--NSN πληθος-N3E-NSN αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM

   

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #6692

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

6692. 'And Pharaoh commanded all his people' means a general influx into factual knowledge opposed to the Church's truths. This is clear from the meaning of 'commanding' as an influx, dealt with in 5486, 5732, here a general influx since the command came from Pharaoh, who represents factual knowledge in general, 6015; and from the meaning of 'his people' as factual knowledge opposed to the Church's truths. The meaning of the Egyptians, to whom 'people' refers here, as factual knowledge has been demonstrated often, see 6638. The reason why factual knowledge opposed to the Church's truths is meant by 'the Egyptians' is that the representative forms and meaningful signs of the Ancient Church, a Church which had existed also among them, had been turned there into magic. For through the Church's representative forms and meaningful signs there was contact at that time with heaven. This contact existed among those who led lives filled with the good of charity, and among many it was open contact. Among those however who did not lead a good charitable life but acted in ways contrary to it, open contact sometimes existed with evil spirits who perverted all the Church's truths, and along with them destroyed all that was good, from which magic arose. This may also be recognized from the hieroglyphics among the Egyptians, who also used them in their sacred rituals. They used them as signs of spiritual things, and they used them to pervert Divine order.

[2] Magic is nothing else than the perversion of order; in particular it is the misuse of correspondences. If true order is to exist, goodness and truth as they emanate from the Lord must find acceptance in a person. When they do, true order is present in every particular aspect of the person's intentions and thoughts. But when they do not find acceptance in him as true order originating in the Lord requires and he instead believes that everything is a purposeless stream of events, or if anything does have purpose, that it is attributable to his own prudence, he perverts true order. For he makes use of what belongs to order solely for his own interests and not those of his neighbour, except insofar as his neighbour is favourably disposed towards him. This accounts for the astonishing fact that all who have become firmly convinced that everything is attributable to their own prudence and nothing at all to Divine providence are very much inclined towards magic in the next life, and also involve themselves in it as much as they can. This is especially so with those who, trusting in themselves and ascribing everything to their own prudence, have worked out many sly and cunning ways of gaining superiority over others. Once people like this have undergone judgement in the next life they are sent off to the hells of those who work magic. These hells are on the right on a level with the soles of the feet, a little way out in front and extending to a considerable distance; and the Egyptians are in the deepest ones. Here then is why 'Pharaoh', 'the Egyptians', and 'Egypt' mean factual knowledge opposed to the Church's truths.

[3] To prevent therefore any further perversion of the Church's representative forms and meaningful signs into forms of magic, the Israelite people were selected, and among them the Church's representative forms and meaningful signs were to be re-established. The nature of this people was such that it could not create magic out of them, for they were interested solely in external things and had no belief in anything internal, let alone anything spiritual. Among people like this no magic can arise such as existed among the Egyptians.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #1413

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

1413. 'To the land which I will cause you to see' means the spiritual and celestial things that were to be brought to view. This is clear from the meaning of 'a land', 662, 1066, and indeed from the meaning here of 'the land of Canaan' which represents the Lord's kingdom, as becomes clear from many places in the Word. For this reason the land of Canaan is called the Holy Land, and also the heavenly Canaan. And since it represented the Lord's kingdom, it also represented and meant the celestial and spiritual things that belong to the Lord's kingdom, and here those that belong to the Lord Himself.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.