Біблія

 

Matas 13

Дослідження

   

1 Tą dieną, išėjęs iš namų, Jėzus atsisėdo ant ežero kranto.

2 Prie Jo susirinko didžiulė minia; todėl Jis įlipo į valtį ir atsisėdo, o žmonės stovėjo pakrantėje.

3 Jis daug jiems kalbėjo palyginimais: “Štai sėjėjas išėjo sėti.

4 Jam besėjant, vieni grūdai nukrito palei kelią, ir atskridę paukščiai juos sulesė.

5 Kiti nukrito uolėtoj vietoj, kur buvo nedaug žemės. Jie greit sudygo, nes neturėjo gilesnio žemės sluoksnio.

6 Saulei patekėjus, daigai išdegė ir, neturėdami šaknų, sudžiūvo.

7 Kiti nukrito tarp erškėčių. Erškėčiai išaugo ir nusmelkė juos.

8 Dar kiti nukrito į gerą žemę ir davė derlių: vieni šimteriopą, kiti šešiasdešimteriopą, dar kiti trisdešimteriopą.

9 Kas turi ausis klausyti­teklauso!”

10 Priėję mokiniai paklausė Jo: “Kodėl jiems kalbi palyginimais?”

11 Jėzus atsakė: “Jums duota pažinti dangaus karalystės paslaptis, o jiems neduota.

12 Mat, kas turi, tam bus duota, ir jis turės su pertekliumi, o iš neturinčio bus atimta ir tai, ką jis turi.

13 Aš jiems kalbu palyginimais todėl, kad jie žiūrėdami nemato, klausydami negirdi ir nesupranta.

14 Jiems pildosi Izaijo pranašystės žodžiai: ‘Girdėti girdėsite, bet nesuprasite, žiūrėti žiūrėsite, bet nematysite.

15 Šitų žmonių širdys aptuko. Jie prastai girdėjo ausimis ir užmerkė akis, kad nepamatytų akimis, neišgirstų ausimis, nesuprastų širdimi ir neatsiverstų, ir Aš jų nepagydyčiau’.

16 Bet palaimintos jūsų akys, nes mato, ir jūsų ausys, nes girdi.

17 Iš tiesų sakau jums: daugelis pranašų ir teisiųjų troško išvysti, ką jūs matote, bet neišvydo, ir girdėti, ką jūs girdite, bet neišgirdo”.

18 “Tad pasiklausykite palyginimo apie sėjėją.

19 Pas kiekvieną, kuris girdi karalystės žodį ir nesupranta, ateina piktasis ir išplėšia, kas buvo pasėta jo širdyje. Tai yra pasėlis prie kelio.

20 Pasėlis uolėtoje vietoje­tai tas, kuris, girdėdamas žodį, tuojau su džiaugsmu jį priima.

21 Tačiau jis be šaknų­nepastovus žmogus. Kilus kokiam sunkumui ar persekiojimui dėl žodžio, jis tuoj pat pasipiktina.

22 Pasėlis tarp erškėčių­tai tas, kuris klauso žodžio, bet šio pasaulio rūpesčiai ir turtų apgaulė nustelbia žodį, ir jis lieka nevaisingas.

23 O pasėlis geroje žemėje­tas, kuris girdi ir supranta žodį; tas ir neša vaisių: kas duoda šimteriopą, kas šešiasdešimteriopą, o kas trisdešimteriopą”.

24 Jis pateikė jiems kitą palyginimą: “Su dangaus karalyste yra kaip su žmogumi, kuris pasėjo dirvoje gerą sėklą.

25 Žmonėms bemiegant, atėjo jo priešas, pasėjo kviečiuose raugių ir nuėjo.

26 Kai želmuo paūgėjo ir subrandino vaisių, pasirodė ir raugės.

27 Šeimininko tarnai atėję klausė: ‘Šeimininke, argi ne gerą sėklą pasėjai savo lauke? Iš kurgi atsirado raugių?’

28 Jis atsakė: ‘Tai padarė priešas’. Tarnai pasiūlė: ‘Jei nori, eisime ir jas išravėsime’.

29 Jis atsakė: ‘Ne, kad kartais, ravėdami rauges, neišrautumėte kartu su jomis ir kviečių.

30 Palikite abejus augti iki pjūties. Pjūties metu pasakysiu pjovėjams: ‘Pirmiau išrinkite rauges ir suriškite į pėdelius sudeginti, o kviečius sukraukite į mano kluoną’ ”.

31 Jis pateikė jiems dar vieną palyginimą: “Dangaus karalystė yra kaip garstyčios grūdelis, kurį žmogus ėmė ir pasėjo savo dirvoje.

32 Nors jis mažiausias iš visų sėklų, bet užaugęs būna didesnis už visus augalus ir tampa medeliu; net padangių paukščiai atskridę susisuka lizdus jo šakose”.

33 Jis pasakė ir dar kitą palyginimą: “Dangaus karalystė yra kaip raugas, kurį moteris įmaišė trijuose saikuose miltų, ir nuo jo viskas įrūgo”.

34 Visa tai Jėzus kalbėjo minioms palyginimais, ir be palyginimų Jis jiems nekalbėjo,

35 kad išsipildytų, kas buvo per pranašą pasakyta: “Aš atversiu savo burną palyginimais, skelbsiu nuo pasaulio sukūrimo paslėptus dalykus”.

36 Paleidęs minias, Jėzus parėjo namo. Prie Jo priėjo mokiniai ir prašė: “Išaiškink mums palyginimą apie rauges dirvoje”.

37 Jis jiems atsakė: “Sėjantysis gerą sėklą yra Žmogaus Sūnus.

38 Dirva­tai pasaulis. Gera sėkla­karalystės vaikai, o raugės­ piktojo vaikai.

39 Jas pasėjęs priešas­velnias. Pjūtis­pasaulio pabaiga, o pjovėjai­ angelai.

40 Taigi, kaip surenkamos ir sudeginamos ugnyje raugės, taip bus ir pasaulio pabaigoje.

41 Žmogaus Sūnus išsiųs savo angelus, tie išrankios iš Jo karalystės visus papiktinimus bei piktadarius

42 ir įmes juos į ugnies krosnį. Ten bus verksmas ir dantų griežimas.

43 Tada teisieji spindės kaip saulė savo Tėvo karalystėje. Kas turi ausis klausyti­teklauso!”

44 Dangaus karalystė yra kaip dirvoje paslėptas lobis. Atradęs jį, žmogus tai nuslepia; iš to džiaugsmo eina, parduoda visa, ką turi, ir perka tą dirvą.

45 Vėl su dangaus karalyste yra kaip su pirkliu, ieškančiu gerų perlų.

46 Atradęs vieną brangų perlą, jis eina, parduoda visa, ką turi, ir nusiperka jį”.

47 “Ir vėl su dangaus karalyste yra kaip su jūron metamu tinklu, užgriebiančiu įvairiausių žuvų.

48 Kai jis pilnas, jį išvelka į krantą, susėda ir surenka gerąsias į indus, o blogąsias išmeta.

49 Taip bus ir pasaulio pabaigoje: išeis angelai, išrankios bloguosius iš gerųjų

50 ir įmes juos į ugnies krosnį. Ten bus verksmas ir dantų griežimas”.

51 Jėzus paklausė jų: “Ar supratote visa tai?” Jie atsakė: “Taip, Viešpatie”.

52 Tada Jis jiems tarė: “Todėl kiekvienas ašto žinovas, tapęs dangaus karalystės mokiniu, panašus į šeimininką, kuris iškelia iš savo lobyno naujų ir senų daiktų”.

53 Baigęs sakyti tuos palyginimus, Jėzus iškeliavo iš ten.

54 Jis parėjo į savo tėviškę ir mokė žmones jų sinagogoje taip, kad jie stebėjosi ir klausinėjo: “Iš kur šitam tokia išmintis ir stebuklingi darbai?

55 Argi Jis ne dailidės sūnus?! Argi Jo motina nesivadina Marija, o Jokūbas, Jozė, Simonas ir Judas argi ne Jo broliai?

56 Ir Jo seserys­argi jos ne visos yra pas mus? Iš kur Jam visa tai?”

57 Ir jie ėmė piktintis Juo. O Jėzus jiems atsakė: “Pranašas nebūna be pagarbos, nebent savo tėviškėje ir savo namuose”.

58 Ir Jis ten nedarė daug stebuklų dėl jų netikėjimo.

   

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #10227

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

10227. 'The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel when they give [the offering] of Jehovah' means that all equally, however much ability they possess, should attribute to the Lord all forms of truth springing from good. This is clear from the meaning of 'the rich' as one who is affluent in truths and forms of good, and in cognitions or knowledge of them, dealt with below; from the meaning of 'the poor' as one who is not affluent in them, also dealt with below; from the meaning of 'not giving more and not giving less' as all equally; from the meaning of 'half a shekel' as all forms of truth springing from good, dealt with in 10221; and from the meaning of 'giving to Jehovah' as attributing to the Lord, for 'Jehovah' in the Word means the Lord, see the places referred to in 9373. From these meanings it is evident that 'the rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel when they give [the offering] of Jehovah' means that all equally, however much ability they possess, should attribute to the Lord all forms of truth springing from good.

[2] The implications of all this are that everyone possesses the ability to understand and be wise; but the reason why one person may be wiser than another is that they are not alike in attributing to the Lord all that constitutes understanding and wisdom, that is, all forms of truth and good. Those who attribute them all to the Lord are wiser than any others, because all forms of truth and good constituting wisdom flow in from heaven, that is, from the Lord there. The attribution of them all to the Lord opens the inner levels of a person's mind towards heaven. For that attribution involves the acknowledgement that no truth or good at all come from self; and in the measure that this is acknowledged self-love departs, and along with it the thick darkness resulting from falsities and evils. In the same measure also the person attains innocence, love to the Lord, and faith in Him. As a result of this the person is linked to the Divine, who then flows in, bringing enlightenment. All this shows why it is that one person may have more wisdom, another less, and also why 'the rich shall not give more, and the poor shall not give less', meaning that all equally possess the ability to be wise. The ability to be wise, it is true, does not exist with all in equal measure; nevertheless all equally possess the ability, for each is able to be wise.

[3] The ability to be wise should not be taken to mean an ability to use knowledge to engage in reasoning about truths and forms of good, and so an ability to prove anything you like. Rather, it is an ability to observe what is true and good, to choose what is appropriate, and to apply this to functions performed in life. Those who attribute everything to the Lord are able to do these things, whereas those who do not attribute everything to Him but to themselves only know how to reason about truths and forms of good. Nor do they see anything apart from what they derive from others; and this they see not with the power of reason, only with the workings of the memory. Since they are incapable of looking around inside actual truths they stand out of doors, affirming whatever they receive, whether true or false. The more expertly people can use their knowledge to do this, the wiser than others the world believes them to be. But the more they attribute all things to themselves, thus the more they love the things they think as a result of their own efforts, the more insane they are; for they affirm falsities more than truths and evils more than forms of good. They receive light from no other source than the illusions and appearances which exist in the world, and therefore from their own inferior light, called natural illumination, separated from the light of heaven. And when that illumination has been separated, then so far as the truths and forms of good which belong to heaven are concerned there is thick and total darkness.

[4] The fact that riches and wealth mean matters of understanding (or intelligence) and wisdom, and therefore cognitions or knowledge of truth and good as well, which also are called spiritual wealth and riches, is clear from places in the Word where they are mentioned, as in Isaiah,

I will visit upon 1 the fruit of the pride of the king of Asshur, for the reason that he has said, By the power of my hand I have done it, and by my wisdom, for I have understanding. Therefore I will remove the boundaries of the peoples, and will plunder their treasures. My hand will find, like a nest, the wealth of the peoples. Isaiah 10:12-14.

This refers in the internal sense to those who trust in their own intelligence and believe that true wisdom comes not from heaven but from themselves. 'The king of Asshur' means reasoning, at this point as a result of self-intelligence, 1186; and 'plundering the treasures and the wealth of the peoples as a consequence' means destroying those things that constitute the truths of intelligence and wisdom.

[5] In the same prophet,

A prophecy regarding the beasts of the south. They carry their wealth on the shoulders of asses, and their treasures on the backs of camels, to Egypt. Isaiah 30:6-7.

'The beasts of the south' are those who, though they are within the Church and so dwell in the light of truth from the Word, read the Word solely for the sake of possessing knowledge and not for the sake of rendering useful services in life. For 'the south' means where the light of truth is, thus where the Word exists, 3195, 3708, 5672, 9642; 'an ass' means knowledge, as does 'a camel', and 'Egypt' too. For this meaning of 'an ass', see 5492, 5741, 7024; 'a camel', 3048, 3071, 3143, 3145, 4156; and 'Egypt', the places referred to in 9391. The fact that these prophetic words must be understood in a spiritual sense becomes clear from the consideration that no one without that sense knows what is meant by 'the beasts of the south', by 'carrying their wealth on the shoulders of asses, and their treasures on the backs of camels', or by carrying them 'to Egypt'.

[6] In the same prophet,

I will give you the treasures of darkness, and the secret wealth of concealed places, that you may know that it is I, Jehovah. Isaiah 45:3.

'The treasures of darkness, and the secret wealth of concealed places' are such things as belong to heavenly intelligence and wisdom, which are hidden from the natural man.

[7] In Jeremiah,

The sin of Judah has been written with a pen of iron. O My mountain in the field, I will give for spoil your resources and all your treasures. Jeremiah 17:1, 3.

Judah is called 'a mountain in the field' because that which was representative of the celestial Church existed there, 'mountain' being the love which the celestial Church possesses, 6435, and 'the field' the Church itself, 2971, 3766, 7502, 9139, 9295. 'The resources' and 'the treasures' which would be given for spoil are all of the Church's truths and forms of good that would be reduced to nothing.

[8] In the same prophet,

On account of your trust in your works and in your treasures, you also will be taken. Jeremiah 48:7.

'Treasures' here also stands for the matters of doctrine and the cognitions or knowledge that the Church possesses.

[9] In the same prophet,

O sword against its horses and against its chariots, and against the mixed crowd who are in its midst! O sword against its treasures, in order that they may be looted! A drought on its waters, in order that they may dry up! Jeremiah 50:36-38.

These words are directed against the Chaldeans, by whom one should understand people whose worship is external devoid of internal, thus people who claim with their lips to believe the truths of the Word but in their heart reject them. By 'sword' falsity engaged in conflict against truths is meant, 2799, 4499, 6353, 7102, 8294; by 'horses' the power of understanding, 2760-2762, 3217, 5321; and by 'chariots' matters of doctrine, 5321, 8215. By 'treasures' which would be looted are meant the Church's truths and forms of good, which would be perverted and ruined through the application of them to the evils of self-love and love of the world; and by 'a drought on the waters, in order that they may dry up!' deprivation and destruction of the truths of faith, 'water' meaning the truth of faith, see 2702, 3058, 3424, 4976, 8568, 9323.

[10] Who can fail to see that the literal meaning is not the real meaning that these words possess? For is there anything holy, anything of the Church, anything of heaven, or any sense in the idea of a sword against horses, against chariots, against a mixed crowd, against treasures, or in the idea of a drought over waters, in order that they may dry up? From all this and from all else in the Word it may be seen plainly that a spiritual sense, different from the natural, lies within every detail and that without this sense the Word cannot be called holy, and that in very many places is not even intelligible.

[11] In the same prophet,

O Babel, you who dwell on many waters, great in treasures, ... Jeremiah 51:13.

'Babel' means those who possess the Word and consequently all the Church's truths and its forms of good, but who apply them to self-love and in so doing profane them, 1326. The same thing was also represented by the action of the king of Babel, who took all the vessels of the temple, which were made of gold and silver, drank from them, and at the same time praised the gods of gold and silver, Daniel 5:2-4ff. This explains why Babel is spoken of as 'dwelling on many waters, great in treasures', 'waters' meaning truths and in the contrary sense falsities, 2702, 3058, 4976, 8568, 9323. A further description occurs in the Book of Revelation, in which the riches of Babylon are listed in Chapter 18, where they are called its 'merchandise'.

[12] In Ezekiel,

I will bring against Tyre Nebuchadnezzar. By means of the hoofs of his horses he will trample all your streets. They will seize your wealth and despoil your merchandise. Ezekiel 26:7, 11-12.

'Tyre' is used to mean the Church in respect of cognitions or knowledge of goodness and truth, 1201, 'Nebuchadnezzar' the king of Babel to mean that which is profane and lays waste, 1327(end), which happens when the truths and forms of good which the Word contains serve, through wrong application, as means to lend support to the evils of self-love and love of the world. For in these circumstances the evils of those loves exist inwardly, in the heart, while the holy things of the Church are on the lips. 'The hoofs of his horses' are the outermost levels of the natural, that is, levels of knowledge consisting solely of sensory impressions, 7729; 'streets' are the truths of faith, 2336; and 'wealth' and 'merchandise' are cognitions of goodness and truth.

[13] Since cognitions of goodness and truth are meant by 'Tyre', 1201, wherever Tyre is referred to in the Word various kinds of merchandise and riches are also referred to, as in the same prophet,

Tarshish was your trader through the vastness of all your wealth - in silver, iron, tin, and lead. Damascus was your trader because of the vastness of all your wealth. Through the vastness of your wealth and your trading you have enriched all the kings of the earth. Ezekiel 27:1-end.

In the same prophet,

By your wisdom and by your intelligence you have gained wealth for yourself; [you have gained] gold and silver in your treasuries. By the vastness of your wisdom you have increased your wealth. Ezekiel 28:4-5.

This too refers to Tyre, from which it is plainly evident that 'wealth and riches' in the Word is used to mean spiritual wealth and riches, which are cognitions of goodness and truth, thus which are the means to wisdom.

[14] Also in Zechariah,

Tyre gathers silver like the dust, and gold like the mud of the streets. Behold, the Lord will make it poor and hurl 2 its wealth into the sea. Zechariah 9:3-4.

And in David,

The daughter of Tyre will offer you a gift, daughter of the king; the rich of the people will entreat your face. Psalms 45:12.

The Church in respect of the affection for truth is described here; and it is called 'the daughter of the king', for 'the daughter' means the Church in respect of affection, 2362, 3963, 6729, 9055(end), and 'the king' means truth, 1672, 2015, 2069, 3670, 4575, 4581, 4966, 6148. This is why it says that the daughter of Tyre will offer her a gift, and that the rich of the people will entreat her face, 'the rich of the people' meaning those who are affluent in truths and forms of good.

[15] In Hosea,

Ephraim said, Surely I have become rich, I have found wealth for myself. Hosea 12:8.

Nor are 'I have become rich' and 'I have found wealth for myself' used to mean an enrichment with worldly riches and wealth, but with heavenly ones; for 'Ephraim' is used to mean the Church's power of understanding, which receives light when the Word is read, 5354, 6222, 6238, 6267.

[16] In John,

To the angel of the Church of the Laodiceans [write], Because you say, I am rich, and have become enriched, and have no need - when you do not know that you are wretched, and miserable, and needy, and blind, and naked - I counsel you to buy from Me gold purified in fire that you may be enriched, and white garments that you may put on. Revelation 3:14, 17-18.

This refers to the Church which supposes that everything composing the Church consists in bare knowledge alone and which consequently considers itself superior to others, when in fact knowledge is no more than the means with which to correct and improve one's life. Anyone therefore who possesses knowledge without a life led in accord with it is wretched, miserable, needy, blind, and naked. 'Buying gold purified in fire' means acquiring real good for oneself from the Lord, and buying 'white garments' means acquiring real truths springing from that good for oneself from the Lord.

'Gold' means the good of love, see the places referred to in 9874.

'Garments' means the truths of faith, 4545, 5248, 5319, 5954, 9212, 9216, 9814, 9952.

[17] In Jeremiah,

I Jehovah give to each according to his ways, according to the fruits of his works. As a partridge collects but does not lay, [so is he who] acquires riches but not by means that are just 3 . In the midst of his days he will leave them behind; at the end of his days he will become a fool. Jeremiah 17:10-11.

This refers to those who acquire knowledge for themselves without any use for it in view other than to make themselves rich, that is, possessors of knowledge, when in fact life is what it is intended to serve. All this is meant by 'gathering as a partridge and yet not laying' and by 'acquiring riches but not by means that are just'.

[18] In Luke,

Any one of you who does not renounce all his possessions cannot be My disciple. Luke 14:33.

Anyone who does not know that 'possessions' in the internal sense are spiritual riches and wealth, which consist of cognitions or knowledge derived from the Word, cannot possibly have any other idea than that if he is to be saved he will have to strip himself of all his wealth. But that is not the meaning of those words; 'possessions' there is used to mean everything that is the product of self-intelligence. For no one can be wise by virtue of what is his own, only by virtue of what is the Lord's. Therefore 'renouncing all one's possessions' means attributing no intelligence or wisdom at all to oneself; and whoever fails to do this cannot be taught by the Lord, that is, be His disciple.

[19] Since possessions, riches, wealth, silver, and gold mean the things that constitute intelligence and wisdom, the Lord also compares the kingdom of heaven to treasure hidden in a field, Matthew 13:44; and He says that people should provide themselves treasure that does not fail in heaven; for where the treasure is, there the heart is, Matthew 6:19-21; Luke 12:33-34.

[20] Those who do not know that by 'the rich' they should understand people who possess cognitions or knowledge of truth and good, thus people who have the Word, and that by 'the poor' they should understand people who do not possess them but nevertheless desire them, cannot have any other idea than that in Luke 16 one who was rich and another who was poor in the ordinary sense of those words are meant by the rich man who was clothed in purple and fine linen and the poor one who was laid at his porch. But in that parable 'the rich man' is used to mean the Jewish nation, who had the Word, the 'purple' in which he was clothed meaning real good, 9467, and 'fine linen' real truth, 5319, 9469, 9596, 9744. And 'the poor man' laid at the porch is used to mean those who are outside the Church and do not have the Word but who nevertheless desire the truths and the good things of heaven and the Church.

[21] From all this too it is evident that those who have the Word, consequently Divine Truths, should be understood by 'the rich', as also in Mary's 4 prophecy in Luke,

God has filled the hungry with good things, and the rich He has sent away empty. Luke 1:53.

'The hungry' are those who elsewhere are called 'the poor', thus those who have no bread and water and so are wanting food and drink, that is, those who have no knowledge of goodness and truth and yet desire them. By 'bread and water' in the Word goodness and truth are meant, 9323; and by 'hungering and thirsting', thus by 'wanting food and drink', the desire for them is meant.

[22] Such people are also meant elsewhere by 'the poor', as in Luke,

Blessed are the poor, for theirs is the kingdom of heaven 5 . Blessed are you who are hungry, for you will be satisfied. Luke 6:20-21.

In the same gospel,

The householder told his servant to go out into the streets and lanes of the city and bring in the poor, the maimed, the lame, and the blind. Luke 14:21.

In the same gospel,

To the poor the gospel will be preached. Luke 7:22.

In Matthew,

The poor hear the gospel. Matthew 11:5.

In Isaiah,

Then the firstborn of the poor will feed, and the needy will lie down with confidence. Isaiah 14:30.

In the same prophet,

The needy of men (homo) will exult in the Holy One of Israel. Isaiah 29:19.

In Zephaniah,

I will leave in your midst a wretched and poor people, who will hope in the name of Jehovah. They will feed and rest, with none making them afraid. Zephaniah 3:12-13.

And in Isaiah,

The poor and the needy are seeking water, but there is none; their tongue is parched with thirst. I, Jehovah, will hearken to them. I will open streams on the sloping heights, and I will place springs in the midst of valleys. Isaiah 41:17-18.

[23] 'The poor and the needy seeking water' are those who desire cognitions or knowledge of goodness and truth, 'water' meaning truth. This desire is described by the statement that their tongue is parched with thirst, and the abundance which they are going to have by the promise that streams will be opened on sloping heights, and springs in the midst of valleys. From all this it is again evident that heavenly realities, which belong to the truth of faith and the good of love, are meant by earthly objects, that is, by the waters, streams on sloping heights, and springs in valleys; that these objects compose the literal sense of the Word, whereas those realities compose the spiritual sense; and that the Word is Divine by virtue of the spiritual sense, and not so without it.

[24] Another reason why wealth and riches mean such things as constitute intelligence (or understanding) and wisdom lies in correspondence. Among angels in heaven everything looks as though it is gleaming with gold, silver, and precious stones; and this is owing to the intelligent understanding of truth and wise discernment of good they possess. For the inner abilities which angels possess present themselves in this visual manner through objects that correspond to these abilities. Among spirits too who are below the heavens riches make their appearance in accordance with the state of reception of truth and good from the Lord.

Примітки:

1. i.e. I will punish

2. literally, strike

3. literally, make riches but not with judgement

4. The Latin has Elisabeth's.

5. The words in the second part of this sentence come from the parallel passage in Matthew 5:3.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #2781

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

2781. 'And saddled [his] ass' means the natural man which He prepared. This is clear from the meaning of 'an ass', dealt with below. In man there are things of the will and there are those of the understanding; with the former go those things which spring from good, with the latter those which spring from truth. There are various kinds of animals, by which things of the will springing from good are meant, such as lambs, sheep, goats, she-goats, young bulls, and oxen, see 1823, 2179, 2180; and there are also those by which are meant things of the understanding springing from truth, namely horses, mules, wild asses, camels, and asses, in addition to birds. 'A horse' means the understanding part of the mind, as has been shown above in 2761, 2762; 'a wild ass' means rational truth separated from good, see 1949; and 'a camel' means factual knowledge in general, and 'an ass' factual knowledge in particular, see 1486.

[2] There are two elements which constitute the natural degree of man's mind, or what amounts to the same, the natural man - natural good and natural truth. Natural good is the delight that flows forth from charity and faith, natural truth is knowledge of these. That natural truth is what is meant by 'an ass', and rational truth by 'a mule', becomes clear from the following places:In Isaiah,

A prophecy of the beasts of the south. In the land of distress and repression are the lion and the tiger, and from them come the viper and the flying fiery-serpent. They will bear their riches on the shoulders of young asses, and their treasures on the humps of camels - on a people [who] will not be any use [to them]; for the Egyptians will help in vain and to no advantage. Isaiah 30:6-7.

The expression 'the beasts of the south' is used of those who possess cognitions of good and truth but who make them matters of knowledge, not of life. In reference to those beasts it is said that those people 'bear their riches on the shoulders of young asses, and their treasures on the humps of camels', for the reason that 'young asses' means facts in particular, and 'camels' facts in general. 'The Egyptians', of whom it is said that they will help in vain and to no advantage, means knowledge, see 1164, 1165, 1186. It is evident to anyone that this prophecy has an internal sense and that without this it is understood by nobody, for without the internal sense no one can know what 'the prophecy of the beasts of the south' is, or what 'the lion and the tiger', or what 'the viper and the flying fiery-serpent', or what is meant by the words that 'those beasts were to bear their riches on the shoulders of young asses, and their treasures on the humps of camels', or why the assertion immediately follows that 'the Egyptians will help in vain and to no advantage'. 'Ass' is used with a like meaning in Israel's prophecy concerning Issachar, in Moses,

Issachar is a bony ass lying down between burdens. Genesis 49:14.

[3] In Zechariah,

This will be the plague with which Jehovah will smite all the peoples that wage war against Jerusalem. It will be a plague of the horse, the mule, the camel, and the ass, and every beast. Zechariah 14:12, 15.

'The horse, the mule, the camel, and the ass' means things of the understanding residing in man which will suffer from the plague. This is clear from every single detail before and after those verses, for the subject there is the plagues which are to precede the Last Judgement or. Close of the Age and to which John makes much reference in Revelation, as do the rest of the Prophets in various places. Those who are going to wage war at that time against Jerusalem, that is, against the Lord's spiritual Church and its truths, are meant by those animals. It will be the things of the understanding that will suffer from such plagues

[4] In Isaiah,

Blessed are you who sow beside all waters, who send forth the foot of the ox and the ass. Isaiah 32:20.

'Sowing beside all waters' stands for those who allow themselves to be taught spiritual things - 'waters' meaning spiritual things and so things that constitute an understanding of truth, see 680, 739, 2702. 'Who send forth the foot of the ox and the ass' stands for natural things that are to be of service, 'ox' meaning the natural as regards good, 2180, 2566, 'ass' the natural as regards truth.

[5] In Moses,

Binding his young ass to the vine and the foal 1 of his she-ass to the choice vine. He washes his vesture in wine and his cloak in the blood of grapes. Genesis 49:11.

This is the prophecy of Jacob, by then Israel, concerning the Lord. 'The vine' and 'the choice vine' stand for the spiritual Church, external and internal, 1069. 'Young ass' stands for natural truth, 'the foal of a she-ass' for rational truth. The reason 'the foal of a she-ass' means rational truth is that 'a she ass' means the affection for natural truth, 1486, while her foal means rational truth, see 1895, 1896, 1902, 1910.

[6] In former times a judge used to ride on a she-ass and his sons on young asses, the reason being that judges represented the goods of the Church and their sons truths derived from those goods. A king however used to ride on a she-mule and his sons on mules, the reason being that kings and their sons represented the truths of the Church, see 1672, 1728, 2015, 2069. The fact that a judge rode on a she-ass is clear in the Book of Judges,

My heart goes out to the law-givers of Israel offering themselves willingly among the people. Bless Jehovah, you who ride on white she-asses, you who sit on Middin. 2 Judges 5:9-10.

The fact that judges' sons rode on young asses,

Jair the judge over Israel had thirty sons who rode on thirty young asses. Judges 10:3-4.

And elsewhere in the same book,

Abdon the judge of Israel had forty sons and thirty grandsons who rode on seventy young asses. Judges 12:14.

David said to them, Take with you the servants of your lord and cause Solomon my son to ride on the she-mule which is mine. And they caused Solomon to ride on King David's she-mule. And Zadok the priest and Nathan the prophet anointed him king in Gihon. 1 Kings 1:33, 38, 44-45.

The fact that the king's sons rode on mules,

All King David's sons arose, and they rode each on his mule and fled because of Absalom. 2 Samuel 13:29.

[7] From all this it is evident that riding on a she-ass indicated the judge, and riding on a she-mule the king; riding on a young ass indicated the judge's sons, and doing so on a mule the king's sons. They indicated these personages because, as has been stated, 'a she-ass' represented and meant the affection for natural good and truth, 'a she-mule' the affection for rational truth, 'an ass or young ass' natural truth itself, and 'a mule' as well as 'the foal of a she-ass' rational truth. This shows what is meant by the prophetical words that refer to the Lord, in Zechariah,

Exult, O daughter of Zion! Rejoice, O daughter of Jerusalem! Behold, your King will come to you. He is just and having salvation, humble and riding on an ass, and on a young ass, the foal of she-asses. His dominion will be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth. Zechariah 9:9-10.

The fact that the Lord wished to ride on these when He was about to enter Jerusalem is well known from the Gospels. The event is referred to in Matthew as follows,

Jesus sent two disciples, saying to them, Go into the village opposite you, and immediately you will find a she-ass tied, and a colt with her; untie them and bring them to Me. This took place to fulfil what was spoken by the prophet saying, Tell the daughter of Zion, Behold, your King is coming to you, meek seated on a she-ass, and on a colt, the foal of a beast of burden. And they brought the she-ass and the colt and laid their garments on them and set Him on them. Matthew 21:2, 4-5, 7.

[8] 'Riding on an ass' served to indicate that the natural was subordinate, and 'riding on a colt, the foal of a she-ass' that the rational was so; for 'the foal of a she-ass' is similar in meaning to 'a mule', as has been shown above, where Genesis 49:11 is referred to. 3 From this - the spiritual meaning of these animals - and because it was the right of the supreme judge and of the king to ride on them, and at the same time so that He might fulfil the representatives of the Church, the Lord was pleased to ride in this way. His doing so is described in John as follows,

The next day a great crowd who had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, took branches of palm trees, and went to meet Him, and cried, Hosanna! Blessed is He who comes in the name of the Lord, even the King of Israel! Jesus found a young ass and sat on it, as it is written, Fear not, daughter of Zion; behold, your King is coming, sitting on a she-ass's colt! These things however His disciples had not understood at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things had been written of Him, and that they had done these things for Him. John 12:12-16; Mark 11:1-12; Luke 19:28-41.

[9] From an this it may now be clear that every single thing in the Church of that period was representative of the Lord, and consequently of the celestial and spiritual things that are in His kingdom; even the she-ass and the colt of the she-ass were so, which represented the natural man as regards good and truth. The reason for the representation was that the natural man ought to serve the rational, and the rational to serve the spiritual; but the spiritual ought to serve the celestial, and the celestial to serve the Lord. This is the order in which one is subordinated to another.

[10] Because 'an ox and an ass' meant the natural man as regards good and truth many laws were therefore laid down in which oxen and asses are mentioned. At first glance these laws do not seem to be worthy of mention in the Divine Word, but when they are interpreted as to their internal sense, that which is spiritual and of great importance is seen within these laws, such as the following laws in Moses,

If anyone opens a pit, or if anyone digs a pit and does not cover it, and an ox or an ass falls into it, the owner of the pit shall recompense its owner with silver, and the dead animal shall be his. Exodus 21:33-34.

If you meet your enemy's ox or his ass going astray you shall certainly lead it back to him. If you see the ass of one who hates you lying under its burden, and you are disinclined to remove it, you shall certainly help to remove it from it. Exodus 23:4-5; Deuteronomy 22:1, 3.

You shall not see your brother's ass or ox falling down in the road and hide yourself from them; you shall certainly help to lift them. Deuteronomy 22:4.

You shall not plough with an ox and an ass together. You shall not wear mingled material made of wool and linen together. Deuteronomy 22:10-11.

Six days you shall do your works, and on the seventh day you shall rest, in order that your ox and your ass may rest, and the son of your woman servant, and the settler. Exodus 23:12.

Here 'ox and ass' in the spiritual sense means nothing other than natural good and truth.

Примітки:

1. literally, the son

2. A Hebrew word, the meaning of which is uncertain.

3. i.e. in subsection 5 of this paragraph 378:5

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.