Біблія

 

Genesis 1

Дослідження

1 In the beginning God created the heaven and the earth.

2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

3 And God said, Let there be light: and there was light.

4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first Day.

6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

13 And the evening and the morning were the third day.

14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

19 And the evening and the morning were the fourth day.

20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

23 And the evening and the morning were the fifth day.

24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

З творів Сведенборга

 

Apocalypse Explained #1055

Вивчіть цей уривок

  
/ 1232  
  

1055. And is about to ascend out of the abyss, and go into perdition. That this signifies its being acknowledged as Divine for the sake of form, but nevertheless rejected, is evident from the signification of ascending out of the abyss, when said of the Word with those who belong to Babylon, as denoting to be received and acknowledged as Divine for the sake of form; of which we shall speak presently. And from the signification of going into perdition, as denoting not to be acknowledged but rejected.

That this is the case with the Word with those who belong to Babylon is known. For it is acknowledged as Divine because of the Lord's words to Peter concerning the keys; because of the historicals concerning the passion, concerning Mary, and concerning the Apostles; besides some passages which they can pervert to favour their dominion. For since all those things are from the Word, and their religion is founded upon them, therefore if the Word were not acknowledged as Divine, the religion itself would fall, and they could no longer exercise dominion over holy things, nor, indeed, be called Christians. But that the Word is, notwithstanding, rejected by them is also known. For it is not read by the common people, and but little by the monks, who teach it. Many also invalidate its sanctity, as is evident from their writings and discourses, because the things that are therein do not agree with the dictates and bulls of the Pope, and because Babel is there described to the life and condemned to hell. These are the causes of the rejection thereof, from which it is evident, that the Word is only acknowledged as Divine for the sake of form.

That such things are signified by these words becomes quite evident, when by the scarlet beast is understood the Word; and by the whore or woman sitting thereon is understood the religious persuasion which regards dominion as an end, and the holy things of the Word, of the church, and of worship as the means.

Continuation concerning the second kind of Profanation:-

[2] Those who are in the love of self, and thence in the love of ruling, and who covet, acquire, and afterwards exercise domination by means of the holy things of the Word, of the church, and of worship, are those who profane. For the delight of the love of ruling for the sake of themselves, that is, for the sake of eminence, and thence of being venerated, and, as it were, adored, is an infernal delight, which also reigns in hell. For in hell every one wishes to be the greatest, whereas in heaven every one desires to be the least. And to rule over things sacred from an infernal delight is to profane them.

[3] But this other kind of profanation of the holy things of the church is not like the former. Those are guilty of the former kind, with whom communication with heaven has taken place by the opening of their spiritual mind. But the other kind of profanation pertains to those with whom the spiritual mind has not been opened, and communication thus effected with heaven. For as long as the delight of the love of ruling exists in a man, so long that mind cannot be opened, nor is communication with heaven possible with him. The lot of these profaners, after death, also differs from the lot of the former. The former, as said, are in a perpetual delirium of phantasy; but these hate the Lord, heaven, the Word, the church, and all the holy things thereof. Into this hatred they come because their dominion is taken away from them; so their state is changed into the contrary.

They appear, as it were, fiery, and their hell, as it were, to be on fire; for infernal fire is nothing else but the lust of ruling from the love of self. They are amongst the worst, and are called devils, whereas the rest are called satans.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Коментар

 

Works

  

'Works,' as in Revelation 16:11, signify falsities of faith, and the resulting evils of life.

In Revelation, 'I know thy works,' is said frequently. This makes it clear that 'works' signify, generally, every aspect of the church.

'Works,' as in Genesis 46:33, denote goods, because they are from the will, and anything from the will is either good or evil, but anything from the understanding, like spoken words, are either truths or falsities.

In Genesis 2:2, the work signifies the celestial man, the highest use of God; or the accomplishment when the spiritual man becomes celestial. (Arcana Coelestia 84, 88)

In Exodus 5:9, work signifies assault for the purpose of subjugation. (Arcana Coelestia 7120)

In Genesis 39:11, it signifies the process when the Lord was conjoining Himself with spiritual good in the natural. (Arcana Coelestia 5004)

In Genesis 47:3; Psalms 8:3; 44:1; 63:12, works concern offices and uses which are done for the neighbor, the country, the church, and the Lord's kingdom.

In Exodus 5:4, work signifies that the people were not to be exempted from things that were hard to bear. (Arcana Coelestia 6073, Arcana Coelestia 7104)

In Revelation 2:2, works signify that the Lord sees man's exterior as well as his interior things. (Apocalypse Revealed 76)

In Revelation 2:6, it signifies that people do not want to claim personal merit. (Apocalypse Revealed 86)

In Revelation 2:19, 23, 26, it signifies all things of charity and faith. (Apocalypse Revealed 138, 141)

In Revelation 9:20, it signifies that they did not shun as sins their own things, which are evils of every kind. (Apocalypse Revealed 457)

(Посилання: Arcana Coelestia 6048)