Біблія

 

Jérémie 49

Дослідження

   

1 Quant aux enfants de Hammon, ainsi a dit l'Eternel : Israël n'a-t-il point d'enfants, ou n'a-t-il point d'héritier? pourquoi donc Malcam a-t-il hérité [du pays] de Gad, et pourquoi son peuple demeure-t-il dans les villes [de Gad]?

2 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai ouïr l'alarme dans Rabba des enfants de Hammon, et elle sera réduite en un monceau de ruines, et les villes de son ressort seront brûlées au feu, et Israël possédera ceux qui l'auront possédé, a dit l'Eternel.

3 Hurle, ô Hesbon! car Haï a été ravagée. Villes du ressort de Rabba, criez; ceignez le sac sur vous, lamentez, courez le long des haies; car Malcam ira en captivité avec ses Sacrificateurs et ses principaux.

4 Pourquoi te glorifies-tu de tes vallées? ta vallée est écoulée, fille revêche. Elle se confiait en ses trésors, et [disait] : qui viendra contre moi?

5 Voici, je m'en vais faire venir de tous tes environs la frayeur sur toi, dit le Seigneur l'Eternel des armées, et vous serez chassés chacun çà et là, et il n'y aura personne qui rassemble les dispersés.

6 Mais après cela je ferai retourner les captifs des enfants de Hammon, dit l'Etemel.

7 Quant à Edom, ainsi a dit l'Eternel des armées : n'est-il pas vrai qu'[il] n'[y a] plus de sagesse dans Téman? le conseil a manqué à ses habitants, leur sagesse s'est évanouie.

8 Fuyez, tournez [le dos], vous habitants de Dédan, qui avez fait des creux pour y habiter; car j'ai fait venir sur Esaü sa calamité, le temps auquel je l'ai visité.

9 Est-il entré chez toi des vendangeurs? ils ne t'auraient point laissé de grappillage. Sont-ce des larrons de nuit? ils auraient fait du dégât autant qu'il leur aurait suffi.

10 Mais j'ai fouillé Esaü, j'ai découvert ses lieux secrets, tellement qu'il ne se pourra cacher ; sa postérité est ravagée, ses frères aussi, et ses voisins; et ce n'est plus rien.

11 Laisse tes orphelins, et je leur donnerai de quoi vivre, et que tes veuves s'assurent sur moi.

12 Car ainsi a dit l'Eternel : voici, ceux qui ne devaient point boire de la coupe, en boiront certainement; et toi en serais-tu exempt en quelque manière? tu n'en seras point exempt ; mais tu en boiras certainement.

13 Car j'ai juré par moi-même, dit l'Eternel, que Botsra sera réduite en désolation, en opprobre, en désert, et en malédiction, et que toutes ses villes seront réduites en déserts perpétuels.

14 J'ai ouï une publication de par l'Eternel, et il y a un ambassadeur envoyé parmi les nations, [pour leur dire] : assemblez-vous, et venez contre elle, et levez-vous pour combattre.

15 Car voici, je t'avais fait petit entre les nations, et contemptible entre les hommes.

16 Mais ta présomption, [et] la fierté de ton cœur t'ont séduit, toi qui habites dans les creux des rochers, et qui occupes la hauteur des coteaux. Quand tu aurais élevé ton nid comme l'aigle, je t'en ferai descendre, dit l'Eternel.

17 Et l'Idumée sera réduite en désolation, tellement que quiconque passera près d'elle en sera étonné, et lui insultera à cause de toutes ses plaies.

18 Il n'y demeurera personne, a dit l'Eternel, et aucun fils d'homme n'y séjournera, comme dans la subversion de Sodome et de Gomorrhe, et de leurs lieux circonvoisins.

19 Voici, il montera comme un lion à cause de l'enflure du Jourdain, vers la demeure du pays rude, et après l'avoir fait reposer je le ferai courir hors de l'Idumée. Et qui [est] d'élite, que je lui donne commission contre elle? car qui est semblable à moi? et qui me déterminera le temps? et qui sera le Pasteur qui tiendra ferme contre moi?

20 C'est pourquoi écoutez la résolution que l'Eternel a prise contre Edom, et les desseins qu'il a formés contre les habitants de Téman; si les plus petits du troupeau ne les traînent par terre, et si l'on ne réduit en désolation leurs cabanes sur eux.

21 La terre a été ébranlée du bruit de leur ruine; il y a eu un cri, le son en a été ouï en la mer Rouge.

22 Voici, il montera comme un aigle, et il volera, et étendra ses ailes sur Botsra; et le cœur des forts d'Edom en ce jour-là sera comme le cœur d'une femme qui est en travail.

23 Quant à Damas; Hamath et Arpad ont été rendues honteuses, parce qu'elles ont appris des nouvelles très mauvaises, ils sont fondus, il y a une tourmente en la mer, elle ne se peut apaiser.

24 Damas est toute lâche, elle est mise en fuite, la peur l'a surprise, l'angoisse et les douleurs l'ont saisie comme d'une femme qui enfante.

25 Comment n'a été réservée la ville renommée, ma ville de plaisance?

26 Car ses gens d'élite tomberont dans ses rues, et on fera perdre la parole à tous ses hommes de guerre en ce jour-là, dit l'Eternel des armées.

27 Et je mettrai le feu à la muraille de Damas, qui dévorera les palais de Ben-hadad.

28 Quant à Kédar, et aux Royaumes de Hatsor, lesquels Nébucanetsar Roi de Babylone frappera, ainsi a dit l'Eternel : levez-vous, montez vers Kédar, et détruisez les enfants d'Orient.

29 Ils enlèveront leurs tentes et leurs troupeaux, et prendront pour eux leurs tentes, et tout leur équipage, et leurs chameaux, et on criera : frayeur tout autour.

30 Fuyez, écartez-vous tant que vous pourrez, vous habitants de Hatsor, qui avez fait des creux pour y habiter, dit l'Eternel; car Nébucadnetsar Roi de Babylone a formé un dessein contre vous, il a pris une résolution contre vous.

31 Levez-vous, montez vers la nation qui est en repos, qui habite en assurance, dit l'Eternel; qui n'ont ni portes, ni barres, et qui habitent seuls.

32 Et leurs chameaux seront au pillage, et la multitude de leur bétail sera en proie; et je les disperserai à tout vent, vers ceux qui se coupent l'extrémité des cheveux, et je ferai venir de tous les côtés leur calamité, dit l'Eternel.

33 Et Hatsor deviendra un repaire de dragons, et un désert à toujours; il n'y demeurera personne, et aucun fils d'homme n'y séjournera.

34 La parole de l'Eternel qui fut [adressée] à Jérémie le Prophète, contre Hélam, au commencement du règne de Sédécias Roi de Juda, en disant :

35 Ainsi a dit l'Eternel des armées : voici, je m'en vais rompre l'arc d'Hélam, qui est leur principale force.

36 Et je ferai venir contre Hélam les quatre vents, des quatre bouts des cieux; et je les disperserai par tous ces vents-là; et il n'y aura point de nation chez laquelle ne viennent ceux qui seront chassés d'Hélam.

37 Et je ferai que ceux d'Hélam seront épouvantés devant leurs ennemis, et devant ceux qui cherchent leur vie; et je ferai venir du mal sur eux, l'ardeur de ma colère, dit l'Eternel; et j'enverrai l'épée après eux, jusqu’à ce que je les aie consumés.

38 Et je mettrai mon trône en Hélam, et j'en détruirai les Rois et les principaux, dit l'Eternel.

39 Mais il arrivera qu'aux derniers jours je ferai retourner d'Hélam les captifs, dit l'Eternel.

   

З творів Сведенборга

 

L’Apocalypse Révélée #763

Вивчіть цей уривок

  
/ 962  
  

763. Vers. 18:7. Autant elle s'est glorifiée elle-même, et s'est livrée à des délices, autant donnez-lui de tourment et de deuil, signifie qu'au même degré où il y a eu fierté de cœur à cause de la domination, et bondissement de mental (animus) et de corps à cause des richesses, il y a pour eux après la mort douleur interne à cause de leur chute et des railleries, et à cause de l'indigence et de la misère. Par autant elle s'est glorifiée elle-même, il est signifié au même degré où il y a eu fierté de cœur à cause de la domination, car ils se glorifient de cette domination ; par autant elle s'est livrée à des délices, il est signifié au même degré où il y a eu bondissement de mental (animus) et de corps à cause des richesses, et à cause des plaisirs et des agréments qu'elles procurent, comme ci-dessus, No. 759 ; par lui donner du tourment, est signifiée la douleur interne à cause de la perle de la domination et alors à cause des railleries, leur tourment après la mort ne vient pas d'autre part ; et par lui donner du deuil, est signifiée la douleur interne à cause de l'indigence et de la misère, leur deuil après la mort vient de là. Le plaisir de l'amour de dominer d'après l'amour de soi sur toutes les choses du Seigneur, qui sont toutes les choses du Ciel et de l'Église, est changé après la mort en un tel tourment, et le charme de l'amour de remplir son mental (animus) et son corps par les délices que procure l'opulence, chez ceux qui sont dans cet amour de dominer, est changé en un tel deuil ; car les plaisirs et les charmes procédant des amours font la vie de chacun ; c'est pourquoi, quand ils sont changés en leurs opposés il y a tourment et deuil : ce sont là les rétributions et les peines, qui sont entendues dans la Parole par les tourments dans l'enfer ; et par suite la haine contre le Seigneur, et la haine contre toutes les choses du Ciel et de l'Église, sont entendues par le feu de l'enfer. Des choses semblables sont dites de Babel dans les Prophètes ; par exemple :

— « Je rendrai à Babel et à tous les habitants de la Chaldée tout le mal qu'ils ont fait dans Sion devant vos yeux. » — Jérémie 51:24.

— « Il viendra sur Babel, le dévastateur ; car le Dieu des rétributions, Jéhovah, en rétribuant rétribuera. » — Jérémie 51:6, 56.

— « Elle a été plongée dans l'enfer, ta magnificence ; sous toi est étendu le ver (le tourment qui est la douleur interne) ; tu avais dit dans ton cœur : Aux Cieux je monterai, au-dessus des étoiles de Dieu j'élèverai mon trône, semblable je deviendrai au Très-Haut ; cependant vers l'enfer tu a été précipité ; ceux qui te verront diront : Est-ce là cet homme qui ébranlait la terre, qui faisait trembler les royaumes etc. » — Ésaïe 14:11, 13-14, 15, 16 ; — ces choses ont été dites de Lucifer, qui là est Babel, comme on le voit là par les Vers, 4 et 22.

  
/ 962  
  

З творів Сведенборга

 

Arcanes Célestes #8882

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

8882. Tu ne porteras point le Nom de Jéhovah ton Dieu en vain, signifie les profanations et les blasphèmes du vrai et du bien de la foi : on le voit par la signification du Nom de Dieu, en ce que c'est dans le complexe tout ce par quoi le Seigneur est adoré, ainsi tout vrai et tout bien de la foi, numéros 2724, 3006, 6674 ; et par la signification de porter en vain, en ce que c'est profaner et blasphémer : porter le Nom de Dieu en vain signifie proprement tourner le vrai en mal, c'est-à-dire, croire que le vrai est le vrai et néanmoins vivre dans le mal ; et signifie aussi tourner le bien en faux, c'est-à-dire, vivre saintement et cependant ne point croire ; l'un et l'autre est profanation, numéro 4601 ; en effet, croire appartient à l'entende-ment et vivre appartient à la volonté, c'est pourquoi, dans ceux qui croient autrement qu'ils ne vivent, la pensée et la volonté ont été divisées ; or, comme la volonté influe continuellement dans l'entendement, puisque l'entendement est la forme de la volonté, c'est-à-dire, puisque la volonté s'y manifeste dans la lumière, il en résulte que, quand l'homme croit d'une manière et vit d'une autre, le vrai et le mal, ou le bien et le faux, sont conjoints, ainsi les choses qui appartiennent au ciel chez l'homme sont conjointes à celles qui appartiennent à l'enfer ; cette conjonction ne peut être rompue, et ainsi l'homme ne peut être guéri, que par un déchirement qui emporte avec soi tout ce qui appartient à la vie spirituelle ; c'est pourquoi ceux-là sont mis dans l'enfer le plus terrible de tous, où ils sont cruellement tourmentés : c'est là ce qui est entendu par les paroles du Seigneur dans Matthieu :

« Tout péché et blasphème sera remis aux hommes, mais de l'esprit le blasphème ne sera point remis aux hommes ; si quelqu'un a dit une parole contre le Fils de l'homme elle lui sera remise ; mais celui qui (l')aura dite contre l'Esprit Saint, elle ne lui sera remise ni dans ce siècle, ni dans celui qui est à venir » - Matthieu 12:31-32.

Comme aussi par ces paroles dans Luc :

« Lorsque l'esprit immonde est sorti de l'homme, il va par des lieux arides, cherchant un repos ; s'il n'en trouve point, il dit : Je retournerai dans ma maison, d'où je suis sorti ; si en venant il la trouve balayée et ornée, alors il s'en va, et il prend sept autres esprits pires que lui, et étant entrés ils y habitent, et deviennent les dernières (choses) de cet homme pires que les premières. “ - Luc 11:24, 25, 26.

Le Seigneur par ces paroles décrit la profanation du vrai ; par l'esprit immonde, quand il sort, il est entendu la reconnaissance et la foi du vrai ; et par la maison balayée, la vie contre les vrais ; par son retour avec sept autres esprits, l'état de la profa-nation : c'est là ce qui est signifié par porter le Nom de Dieu en vain : qu'un tel état chez l'homme ne puisse être guéri, ainsi ne puisse être remis, cela est aussi signifié par ces paroles qui suivent immédiatement :

« Ne rendra point innocent Jéhovah celui qui porte son Nom en vain, » par lesquelles il est entendu que cela ne peut être remis : voir en outre ce que c'est que la profanation, et chez qui elle est, numéros 593, 1003, 1008, 1010, 1059, 1327, 1328, 2051, 2426, 3398, 3399, 3402, 3489, 6348, 6595, 6960, 6963, 6971, 8394. Porter le Nom de Dieu en vain signifie aussi le blasphème, qui se fait quand les choses qui appartiennent à la Parole ou à la doctrine de la foi, par conséquent qui sont saintes, sont tournées en dérision, et portées sur des terrestres impurs, et ainsi sont souillées, numéros 4050, 5390. Mais par porter le Nom de Dieu en vain, respectivement à la nation Israélite, qui n'a reconnu aucun des biens et des vrais de la foi, signifiés par le Nom de Dieu, il est entendu l'application du Nom de Jéhovah, et aussi des préceptes et des statuts, qui leur étaient commandés, au culte des idoles ; comme ils firent dans le désert pour le culte du Veau d'Or ; non-seulement ils offrirent à ce veau des holocaustes et des sacrifices, et en mangèrent ensuite les choses sanctifiées, mais même ils appelèrent le jour de cette célébration la fête de Jéhovah, ainsi qu'il est dit dans Moïse :

« Aharon fit avec de l'or un veau de fonte, et ils dirent : Voici tes Dieux, Israël, qui t'ont fait monter de la terre d'Egypte ; ce qu'ayant vu Aharon, il bâtit un Autel devant ce (veau) ; et il proclama et dit :

« Fête à Jéhovah demain : c'est pourquoi ils se levèrent au matin le lendemain, et ils offrirent des holocaustes, et ils présentèrent des (sacrifices) eucharistiques. » - , 6. :

Que cela ne pût être remis à ceux qui proféraient ainsi le Nom de Jéhovah Dieu en vain, ce qui est signifié par “ Ils n seront point rendus innocents, » on le voit par ces paroles que Jéhovah dit alors à Moïse en parlant d'eux :

« Celui qui aura péché contre Moi, je l'effacerai de mon Livre : cependant va conduis ce peuple où je t'ai dit : mais, dans le jour de ma, visite, je visiterai sur eux leur péché. » - Exode 32:33-34.

  
/ 10837