Біблія

 

synty 3

Дослідження

   

1 Ja kärme oli kavalin kaikkia eläimiä maan päällä, jotka Herra Jumala tehnyt oli, ja se sanoi vaimolle: sanoiko Jumala, älkäät syökö kaikkinaisista puista Paradisissa?

2 Niin vaimo sanoi kärmeelle: me syömme niiden puiden hedelmistä, jotka ovat Paradisissa;

3 Mutta sen puun hedelmästä, joka on keskellä Paradisia, on Jumala sanonut: älkäät syökö siitä, ja älkäät ruvetko siihen, ettette kuolis.

4 Niin kärme sanoi vaimolle: ei suinkaan pidä teidän kuolemalla kuoleman.

5 Vaan Jumala tietää, että jona päivänä te syötte siitä, aukenevat teidän silmänne, ja te tulette niinkuin Jumala, tietämään hyvän ja pahan.

6 Ja vaimo näki siitä puusta olevan hyvän syödä, ja että se oli ihana nähdä ja suloinen puu antamaan ymmärryksen: ja otti sen hedelmästä ja söi, ja antoi miehellensä siitä, ja hän söi.

7 Silloin aukenivat molempain heidän silmänsä, ja äkkäsivät, että he olivat alasti; ja sitoivat yhteen fikunalehtiä, ja tekivät heillensä peitteitä.

8 Ja he kuulivat Herran Jumalan äänen, joka käyskenteli Paradisissa, kuin päivä viileäksi tuli. Ja Adam lymyi emäntinensä Herran Jumalan kasvoin edestä puiden sekaan Paradisissa.

9 Ja Herra Jumala kutsui Adamin, ja sanoi hänelle: Kussas olet?

10 Ja hän sanoi: minä kuulin sinun äänes Paradisissa, ja pelkäsin: sillä minä olen alasti, ja sen tähden minä lymyin.

11 Ja hän sanoi: kuka sinulle ilmoitti, ettäs alasti olet? Etkös syönyt siitä puusta, josta minä sinua haastoin syömästä?

12 Niin sanoi Adam: vaimo, jonkas annoit minulle, antoi minulle siitä puusta, ja minä söin.

13 Silloin sanoi Herra Jumala vaimolle: miksis sen teit? Ja vaimo sanoi: kärme petti minut, ja minä söin.

14 Ja Herra Jumala sanoi kärmeelle: ettäs tämän teit, kirottu ole sinä kaikesta karjasta, ja kaikista eläimistä maalla: sinun pitää käymän vatsallas, ja syömän maata kaiken elinaikas.

15 Ja minä panen vainon sinun ja vaimon välille, ja sinun siemenes ja hänen siemenensä välille; sen pitää rikki polkemaan sinun pääs, ja sinä olet pistävä häntä kantapäähän.

16 Ja vaimolle sanoi hän: Minä saatan sinulle paljon tuskaa, koskas raskaaksi tulet: sinun pitää synnyttämän lapsia kivulla, ja sinun tahtos pitää miehes alle annettu oleman, ja hänen pitää vallitseman sinua.

17 Ja Adamille sanoi hän: ettäs kuulit emäntäs ääntä, ja söit puusta, josta minä kielsin sinua sanoen: ei sinun pidä siitä syömän: kirottu olkoon maa sinun tähtes; surulla pitää sinun elättämän itses hänestä kaiken elinaikas.

18 Orjantappuroita ja ohdakkeita pitää hänen kasvaman, ja sinun pitää maan ruohoja syömän.

19 Sinun otsas hiessä pitää sinun syömän leipää, siihen asti kuin sinä maaksi jällensä tulet, ettäs siitä otettu olet: sillä sinä olet maa, ja maaksi pitää sinun jällensä tuleman.

20 Ja Adam kutsui emäntänsä nimen Heva, että hän on kaikkein elävitten äiti.

21 Ja Herra Jumala teki Adamille ja hänen emännällensä nahoista hameet, ja puetti heidän yllensä.

22 Ja Herra Jumala sanoi: katso, Adam on ollut niin kuin yksi meistä, tietäen hyvän ja pahan; mutta nyt ettei hän ojentaisi kättänsä, ja ottaisi myös elämän puusta, söisi ja eläisi ijankaikkisesti:

23 Niin Herra Jumala johdatti hänen ulos Edenin Paradisista maata viljelemään, josta hän otettu oli.

24 Ja ajoi Adamin ulos, ja pani idän puolelle Edenin Paradisia Kerubimin paljaalla, lyöväisellä miekalla elämän puun tietä vartioitsemaan.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #9942

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

9942. 'And you shall weave the tunic in checker work of fine linen' means the inmost things of the spiritual kingdom, emanating from the truths of celestial love. This is clear from the meaning of Aaron's garments in general as the spiritual kingdom lying adjacent to the celestial kingdom, dealt with in 9814, and since the tunic was the inmost of those garments the inmost things of that kingdom are meant by it (for the meaning of 'Aaron's tunic' as Divine Truth in the spiritual kingdom, emanating directly from the Divine Celestial, see 9826); and from the meaning of 'fine linen' as truth from a celestial origin, dealt with in 9469. In the words stating that the tunic should be woven in checker work something produced by a weaver should be understood by 'checker work'; and by 'the work of a weaver' is meant that which is from the celestial, 9915. The same word is used in the original language to express the idea of producing checker work as is used to mean weaving.

[2] The fact that this tunic was woven, or was made from the work of a weaver, is clear from the following words in the Book of Exodus,

They made the tunics of fine linen, the work of a weaver, for Aaron and his sons. Exodus 39:27.

The reason why the tunic consisted of checker work or was woven from fine linen was in order that it might represent that which emanates directly from the celestial; in comparison it resembles a continuation from it. For what emanates from the celestial is akin to what does so from the will part of a person's mind, in that everything which belongs to a person's understanding emanates from that will part. What emanates from the will part and exists more internally is so to speak continuous from it, in contrast to what does so but exists more externally. Therefore that more internal emanation from the will has primarily the affection for truth within it; for all affection belonging to love that is present in the understanding flows in from its will part. A similar situation exists in the heavens, where the celestial kingdom corresponds to the will part of a person's mind, and the spiritual kingdom to the understanding part, see 9835. And since Aaron's garments represented the Lord's spiritual kingdom lying adjacent to His celestial kingdom, 9814, the tunic represented that which is inmost there, namely that which emanates from and exists closest to the celestial kingdom; for the tunic was the inmost garment. From this it is evident why it was woven or made of checker work, and why it was made from fine linen. For 'woven' means that which originates in the will part or the celestial, 9915, and 'fine linen' means truth that springs from celestial love, 9469.

[3] What is spiritual emanating from what is celestial is also meant in other places in the Word by tunics, for example by the tunics of skin which Jehovah God is said to have made for the man and his wife after they ate from the tree of knowledge, Genesis 3:20-21. No one can know that truth from a celestial origin is meant by those 'tunics' unless the inner meaning of the details of that story is unfolded; therefore it must be explained. 'The man and his wife' there is used to mean the celestial Church, 'the man' as the husband to mean that Church in respect of good, and 'his wife' that Church in respect of truth; this truth and that good were the celestial Church's truth and good. But then came the fall of that Church, which was brought about by reasonings, based on factual knowledge, about God's truths, meant in the internal sense by 'the serpent' who persuaded them. The first state after the fall of that Church is what is described here, its truth by 'the tunics of skin'.

[4] It should be remembered that the creation of heaven and earth in the first chapter of Genesis means and describes in the internal sense the new creation or regeneration of the member of the Church then, thus the establishment of the celestial Church; that paradise means and describes the wisdom and intelligence of that Church, and eating from the tree of knowledge its fall, brought about by their reasoning, based on factual knowledge, about Divine matters. For more which demonstrates that all this is so, see what has been shown regarding these matters in the explanations to those chapters. For all the narratives contained in the early chapters of Genesis are made-up history, in the internal sense of which there are Divine matters regarding the new creation or the regeneration of the member of the celestial Church, as has been stated. This was the customary way of writing in most ancient times, not only among those who belonged to the Church but also among those outside the Church, for example among the Arabians, Syrians, and Greeks, as is evident from the books of those times, both sacred and secular.

[5] It was in imitation of those books, since he derived it from them, that Solomon composed the Song of Songs, a book that is not a sacred one because it does not inwardly contain heavenly and Divine matters forming a continuous train of thought, such as sacred books contain. The Book of Job too is a book of the Ancient Church. Mention is also made in Moses of sacred books of the Ancient Church which have now been lost, in Numbers 21:14-15, 27ff, the historical sections of which were called The Wars of Jehovah and the prophetical parts The Utterances, see 2686, 2897. The fact that such was the style in the historical narratives of the sections called The Wars of Jehovah is evident from the parts of them which were extracted and quoted by Moses. Their historical narratives were therefore such as came near to a kind of prophetic style, the kind that would allow young children and also simple people to retain things in their memory. The fact that the books referred to in Numbers 21 were sacred is evident from the parts of them extant in verses 28-30 of that chapter, when compared with Jeremiah 48:45-46, where similar words occur. This kind of style was the most common, virtually the one and only style adopted among those who were outside the Church, as is plain from the myths and legends of those writers who were outside the Church which held within them notions of right and wrong or such as have to do with what people feel and how they conduct their life.

[6] In the narratives consisting not of made-up but of genuine history - which are those that appear in the Books of Moses after the chapters of made-up history, and also those in the Books of Joshua, Judges, Samuel, and Kings - spiritual truth and good of truth emanating from celestial truth and good are again meant by 'tunics'. (It should be remembered that spiritual truth and good is the kind of truth and good that spiritual angels in the middle or second heaven enjoy, but that celestial truth and good is the truth and good such as angels in the third and inmost heaven enjoy, see the places referred to in 9277.) The Books of Moses mention that Israel the father of Joseph gave his son a tunic of various colours, and that because of that tunic his brothers were annoyed; and that subsequently they stripped him of it, dipped it in blood, and sent it in that condition to their father, Genesis 37:3, 23, 31-33. All this was part of genuine history; and since it in like manner contained inwardly or in its internal sense the holy things of heaven and the Church, thus those that were Divine, that tunic of various colours served to mean the state of the good and truth which Joseph was to represent, namely the state of spiritual truth and good emanating from the celestial, see 3971, 4286, 4592, 4963, 5249, 5307, 5584, 5869, 5877, 6417, 6526, 9671. For all the sons of Jacob represented things such as belong to heaven and the Church in their proper order, 3858, 3926, 4060, 4603 and subsequent paragraphs, 6335, 6337, 6397, 6640, 7836, 7891, 7996. But in the chapter referred to above they represented the opposite.

[7] Since all things that are in the books of the Word are representative of and serve to mean Divine celestial and spiritual realities, both those things in the historical books and those in the prophetical books, the affection for spiritual truth is described in David by 'the king's daughter' and the actual truth by her garments,

Daughters of kings are among your precious ones; at your right hand stands the queen in the finest gold of Ophir. The daughter of Tyre will bring an offering, the rich of the people will entreat your face. All glorious is the king's daughter within, from woven threads (or checker work) of gold will her vesture (her tunic) be; in an embroidered [robe] she will be led to the king. Psalms 45:9ff.

'Daughter' in general means the affection for spiritual truth and good, and so means the Church as well, see 2362, 3024, 3963, 9055 (end); and 'king', when this refers to the Lord, means Divine Truth, 2015, 2069, 3009, 4581, 4966, 5068, 6148. From this it is evident that everything mentioned in that Psalm regarding 'the king's daughter' means such things as belong to the affection for truth and good received from the Lord in the Church. When it says that 'the daughter of Tyre will bring an offering' cognitions or knowledge of good and truth are meant, 'Tyre' meaning these, see 1201. The like is meant by 'the rich of the people', for nothing other than cognitions of good and truth is meant in the spiritual sense by 'riches', 1694, 4508. From this it is evident what the meaning is of the declaration that the king's daughter is 'all glorious within', and that her vesture was made 'from woven threads of gold'. By 'her vesture' a tunic should be understood, as is evident from the meaning that word has in the original language; for the word in that language means a garment worn next to the body. The fact that a tunic is meant is clear in John 19:24, where reference is made to the Lord's tunic, which David in Psalms 22:18 calls by the same word 'vesture'. It is also clear in 2 Samuel 13:18, where it says that the king's daughters were clothed with tunics of various colours; this matter is dealt with just below. By 'woven threads of gold' in David something similar is meant to what is meant by the checker work of Aaron's tunic, the same term being used in the original language. As regards what 'an embroidered [robe]' is in which she will be led to the king, see 9688.

[8] Since the king's daughter and her vesture or tunic served to represent such things, a king's daughters at that time wore that kind of clothing, as is clear in the second Book of Samuel,

On Tamar there was a tunic of various colours, for daughters of the king wore such clothes. 2 Samuel 13:18.

[9] Since, then, spiritual forms of good and truths were represented by tunics it may be seen what it is that Aaron's 'tunic' means, and also what is meant by his sons' tunics, mentioned in the next verse of this chapter, which says that for Aaron's sons they were to make tunics, belts, and headdresses, for glorious adornment. And since their tunics served to represent those holy forms of good and truths, it was declared that Aaron's sons Nadab and Abihu, who were devoured by fire from heaven because they were offering incense on foreign 1 fire, should be taken outside the camp in their tunics, Leviticus 10:1-5. For 'foreign fire' means love from a source other than what is heavenly, since 'sacred fire' in the Word denotes love that is heavenly or Divine, 6832, 6834, 6849, 7324, 9434. Because of what his sons had done spiritual forms of good and truths, meant by their 'tunics', had been defiled, and this was why they were taken outside the camp in their tunics.

[10] 'Tunic' is used with a similar meaning in Micah,

My people have taken a stand as an enemy on account of the garment; you strip the tunic from those confidently passing through. Micah 2:8.

Here a different word is used in the original language for 'tunic'; even so spiritual truth and good is meant. 'Stripping the tunic from those passing through in confidence' means depriving of their spiritual truths those who lead a life of simple goodness. 'Having [them] as enemy on account of the garment' means doing ill to them on account of the truth they think, when in fact no one ought to suffer harm on account of whatever he believes to be true, provided that he is governed by good, 1798, 1799, 1834, 1844.

[11] From all this it may now be seen what 'tunic' means in Matthew,

Jesus said, You shall not swear at all, neither by heaven, nor by the earth, nor by Jerusalem, nor by [your] head. Let your words be, Yes, yes; No, no; anything beyond this is from evil. 2 If anyone wishes to drag you to court and take away your tunic, let him have your cloak also. Matthew 5:34-37, 40.

Anyone unacquainted with what the angelic state is like in the Lord's celestial kingdom cannot have any idea at all of what these the Lord's words imply. For they refer to the state of goodness and truth with those who are in the Lord's celestial kingdom, with whom all truth resides within, imprinted on their hearts. For the good of love to the Lord leads them to know all truth, so completely that they never engage in any reasoning about it, as those in the spiritual kingdom do. Therefore whenever truths are referred to they say simply, Yes, yes; or, No, no. Nor indeed in that kingdom do they even make mention of faith. Regarding the state of these angels, see the places referred to in 9277. From this it is now evident what the meaning is of the command that they must not swear at all; for 'swearing' means confirming truths, 3375, 9166, which is done in the spiritual kingdom by the use of reason and factual knowledge drawn from the Word. 'Dragging to court and wishing to take away the tunic' means arguing about truths and wishing to convince others that something is not true, 'tunic' meaning truth from a celestial origin; for [those who are celestial] leave every one with the truth he has and do not go on to reason with him.

[12] 'Tunic' again means truth from a celestial origin elsewhere in Matthew,

Jesus sent the twelve to preach the kingdom of heaven, saying, that they should not possess gold, or silver, or bronze in their belts, nor a bag for the road, nor two tunics, or [pairs of] shoes, or rods. Matthew 10:9-10.

All this served to represent that those with forms of good and truths received from the Lord possess no good or truth at all that originates in themselves, but that every truth and form of good they have comes from the Lord. The twelve disciples represented all whose forms of good and truths come from the Lord, and in the abstract sense represented all forms of the good of love and all truths of faith derived from the Lord, 3488, 3858 (end), 6397. Forms of good and truths that originate in the self and not in the Lord are meant by 'possessing gold, silver, and bronze in their belts' and by 'a bag'. But truths and forms of good coming from the Lord are meant by 'tunic, shoe, and rod', inner truth or truth from a celestial origin by 'tunic', outer truth or truth in the natural by 'shoe', 1748, 6844, and the power of truth by 'rod', 4876, 4936, 6947, 7011, 7026. By 'two tunics' however, 'two [pairs of] shoes, and two rods' are meant truths and their powers that originate both in the Lord and in the self. The fact that they were allowed to have one tunic, one pair of shoes, and one rod is clear in Mark 6:8-9, and Luke 9:2-3.

[13] Once it is known from all this what 'a tunic' means it is evident what 'the Lord's tunic' referred to in John means,

They took the garments and made four parts, a part for each soldier, and the tunic. And the tunic was without seam, woven from the top throughout. They said, Do not let us divide it, but let us cast lots for it, whose it may be - so that the Scripture might be fulfilled, saying, They divided My garments for themselves, and for My tunic they cast lots. The soldiers did these things. John 19:23-24; Psalms 22:18.

Is there anyone, thinking with reason that is to some extent enlightened, who cannot see that in all this Divine things were meant, and that if this had not been so none of it would have been prophesied in David? Yet no one can know what is meant without the internal sense, thus without knowledge gained from that sense no one can know what is meant by 'the garments', 'casting lots for' or 'dividing them', 'the tunic' and its being 'without seam' or 'woven from the top throughout', and 'the soldiers'. From the internal sense it is evident that truths are meant by 'garments', and Divine Truths by 'the Lord's garments'; 'casting lots for' and 'dividing them' pulling apart and dispersing them, 9093; and 'the tunic' Divine Truth on the spiritual level, emanating from the Divine Celestial, the same as is meant by 'Aaron's tunic' since Aaron represented the Lord, for which reason also its being 'without seam' or 'woven from the top throughout' has the same meaning as 'checkered' or 'woven', which describes Aaron's tunic. The tunic's not being divided was a sign that Divine Truth on the spiritual level, emanating directly from Divine Truth on the celestial level, could not be dispersed, because this truth is the inner truth of the Word, such as exists with angels in heaven.

[14] When it says that 'the soldiers did it' the meaning is that it was done by those who ought to have been fighting for truths, that is, the Jews themselves with whom the Word existed, but whose characters were nevertheless such that they would disperse it. For they had the Word, yet nevertheless did not wish to know from it that the Lord was the Messiah and Son of God who was to come. Nor did they wish to know anything of the inner meaning of the Word, only the outward, which they also drafted to serve their own loves, which were self-love and love of the world, and so to support their desires gushing out of those loves. These things are meant by dividing up the Lord's garments; for whatever they did to the Lord represented the state of Divine Truth and Good among them then, thus the way they treated God's truths was similar to that in which they were treating Him; for while in the world the Lord was Divine Truth itself, see the places referred to in 9199 (end), 9315 (end).

Примітки:

1. i.e. unauthorized or profane fire

2. or from the evil one

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #3993

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

3993. 'Removing from it every speckled and spotted member of the flock' means that everything good and true that is meant by 'Laban' and which - when mingled with evil, meant by 'speckled', or mingled with falsity, meant by 'spotted' - will be separated. This is clear from the meaning of 'removing' as separating, and from the meaning of 'member of the flock', in this case she-goats and lambs, as goods and truths, dealt with in 1824, 3519. The fact that these details and those that follow in this chapter hold arcana within them may be recognized from the consideration that for the most part they would not be worth mentioning in the Divine Word if they did not include any deeper arcana than those to be seen in the letter, such as the following: For his wages Jacob asked for the speckled and the spotted among the she-goats and for the black among the lambs; and after this, in the runners he placed rods - which he had peeled down to the white and which were of hazel and of plane - in front of Laban's flocks when these came on heat, and in the case of the lambs he set the faces of the flock towards the variegated and the black in Laban's flock, thereby making himself rich not by the use of a good skill but of an evil one. These details do not seem to hold anything Divine within them, and yet the Word is Divine in every single part, even to the smallest part of a letter. And what is more, knowing all these details does not contribute one tiny bit to a person's salvation, yet being Divine the Word does not contain within itself anything else than such things as lead to salvation and eternal life.

[2] From these details and others like them elsewhere anyone may come to the conclusion that some arcanum is concealed within them, and that although in the literal sense they are the kind of facts that are not worth mentioning, those details - every single one - are pregnant with ideas much more Divine. But what exactly these ideas may be cannot possibly be seen by anyone except from the internal sense, that is, unless he knows the way in which angels perceive these matters; for they perceive the spiritual sense when man sees the historical natural sense. How remote these two senses seem to be from each other when in fact they are closely linked to one another may become quite evident from the historical details explained above and from all other such details. The actual arcanum present within the details here and in those after them in this chapter may, it is true, be known to some extent from what has been stated already about Laban and Jacob - about 'Laban' meaning the kind of good by means of which genuine goods and truths are able to be introduced, while 'Jacob' means the good of truth. Yet few know what natural good corresponding to spiritual good is, even fewer what spiritual good is and that a correspondence ought to exist between the two, and fewer still that a type of good which merely looks like good is the means for introducing genuine goods and truths. This being so, the arcana which describe these matters cannot be explained easily and intelligibly since they fall within the poorly lit parts of the understanding. It is rather like someone talking in a foreign language, in that no matter how clearly the thing is explained in that language the hearer does not understand. Even so, because what is concealed in the internal sense of the Word is to be made known, the actual arcanum within the details here has to be discussed.

[3] In the highest sense the subject at this point is how the Lord made His own Natural Divine, and in the representative sense how the Lord regenerates the natural as it exists with man and brings it into correspondence with his interior man, that is, with that which is going to live after the death of the body. At that point it is called man's spirit which, when released from the body, takes with it every part of the external man except the flesh and bones. If the correspondence of the internal man with the external has not been effected in the temporal state, that is, during a person's life in the body, it is not effected after that. The Lord's joining of the two together through regeneration is the subject in the internal sense here.

[4] Previous sections have dealt with the general truths which a person ought to receive and acknowledge before he can be regenerated, those truths being meant by Jacob's ten sons by Leah and the servant-girls; then they deal - after he has received and acknowledged them - with the joining of the external man to the interior, that is, of the natural man to the spiritual, which was meant by 'Joseph'. Now in the sequence of ideas the subject is the fruitfulness of good and the multiplication of truth which begin to occur once the rational man has been joined to the spiritual, and in the measure that they are so joined. These are the considerations meant by the flock which Jacob acquired to himself by means of Laban's flock. 'Flock' here means good and truth, as it does many times elsewhere in the Word. 'Laban's flock' means the good that is represented by 'Laban', the nature of which has been stated above; 'Jacob's flock' means the genuine good and truth which is acquired by means of that good represented by Laban.

[5] It is the way in which genuine goods and truths are acquired that is described here. Yet this cannot by any means be comprehended unless one knows what is meant in the internal sense by 'speckled', 'spotted', 'black' and 'white', and therefore these must first be dealt with here. That which is speckled or that which is spotted consists of black and of white. In general 'black' means that which is evil, in particular man's proprium since this is nothing but evil. 'Dark' however means that which is false, and in particular false assumptions. 'White' in the internal sense means truth; strictly speaking it means the Lord's Righteousness and Merit, and from this the Lord's righteousness and merit as these exist with man. This whiteness is called bright because it shines from the light that radiates from the Lord. But 'white' in the contrary sense means self-righteousness or one's own merit. Indeed truth devoid of good has such merit within it, for when any good action performed by a person does not stem from the good of truth that person always desires something in return since he acts for the sake of himself. But when good lies behind the truth that a person carries into effect, that truth is enlightened by the light which radiates from the Lord. From this one may see what is meant by 'spotted', namely truth with which falsity has been mingled, and what by 'speckled', namely good with which evil has been mingled.

[6] Actually visible in the next life are colours so beautiful and bright that they defy description, 1053, 1624. They are the product of the variegation of light and shade within white and black. But although it appears before the eyes as light, the light there is unlike the light in the world. The light in heaven includes intelligence and wisdom, for Divine Intelligence and Wisdom from the Lord manifest themselves there as light and also light up the whole of heaven, 2776, 3138, 3167, 3190, 3195, 3222, 3223, 3225, 3339-3341, 3485, 3636, 3643, 3862. Shade likewise in the next life, although it appears as shade, is unlike shade in the world, since the shade in that life is the absence of light and as a consequence the lack of intelligence and wisdom. So because the white and the black are in the next life a product of light which has intelligence and wisdom within it, and a product of the shade which is the lack of these, it is evident that white and black mean such things as have been stated above. Consequently, since colours are the modifications of light and shade within surfaces consisting of white and black, it is the variegations produced by those modifications that are called colours, 1042, 1043, 1053.

[7] From all this one may see what is meant by speckled, or marked and dotted with black and white specks, namely good with which evil has been mingled, and also what is meant by spotted, namely truth with which falsity has been mingled. These are the things that were taken from 'Laban good' to serve in the introducing of genuine goods and truths. But in what way they are able to serve is an arcanum which can indeed be presented clearly to those who see in the light of heaven because this light, as has been stated, holds intelligence within it, but not to those who see in the light of the world unless their light of the world is lit up by the light of heaven, as it is with those who are regenerate. For every regenerate person sees goods and truths within his own natural light from the light of heaven, because the light of heaven brings sight to his understanding even as the inferior light of the world gives him natural sight.

[8] But all this needs to be taken a little further. No pure good, or good with which evil is not mingled, exists with anyone. Neither does any pure truth, or truth with which falsity is not mingled, exist with him. This is because man's will is nothing but evil, from which falsity is constantly passing into his understanding; for as is well known, he possesses by inheritance the evil that has been accumulated consecutively by his forefathers. From this inheritance he brings out evil into his own actions and makes it his own, adding further evil from himself to the inheritance. But the evils residing with man are of various kinds. There are evils with which goods cannot be mingled and there are evils with which they can. And the same applies to falsities. If this were not so nobody could ever have been regenerated. The evils and falsities with which goods and truths cannot be mingled are ones that are contrary to love to God and love towards the neighbour - forms of hatred, revenge, and cruelty, and consequent contempt for others in comparison with oneself, and also consequent false persuasions. But the evils and falsities with which goods and truths can be mingled are ones that are not contrary to love to God and love towards the neighbour.

[9] Take for example anyone who loves himself more than others and because of that love strives to excel others in private life and in public life, to excel them in knowledge and doctrine, and to be promoted to positions of greater importance than others, and also to greater affluence than others. If at the same time he acknowledges and adores the Lord, from the heart performs acts of kindness to the neighbour, and from conscience behaves justly and fairly, the evil that belongs to his self-love is such that good and truth can be mingled with it. For this is an evil which belongs to a person as his own and into which he is born by heredity. And to take that away from him suddenly would be to put out the fire of life that burns in him at first. But in the case of someone who loves himself more than others and because of that love despises others in comparison with himself, hates those who do not hold him in esteem and so to speak adore him, and therefore enjoys the feelings of hatred that are present in revenge and cruelty, the evil of that love is such that good and truth cannot be mingled with it because they are contraries.

[10] Take as another example anyone who believes that he is pure from sins, and so is cleansed like somebody from whom dirt has been washed away by means of much water, once he has repented and carried out the prescribed penances, or after he has made his confession and heard the confessor declare him free from sins, or after he has been to the Holy Supper. If he leads a new life, being stirred by an affection for good and truth, that falsity is such that good can be mingled with it. But if he goes on leading a carnal and worldly life as before, it is in that case a falsity with which good cannot be mingled. Also, with anyone who believes that man is saved by virtue of believing what is good and not of willing it, and yet who does will what is good and therefore does it, that falsity is such that good and truth can be attached to it. But not so if he does not will what is good and therefore does not do it.

[11] Take yet another example. If anyone does not know that man rises again after death and consequently does not believe in the resurrection, or else if anyone who does know but nevertheless doubts or practically denies it, and yet each one leads a life of truth and goodness, good and truth can be mingled with that falsity also. But if a person leads a life of falsity and evil they cannot be mingled with that same falsity because they are contraries. The falsity destroys the truth, and the evil destroys the good.

[12] And still another example. Pretence and shrewdness which have a good end in view, whether the good of the neighbour, or of one's country, or of the Church, constitute prudence. The evils that are mixed up with them can be mingled with good by reason of and for the sake of the end in view. But presence and shrewdness which have an evil end in view do not constitute prudence but trickery and deceit. Good cannot possibly be joined to these, for deceit which goes with an evil end in view brings what is of hell into every single part of a person, sets evil in the middle, and casts good away to the circumferences. This order is the order itself of hell. And so with countless other examples that could be taken.

[13] The fact that there are some evils and falsities to which goods and truths can be attached may be seen merely from the consideration that so many different dogmas and teachings exist, many of them totally heretical, and yet subscribing to each one there are people who are saved. The same may also be seen from the consideration that among gentiles outside of the Church there is another Church that is the Lord's, and that those are saved who lead charitable lives, even though falsities exist with them, 2589 2604. This could by no means be the case if there were no evils with which goods can be mingled, and no falsities with which truths can be mingled. For the evils with which goods are mingled, and the falsities with which truths are mingled, are wonderfully arranged into order by the Lord. For they are not combined with one another, still less are they made into one, but lie adjacent to and touch one another, so that in fact the goods together with the truths occupy the middle, at the central point so to speak, while the evils and falsities occupy positions radiating outwards to the surrounding areas or circumferences. Consequently the evils and falsities receive light from the goods and truths, and are variegated like patches of white and black created by light radiating from the middle or centre. This constitutes heavenly order. These are the things meant in the internal sense by 'speckled' and 'spotted'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.