Біблія

 

Hoseas 4

Дослідження

   

1 Hør Isralitter, Herrens ord, thi Herren går i rette med Landets Folk. Thi ej er der Troskab, ej Godhed, ej kender man Gud i Landet.

2 Man sværger og lyver, myrder og stjæler, horer, gør Indbrud, og Blodskyld følger på Blodskyld.

3 Derfor sørger Landet, og alt, hvad der bor der, sygner, Markens Dyr og Himlens Fugle; selv Havets Fisk svinder bort.

4 Dog skænde man ej, dog revse man ej, når mit Folk kun er som dets Præster.

5 Du skal styrte ved Dag, og med dig Profeten ved Nat.

6 Mit Folk skal gå til Grunde, fordi det er uden Kundskab. Da du har vraget Kundskab, vrager jeg dig som Præst; du glemte din Guds Åbenbaring, så glemmer og jeg dine Sønner.

7 Jo fler, des mere de synded, ombytted deres Ære med Skændsel;

8 mit Folks Synd lever de af, dets Brøde hungrer de efter.

9 Men Præst skal det gå som Folk: jeg hjemsøger ham for hans Færd, hans Id gengælder jeg ham.

10 De skal spise, men ikke mættes bole, men ej blive fler; thi de har sveget HE EN og holder fast ved Hor.

11 Vin og Most tager Forstanden.

12 Mit Folk rådspørger sit Træ, og Svaret giver dets Stok; thi Horeånd ledte dem vild, de boler sig bort fra deres Gud.

13 De ofrer på Bjergenes Tinder, på Højene brænder de Ofre under en Eg, en Poppel, en Terebinte, thi Skyggen er god. Så horer jo og eders Døtre, så boler jo og eders Kvinder;

14 jeg straffer ej Døtrenes Hor, ej Kvinderne for deres Bolen; thi selv går de bort med Horer ofrer sammen med Skøger; og det uvise Folk drages ned.

15 Men selv om du, Israel, horer, må Juda ej gøre sig skyldigt. Gå ikke over til Gilgal, drag ikke op til Bet-Aven, sværg ikke: "Så sandt HE EN lever!"

16 Thi som en uvan Ko er Israel uvan, skal HE EN så lade dem græsse i Frihed som Lam?

17 Efraim er bundet til Afgudsbilleder; lad ham fare!

18 Deres Drikken er skejet ud. Hor har de bedrevet; højt har deres Skjolde elsket Skændsel.

19 Et Vejr har omspændt dem med sine Vinger, og de skal blive til Skamme for deres Ofre.

   


The Project Gutenberg Association at Carnegie Mellon University

З творів Сведенборга

 

Apocalypse Explained #377

Вивчіть цей уривок

  
/ 1232  
  

377. Verses 7, 8. And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth animal saying, Come and see. And I looked, and behold a pale horse; and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with the sword, and with hunger, and with death, and with the wild beasts of the earth.

"And when he had opened the fourth seal," signifies, prediction manifested still further: "I heard the voice of the fourth animal saying," signifies, out of the inmost heaven from the Lord: "Come and see," signifies attention and perception. "And I looked, and behold a pale horse," signifies not any understanding of the Word, from evils of life, and then from the falsities thence; "and he that sat upon him," signifies the Word; "his name was Death, and Hell followed with him," signifies eternal damnation; "and power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill," signifies deprivation of all good, and thence of truth, from the Word, and thence in the doctrine of their church derived from the Word; "with the sword," signifies, by falsity; "and with hunger," signifies, by deprivation, lack, and ignorance of the knowledges of truth and good; "and with death," signifies the extinction thereby of spiritual life; "and with the wild beasts of the earth," signifies evils of life, or lusts and the falsities thence arising from the love of self and of the world, which devastate all things of the church with man.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

З творів Сведенборга

 

Heaven and Hell #382

Вивчіть цей уривок

  
/ 603  
  

382. [a.] In the inmost heaven there is genuine marriage love because the angels there are in the marriage of good and truth, and also in innocence. The angels of the lower heavens are also in marriage love, but only so far as they are in innocence; for marriage love viewed in itself is a state of innocence; and this is why consorts who are in the marriage love enjoy heavenly delights together, which appear before their minds almost like the sports of innocence, as between little children; for everything delights their minds, since heaven with its joy flows into every particular of their lives. For the same reason marriage love is represented in heaven by the most beautiful objects. I have seen it represented by a maiden of indescribable beauty encompassed with a bright white cloud. It is said that the angels in heaven have all their beauty from marriage love. Affections and thought flowing from that love are represented by diamond-like auras with scintillations as if from carbuncles and rubies, which are attended by delights that affect the interiors of the mind. In a word, heaven itself is represented in marriage love, because heaven with the angels is the conjunction of good and truth, and it is this conjunction that makes marriage love.

382. [b.] Marriages in heaven differ from marriages on the earth in that the procreation of offspring is another purpose of marriages on the earth, but not of marriages in heaven, since in heaven the procreation of good and truth takes the place of procreation of offspring. The former takes the place of the latter because marriage in heaven is a marriage of good and truth (as has been shown above); and as in that marriage good and truth and their conjunction are loved above all things so these are what are propagated by marriages in heaven. And because of this, in the Word births and generations signify spiritual births and generations, which are births and generations of good and truth; mother and father signify truth conjoined to good, which is what procreates; sons and daughters signify the truths and goods that are procreated; and sons-in-law and daughters-in-law conjunction of these, and so on. 1 All this makes clear that marriages in heaven are not like marriages on earth. In heaven marryings are spiritual, and cannot properly be called marryings, but conjunctions of minds from the conjunction of good and truth. But on earth there are marryings, because these are not of the spirit alone but also of the flesh. And as there are no marryings in heaven, consorts there are not called husband and wife; but from the angelic idea of the joining of two minds into one, each consort designates the other by a name signifying one's own, mutually and reciprocally. This shows how the Lord's words in regard to marrying and giving in marriage (Luke 20:35, 36), are to be understood.

Примітки:

1. [Swedenborg's footnote] Conceptions, pregnancies, births, and generations signify those that are spiritual, that is, such as pertain to good and truth, or to love and faith (Arcana Coelestia 613, 1145, 1255, 2020, 2584, 3860, 3868, 4070, 4668, 6239, 8042, 9325, 10249).

Therefore generation and birth signify regeneration and rebirth through faith and love (5160, 5598, 9042, 9845).

Mother signifies the church in respect to truth, and thus the truth of the church; father the church in respect to good, and thus the good of the church (2691, 2717, 3703, 5581, 8897).

Sons signify affections for truth, and thus truths (489, 491, 533, 2623, 3373, 4257, 8649, 9807).

Daughters signify affections for good, and the goods (489-491, 2362, 3963, 6729, 6775, 6778, 9055).

Son-in-law signifies truth associated with affection for good (2389).

Daughter-in-law signifies good associated with its truth (4843).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.