Біблія

 

耶利米書 48

Дослідження

   

1 摩押。萬軍之耶和華以色列的如此:尼波有禍了!因變為荒場。基列亭蒙羞被攻取。米斯迦蒙羞被毀壞;

2 摩押不再被稱讚。有人在希實本設計謀害他,說:來罷!我們將他剪除,不再成國。瑪得緬哪,你也必默默無聲;刀必追趕你。

3 從何羅念有喊荒涼毀滅的哀聲:

4 摩押毀滅了!他的孩童(或譯:家僮)發哀聲,使人見。

5 人上魯希坡隨走隨哭,因為在何羅念的下坡見毀滅的哀聲。

6 你們要奔逃,自性命,獨自居住,好像曠野的杜松。

7 你因倚靠自己所做的和自己的財寶必被攻取。基抹和屬他的祭司、首領也要一同被擄去。

8 行毀滅的必到各城,並無一城得免。山谷必致敗落,平原必被毀壞;正如耶和華的。

9 要將翅膀摩押,使他可以飛去。他的城邑必致荒涼,無人居住

10 (懶惰為耶和華行事的,必受咒詛;禁止刀不經血的,必受咒詛。)

11 摩押自幼年以來常享安逸,如酒在渣滓上澄清,沒有從這器皿倒在那器皿裡,也未曾被擄去。因此,他的原味尚存,香氣未變。

12 耶和華:日子將到,我必打發倒酒的往他那裡去,將他倒出,倒空他的器皿,打碎他的罈子。

13 摩押必因基抹羞愧,像以色列家從前倚靠伯特利的神羞愧一樣。

14 你們怎麼:我們是勇士,是有勇力打仗的呢?

15 摩押變為荒場,敵人上去進了他的城邑。他所特選的少年人去遭了殺戮;這是君王─名為萬軍之耶和華的。

16 摩押的災殃臨近;他的苦難速速到。

17 凡在他四圍的和認識他名的,你們都要為他悲傷,:那結實的杖和那美好的棍,何竟折斷了呢?

18 在底本的民哪(原文是女子),要從你榮耀的位上來,受乾渴;因毀滅摩押的上來攻擊你,毀壞了你的保障。

19 住亞羅珥的啊,要站在道旁觀望,問逃避的男人和逃脫的女人:是甚麼事呢?

20 摩押因毀壞蒙羞;你們要哀號呼喊,要在亞嫩旁報告說:摩押變為荒場!

21 刑罰臨到平原之的何倫、雅雜、米法押、

22 底本、尼波、伯•低比拉太音、

23 基列亭、伯迦末、伯•米恩、

24 加略、波斯拉,和摩押遠近所有的城邑。

25 摩押的角砍斷了,摩押的膀折斷了。這是耶和華的。

26 你們要使摩押沉醉,因他向耶和華誇大。他要在自己所吐之中打滾,又要被人嗤笑。

27 摩押啊,你不曾嗤笑以色列麼?他豈是在賊中查出來的呢?你每逢提到他便搖頭。

28 摩押居民哪,要離開城邑,在山崖裡,像鴿子在深淵上搭窩。

29 我們摩押人驕傲,是極其驕傲;說他自高自傲,並且狂妄,居自大。

30 耶和華:我知道他的忿怒是虛空的;他誇大的話一無所成。

31 因此,我要為摩押哀號,為摩押全地呼喊;人必為吉珥•哈列設人歎息。

32 西比瑪的葡萄樹啊,我為你哀哭,甚於雅謝人哀哭。你的枝子蔓延過,直長到雅謝。那行毀滅的已經臨到你夏天的果子和你所摘的葡萄。

33 肥田和摩押的歡喜快樂都被奪去;我使酒醡的酒絕流,無人踹酒歡呼;那歡呼卻變為仇敵的吶喊(原文是那歡呼卻不是歡呼)。

34 希實本人發的哀聲達到以利亞利,直達到雅雜;從瑣珥達到何羅念,直到伊基拉施利施亞,因為寧林的水必然乾涸。

35 耶和華:我必在摩押地使那在邱壇獻祭的,和那向他的燒香的都斷絕了。

36 腹為摩押哀鳴如簫,我腸為吉珥•哈列設人也是如此,因摩押人所得的財物都滅沒了。

37 各人上光禿,鬍鬚剪短,有劃傷,腰束麻布

38 摩押的各房頂上和街市上處處有人哀哭;因我打碎摩押,好像打碎無人喜悅的器皿。這是耶和華的。

39 摩押何等毀壞!何等哀號!何等羞愧背!這樣,摩押必令四圍的人嗤笑驚駭。

40 耶和華如此:仇敵必如大飛起,展開翅膀,攻擊摩押

41 加略被攻取,保障也被佔據。到那日,摩押的勇士中疼痛如臨產的婦人。

42 摩押必被毀滅,不再成國,因他向耶和華誇大。

43 耶和華摩押的居民哪,恐懼、陷坑、網羅都臨近你。

44 躲避恐懼的必墜入陷坑;從陷坑上的必被網羅纏住;因我必使追討之年臨到摩押。這是耶和華的。

45 躲避的人無力站在希實本的影;因為有從希實本發出,有燄出於西宏的城,燒盡摩押的角和鬨嚷人的頭頂。

46 摩押啊,你有禍了!屬基抹的民滅亡了!因你的眾子都被擄去,你的眾女也被擄去。

47 耶和華:到末後,我還要使被擄的摩押人歸回。摩押受審判的話到此為止。

   

Біблія

 

列王纪下 3

Дослідження

   

1 猶大約沙法十八年,亞哈兒子約蘭在撒瑪利亞登基作了以色列王十二年。

2 他行耶和華眼中看為惡的事,但不至像他父母所行的,因為除掉他父所造巴力的柱像。

3 然而,他貼近尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在裡的那,總不離開。

4 摩押王米沙牧養許多,每年將十萬羔的毛和十萬公綿的毛給以色列王進貢。

5 亞哈後,摩押王背叛以色列王。

6 那時約蘭王出撒瑪利亞,數點以色列眾人。

7 前行的時候,差人去見猶大約沙法摩押王背叛我,你肯同我去攻打摩押麼?他:我肯上去,你我不分彼此,我的民與你的民一樣,我的與你的一樣。

8 約蘭:我們從哪條上去呢?回答:從以東曠野的上去。

9 於是,以色列王和猶大王,並以東王,都一同去繞行日的程;軍隊和所帶的牲畜沒有喝。

10 以色列:哀哉!耶和華招聚我們,乃要交在摩押人裡。

11 約沙法:這裡不是有耶和華的先知麼?我們可以託他求問耶和華以色列王的個臣子回答:這裡有沙法的兒子以利沙,就是從前服事以利亞的(原文作倒以利亞上的)。

12 約沙法:他必有耶和華的。於是以色列王和約沙法,並以東王都去見他。

13 以利沙對以色列:我與你何干?去問你父親先知和你母親的先知罷!以色列對他:不要這樣耶和華招聚我們這,乃要交在摩押人裡。

14 以利沙:我指著所事奉永生的萬軍耶和華起誓,我若不猶大約沙法的情面,必不理你,不顧你。

15 現在你們給我找一個彈琴的來。彈琴的時候,耶和華的靈(原文作)就降在以利沙身上。

16 他便耶和華如此:你們要在這谷中滿處挖溝;

17 因為耶和華如此:你們雖不見,不見雨,這谷必滿了,使你們和牲畜

18 耶和華眼中這還算為小事,他也必將摩押人交在你們中。

19 你們必攻破一切堅城美邑,砍伐各種佳,塞住一切泉,用石頭糟踏一切美田。

20 次日早晨,約在獻祭的時候,有以東,遍就滿了

21 摩押眾人見這三上來要與他們爭戰,凡能頂盔貫甲的,無論老少,盡都聚集站在邊界上。

22 次日早晨,日光上,摩押人起來見對面紅如血,

23 :這是血啊!必是三互相擊殺,俱都滅亡。摩押人哪,我們現在去搶奪財物罷!

24 摩押人到了以色列以色列人起來攻打他們,以致他們在以色列人面前逃跑以色列人往前追殺摩押人,直殺入摩押的境內,

25 拆毀摩押的城邑,各滿一切美田,塞住一切泉,砍伐各種佳,只剩下吉珥哈列設的牆;甩的兵在四圍攻打那城。

26 摩押王見陣勢甚大,難以對敵,就率領拿刀的兵,要衝過陣去到以東王那裡,卻是不能;

27 便將那應當接續他作王的長子,在城上獻為燔祭。以色列人遭遇耶和華的怒(或作招人痛恨),於是三王離開摩押王,各回本國去了。

   

З творів Сведенборга

 

Arcana Coelestia #10361

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

10361. 'For it is holy to you' means the Source of all the goodness and truth which compose the Church. This is clear from the meaning of 'that which is holy' as all that and that alone which emanates from the Lord, dealt with in 9479, 9680, 9820, thus the good of love and the truth of faith since these are what emanate from the Lord. The fact that these compose the Church in the case of men, and heaven in the case of angels, becomes clear from the consideration that love and faith are the essentials of the Church because they join men and angels to the Lord, the good of love causing their will to be joined and the truth of faith their understanding, and so bringing all that is in them into union.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.