Біблія

 

以西結書 20

Дослідження

   

1 第七年五初十日,有以色列的幾個長老求問耶和華在我面前。

2 耶和華的臨到我說:

3 人子啊,你要告訴以色列的長老耶和華如此:你們是求問我麼?耶和華:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

4 人子啊,你要審問審問他們麼?你當使他們知道他們列祖那些可憎的事,

5 對他們耶和華如此:當日我揀選以色列,向雅各家的後裔起誓,在埃及將自己向他們顯現,:我是耶和華─你們的

6 那日我向他們起誓,必領他們出埃及,到我為他們察看的流奶與蜜之;那在萬國中是有榮耀的。

7 我對他們,你們各要拋棄眼所喜愛那可憎之物,不可因埃及偶像玷污自己。我是耶和華─你們的

8 他們卻悖逆我,不肯從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及偶像。我就,我要將我的忿怒傾在他們身上,在埃及向他們成就我怒中所定的。

9 我卻為我名的緣故沒有這樣行,免得我名在他們所住的列國人眼前被褻瀆;我領他們出埃及,在這列國人的眼前將自己向他們顯現。

10 這樣,我就使他們出埃及,領他們到曠野,

11 將我的律例賜他們,將我的典章指示他們;人若遵行就必因此活著。

12 又將我的安息日賜他們,好在我與他們中間為證據,使他們知道我─耶和華是叫他們成為的。

13 以色列家卻在曠野悖逆我,不順從我的律例,厭棄我的典章(人若遵行就必因此活著),大大干犯我的安息日。我就,要在曠野將我的忿怒傾在他們身上,滅絕他們。

14 我卻為我名的緣故,沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。

15 並且我在曠野向他們起誓,必不領他們進入我所賜他們流奶與蜜之(那在萬國中是有榮耀的);

16 因為他們厭棄我的典章,不順從我的律例,干犯我的安息日,他們的隨從自己的偶像

17 雖然如此,我眼仍顧惜他們,不毀滅他們,不在曠野將他們滅絕淨盡。

18 我在曠野對他們的兒女:不要遵行你們父親的律例,不要謹守他們的惡規,也不要因他們的偶像玷污自己。

19 我是耶和華─你們的,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,

20 且以我的安息日為。這日在我與你們中間為證據,使你們知道我是耶和華─你們的

21 只是他們的兒女悖逆我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章(人若遵行就必因此活著),干犯我的安息日。我就,要將我的忿怒傾在他們身上,在曠野向他們成就我怒中所定的。

22 雖然如此,我卻為我名的緣故縮沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。

23 並且我在曠野向他們起誓,必將他們分散在列國,四散在列邦;

24 因為他們不遵行我的典章,竟厭棄我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望他們父親偶像

25 我也任他們遵行不美的律例,謹守不能使人活著的惡規。

26 因他們將一切頭生的經火,我就任憑他們在這供獻的事上玷污自己,好叫他們淒涼,使他們知道我是耶和華

27 人子啊,你要告訴以色列耶和華如此:你們的列祖在得罪我的事上褻瀆我;

28 因為我領他們到了我起誓應許賜他們的,他們見各山、各茂密,就在那裡獻祭,奉上惹我發怒的供物,也在那裡焚燒馨的祭牲,並澆上奠祭。

29 我就對他們:你們所上的那甚麼呢?(那處的名字巴麻直到今日。)

30 所以你要對以色列耶和華如此:你們仍照你們列祖所行的玷污自己麼?仍照他們可憎的事行邪淫麼?

31 你們奉上供物使你們兒子的時候,仍將一切偶像玷污自己,直到今日麼?以色列家啊,我豈被你們求問麼?耶和華:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

32 你們:我們要像外邦人和列國的宗族一樣,去事奉頭與石頭。你們所起的這心意萬不能成就。

33 耶和華:我指著我的永生起誓,我總要作王,用大能的和伸出來的膀,並傾出來的忿怒,治理你們。

34 我必用大能的和伸出來的膀,並傾出來的忿怒,將你們從萬民中領出來,從分散的列國內聚集你們。

35 我必你們到外邦人的曠野,在那裡當面刑罰你們。

36 我怎樣在埃及的曠野刑罰你們的列祖,也必照樣刑罰你們。這是耶和華的。

37 我必使你們從杖經過,使你們被約拘束。

38 我必從你們中間除淨叛逆和得罪我的人,將他們從所寄居的方領出,他們卻不得入以色列。你們就知道我是耶和華

39 以色列家啊,至於你們,耶和華如此:從此以若不從我,就任憑你們去事奉偶像,只是不可再因你們的供物和偶像褻瀆我的名。

40 耶和華:在我的,就是以色列處的,所有以色列的全家都要事奉我。我要在那裡悅納你們,向你們要供物和初熟的土產,並一切的物。

41 我從萬民中領你們出來,從分散的列國內聚集你們,那時我必悅納你們好像馨之祭,要在外邦人眼前在你們身上顯為

42 我領你們進入以色列,就是我起誓應許賜你們列祖之,那時你們就知道我是耶和華

43 你們在那裡要追念玷污自己的行動作為,又要因所做的一切惡事厭惡自己。

44 耶和華以色列家啊,我為我名的緣故,不照著你們的惡行和你們的壞事待你們;你們就知道我是耶和華

45 耶和華的臨到我說:

46 人子啊,你要面向南方,向南滴下預言攻擊方田野的樹林。

47 方的,要耶和華的耶和華如此:我必使在你中間著起,燒滅你中間的一切青和枯,猛烈的燄必不熄滅。從,人的臉面都被燒焦。

48 凡有血氣的都必知道是我─耶和華使火著起,這火必不熄滅。

49 於是我:哎!耶和華啊,人都指著我:他豈不是比喻的麼?

   

З творів Сведенборга

 

属天的奥秘 #878

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

878. “他伸手” 表他自己的力量. “抓住鸽子, 把它带到自己这里进入方舟” 表他凭自己行善, 思真. 这一点从 “手” 的含义清楚可知, “手” 表力量, 故在此表他自己的力量. 事实上, “伸手抓住鸽子, 把它带到自己这里进入方舟” 就是将鸽子所指的真理用于并归到自己身上. “手” 表力量, 力量的行使, 以及由此产生的自信, 这一点从圣言中的大量经文清楚看出来, 如以赛亚书:

我必惩罚亚述王自大的心所结的果子, 因为他说, 我所成就的事, 是靠我手的能力和我的智慧, 我本有聪明. (以赛亚书 10:12, 13)

此处 “手” 明显表他自己的力量, 他将所成就的事归于自己的力量, 惩罚由此临到他.

同一先知书:

摩押必在其中伸开手, 好像游泳者伸开手来游泳一样, 但耶和华必使他的骄傲和他手的强力一并败落. (以赛亚书 25:11)

“手” 表由高于他人的自我投射, 因而由骄傲产生的他自己的力量. 又:

其居民手力短缺, 惊惶羞愧. (以赛亚书 37:27)

“手力短缺” 表没有力量. 又:

泥土岂可对抟弄他的说, 你做什么呢? 或你所作成的说, 他没有手吗? (以赛亚 45:9)

“他没有手” 表他没有力量. 以西结书:

王必悲哀, 君必裹以愚蠢, 那陆地人民的手都发颤. (以西结书 7:27)

此处 “手” 表力量. 弥迦书:

祸哉! 那些在床上图谋罪孽造作奸恶的, 天一发亮, 他们就行出来了, 因他们使自己的手成为他们的神! (弥迦书 2:1)

“手” 表他们自己的力量, 他们奉之为自己的神. 撒迦利亚书:

无用的牧人抛弃羊群有祸了! 刀必临到他的膀臂和右眼上. 他的膀臂必全然枯干, 他的右眼也必全然昏暗. (撒迦利亚书 11:17)

由于 “手” 表力量, 故人的恶与假在圣言中一直被称作 “他们手所作的”. 恶来自人的意愿的自我中心, 假来自其觉知的自我中心. 这就是恶与假的源头, 这一点从人的自我中心的性质清楚看出来, 即它无非是恶与假. 如前所述 (39, 41, 141, 150, 154, 210, 215节), 这就是自我中心的性质. 由于 “手” 一般表力量, 故圣言经常将 “手” 归于耶和华, 或主, 这时, “手” 的内义是指全能, 如以赛亚书:

耶和华啊! 你的手高举. (以赛亚书 26:11)

“手” 表神性力量. 同一先知书:

耶和华一伸手, 他们全都灭亡. (以赛亚书 31:3)

“手” 表神性力量. 又:

关于我手所作的, 你们命令我. 我亲手铺张诸天, 天上万象也是我所命定的. (以赛亚书 45:11, 12)

“手” 表神性力量. 在圣言中, 重生之人经常被称为 “耶和华手所作的”. 又:

我手立了地的根基, 我右手丈量诸天. (以赛亚书 48:13)

“手” 和 “右手” 表全能.

又:

我的手岂是缩短, 不能救赎吗? 我岂无拯救之力吗? (以赛亚书 50:2)

“手” 和 “力” 表神性力量. 耶利米书:

你用神迹奇事和大力的手并伸出来的膀臂, 领你的百姓以色列出了埃及的陆地. (耶利米书 32:17, 21)

17节中的 “力” 和21节中的 “手” 表神性力量. 经上经常提及 “他们被大力的手和伸出来的膀臂被领出埃及”, 如以西结书:

主耶和华如此说, 当日我拣选以色列, 向雅各家的后裔举手起誓, 在埃及陆地使他们认识我, 我向他们举手, 要把他们从埃及陆地领出来. (以西结书 20:5, 6, 23)

出埃及记:

以色列人看见耶和华向埃及人所行的大事. (出埃及记 14:31)

所有上述经文都清楚表明, “手” 表力量. 事实上, 手尤其象征力量, 以致它也成为力量的代表. 这一点从在埃及所施的奇迹清楚看出来, 摩西被吩咐伸出他的杖或手时, 奇迹就发生了. 如出埃及记:

摩西伸出手, 埃及遍地都有冰雹. (出埃及记 9:22, 23)

摩西伸出手, 遍地黑暗. (出埃及记 10:21, 22)

摩西伸出手和杖, 耶和华就使海成了干陆地, 摩西向海伸出手, 海就回流. (出埃及记 14:21, 27)

凡精神正常的人, 谁都不会相信摩西的手或杖会有这样的力量, 但因为举起和伸出手象征神性力量, 故它在犹太教会中成为力量的代表.

约书亚伸出标枪也一样, 如约书亚书:

耶和华, 向艾城伸出你手里的标枪, 因为我要把它交在你手里. 约书亚就伸出手里的标枪, 他们进了城, 夺了它. 约书亚没有收回手里所伸出来的标枪, 直到他灭绝艾城所有的居民. (约书亚书8: 18, 19, 26)

这段经文也清楚表明构成犹太教会外在的代表之性质. 所以, 圣言也是这样, 即外在意义上的事物并不代表主及其王国, 如此处摩西或约书亚伸出手, 以及所有其它细节. 只要头脑仅专注在文字的历史细节上, 就永远不会明白这些细节代表这类事物. 由此也明显可知犹太人距离对圣言和其教会宗教仪式的正确理解有多远, 因为他们将其整个敬拜完全专注于外在性质的事物上, 甚至到了竟将力量归于摩西的杖和约书亚的标枪的地步. 而事实上, 这些东西和一块木头一样没有任何力量. 只是因为它们象征主的全能, 在天堂就是这样来理解的, 所以当他们伸出手或杖时, 就会有神迹奇事发生. 当摩西站在山顶上举手时, 也发生了类似事件. 摩西举手, 约书亚就得胜, 垂手, 就失利. 所以他们就扶着他的手 (出埃及记 17:9-13).

人被祝圣时的按手也一样, 如以色列人对利未人所做的 (民数记 8:9, 10, 12), 以及当约书亚要接替摩西时, 摩西对约书亚所做的 (民数记 27:18, 23) 那样, 目的就是赋予权力. 这就是为何在我们这个时代, 主持和祝福的仪式都会有按手的原因. 手表示和象征力量到了何种程度, 这从圣言中论及乌撒和耶罗波安的经文可以清楚看出来, 论及乌撒, 经上说:

乌撒就伸出 (手) 扶住神的约柜, 结果死了. (撒母耳记下 6:6, 7)

“约柜” 代表主, 因而代表一切神圣和天堂之物. “乌撒就伸出 (手) 扶住约柜” 代表人自己的力量, 也就是他的自我中心. 由于自我中心并不神圣, 故 “手” 这个词在原文中没有被表述出来, 但仍理解为 “手”. 不表述是为了防止天使发觉这种亵渎之物触及了神圣之物. 由于他 “伸出”, 故他死了.

论及耶罗波安:

耶罗波安听见神人的话, 就是他攻击祭坛所喊叫的话, 便从坛上伸手说: “抓住他! ” 耶罗波安向神人所伸的手就枯干了, 不能弯回自己那里. 他对神人说, 求耶和华你神的面, 使我的手复原. 于是神人就求耶和华的面, 他的手就复了原, 像起先一样. (列王记13: 4-6)

此处 “伸手” 同样表人自己的力量, 或并不神圣的自我中心. 他想伸手抓住神人来亵渎神圣之物, 结果他的手就枯干了. 然而, 由于他是偶像崇拜者, 因而不能亵渎, 如前所述, 所以他的手复原了. “手” 表示和象征力量, 这一点从灵人界中的代表物清楚看出来. 在灵人界, 一只裸露的臂膀有时会显现出来, 它拥有如此强大的力量以至于能把骨头掰成碎片, 并将它们里面的骨髓碾为乌有. 所以, 它所造成的恐怖能导致心力衰竭. 它的确拥有这样的力量.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Біблія

 

詩篇 78

Дослідження

   

1 (亞薩的訓誨詩。)我的民哪,你們要留心我的訓誨,側耳中的

2 我要開說比喻;我要說出古時的謎語,

3 我們見、所知道的,也是我們的祖宗告訴我們的。

4 我們不將這些事向他們的子孫隱瞞,要將耶和華的美德和他的能力,並他奇妙的作為,述說給後聽。

5 因為,他在雅各中立法度,在以色列中設律法;是他吩咐我們祖宗要傳給子孫的,

6 使將要生的後子孫可以曉得;他們也要起來告訴他們的子孫,

7 好叫他們仰望,不忘記的作為,惟要守他的命令。

8 不要像他們的祖宗,是頑梗悖逆、居不正之輩,向著神,不誠實。

9 以法蓮的子孫帶著兵器,拿著,臨陣之日轉身退後。

10 他們不遵守的約,不肯照他的律法行;

11 忘記他所行的和他顯給他們奇妙的作為。

12 他在埃及,在瑣安田,在他們祖宗的眼前施行奇事。

13 他將分裂,使他們過去,又叫水立起如壘。

14 他白日用彩,終夜用引導他們。

15 他在曠野分裂磐石,多多地給他們水喝,如從深淵而出。

16 他使從磐石湧出,叫如江

17 他們卻仍舊得罪他,在乾燥之地悖逆至者。

18 他們心中試探神,隨自己所欲的求食物,

19 並且妄論在曠野豈能擺設筵席麼?

20 他曾擊打磐石,使湧出,成了江;他還能賜糧食麼?還能為他的百姓預備麼?

21 所以,耶和華見就發怒;有烈雅各燒起;有怒氣向以色列上騰;

22 因為他們不信服,不倚賴他的救恩

23 他卻吩咐天空,又敞開上的

24 降嗎哪,像他們,將上的糧食賜他們。

25 (或譯:大能者的食物;他賜下糧食,使他們飽足

26 他領東風起在天空,又用能力引了南風來。

27 他降肉,像在他們當中,多如塵土,又降飛,多如沙,

28 落在他們的中,在他們住處的四面。

29 他們吃了,而且飽足;這樣就隨了他們所欲的。

30 他們貪而無厭,食物還在他們中的時候,

31 的怒氣就向他們上騰,殺了他們內中的肥壯人,打倒以色列的少年人。

32 雖是這樣,他們仍舊犯罪,不信他奇妙的作為。

33 因此,他叫他們的日子全歸虛空,叫他們的年歲盡屬驚恐。

34 他殺他們的時候,他們才求問他,回心轉意,切切地尋求神。

35 他們也追念是他們的磐石,至是他們的贖主。

36 他們卻用諂媚他,用向他說謊。

37 因他們的向他不正,在他的約上也不忠

38 但他有憐憫,赦免他們的罪孽,不滅絕他們,而且屢次消他的怒氣,不發盡他的忿怒。

39 他想到他們不過是血氣,是一陣去而不返的

40 他們在曠野悖逆他,在荒地叫他擔憂,何其多呢!

41 他們再三試探神,惹動以色列的聖者。

42 他們不追念他的能力(原文是)和贖他們脫離敵人的日子;

43 他怎樣在埃及地顯神蹟,在瑣安田顯奇事,

44 把他們的江河並河的水都變為血,使他們不能

45 他叫蒼蠅成群落在他們當中,嘬盡他們,又叫青蛙滅了他們,

46 把他們的土產交螞蚱,把他們辛苦得來的交蝗蟲

47 他降冰雹打壞他們的葡萄樹,下嚴霜打壞他們的桑樹,

48 又把他們的牲畜交給冰雹,把他們的群畜交給閃電。

49 他使猛烈的怒氣和忿怒、惱恨、苦難成了一群降災的使者,臨到他們。

50 他為自己的怒氣修平了,將他們交給瘟疫,使他們死亡,

51 埃及擊殺一切長子,在含的帳棚中擊殺他們強壯時頭生的。

52 他卻領出自己的民如,在曠野引他們如羊群

53 他領他們穩穩妥妥地,使他們不致害怕;卻淹沒他們的仇敵。

54 他們到自己地的邊界,到他右手所得的這地。

55 他在他們面前趕出外邦人,用繩子將外邦的地量給他們為業,叫以色列支派的人住在他們的帳棚裡。

56 他們仍舊試探、悖逆至,不守他的度,

57 反倒退後,行詭詐,像他們的祖宗一樣;他們改變,如同翻背的

58 因他們的邱壇惹了他的怒氣;因他們雕刻的偶像觸動他的憤恨。

59 見就發怒,極其憎惡以色列人

60 甚至他離棄示羅的帳幕,就是他在人間所搭的帳棚;

61 又將他的約櫃(原文是能力)交與人擄去,將他的榮耀交在敵人中;

62 並將他的百姓交與刀,向他的產業發怒。

63 少年人被燒滅;處女也無喜歌。

64 祭司倒在刀下,寡婦卻不哀哭。

65 那時,主像世人睡醒,像勇士飲酒呼喊。

66 他就打退了他的敵人,叫他們永蒙羞辱;

67 並且他棄掉約瑟的帳棚,不揀選以法蓮支派,

68 卻揀選猶大支派─他所喜的錫安

69 蓋造他的聖所,好像峰,又像他建立永存之

70 又揀選他的僕人大衛,從羊圈中將他召來,

71 叫他不再跟從那些帶奶的母羊,為要牧養自己的百姓雅各和自己的產業以色列

72 於是,他按心中的純正牧養他們,用手中的巧妙引導他們。