Біблія

 

以西结书 23

Дослідження

   

1 耶和华的又临到我说:

2 人子啊,有两个女子,是母所生,

3 他们在埃及行邪淫,在幼年时行邪淫。他们在那里作处女的时候,有人拥抱他们的怀,抚摸他们的乳。

4 他们的名字,姊姊名叫阿荷拉,妹妹名叫阿荷利巴。他们都归於我,生了儿女。论到他们的名字,阿荷拉就是撒玛利亚,阿荷利巴就是耶路撒冷

5 阿荷拉归我之後行邪淫,贪恋所的人,就是他的邻邦亚述人。

6 这些人都穿蓝衣,作省长、副省长,都,是可爱的少年人。

7 阿荷拉就与亚述人中最美的男子放纵淫行,他因所恋爱之人的一切偶像,玷污自己。

8 自从在埃及的时候,他就没有离开淫乱,因为他年幼作处女的时候,埃及人与他行淫,抚摸他的乳,纵欲与他行淫。

9 因此,我将他交在他所的人中,就是他所恋的亚述人中。

10 他们就露了他的下体,掳掠他的儿女,用刀杀了他,使他在妇女中留下臭名,因他们向他施行审判。

11 妹妹阿荷利巴虽然见了,却还贪恋,比他姊姊更丑;行淫乱比他姊姊更多。

12 他贪恋邻邦的亚述人,就是穿极华美的衣服,的省长、副省长,都是可爱的少年人。

13 见他被玷污了,他姊妹人同行

14 阿荷利巴又加增淫行,因他见人像画在上,就是用丹色所画迦勒底人的像,

15 腰间系着子,上有下垂的裹巾,都是军长的形状,仿照巴比伦人的形像;他们的故土就是迦勒底

16 阿荷利巴一看见就贪恋他们,打发使者往迦勒底去见他们。

17 巴比伦人就登他爱情的,与他行淫玷污他。他被玷污,随後心里与他们生疏。

18 这样,他显露淫行,又显露下体;我心就与他生疏,像先前与他姊姊生疏一样。

19 他还加增他的淫行,追念他幼年在埃及行邪淫的日子,

20 贪恋情人身壮精足,如

21 这样,你就想起你幼年的淫行。那时,埃及人拥抱你的怀,抚摸你的乳。

22 阿荷利巴啊,耶和华如此:我必激动你先而後生疏的人攻击你。我必使他们,在你四围攻击你。

23 所来的就是巴比伦人、迦勒底的众人、比割人、书亚人、哥亚人,同着他们的还有亚述众人,乃是作省长、副省长、作军长有名声的,都,是可爱的少年人。

24 他们必带兵器、战车、辎重车,率领大众攻击你。他们要拿大小盾牌,顶盔摆阵,在你四围攻击你。我要将审判的事交他们,他们必按着自己的条例审判你。

25 我必以忌恨攻击你;他们必以忿怒办你。他们必割去你的鼻子和耳朵;你遗留(或译:馀剩;下同)的人必倒在刀下。他们必掳去你的儿女;你所遗留的必被焚烧。

26 他们必剥去你的衣服,夺取你华美的宝器。

27 这样,我必使你的淫行和你从埃及染来的淫乱止息了,使你不再仰望亚述,也不再追念埃及

28 耶和华如此:我必将你交在你所恨恶的人中,就是你心与他生疏的人中。

29 他们必以恨恶办你,夺取你一切劳碌得来的,留下你赤身露体。你淫乱的下体,连你的淫行,带你的淫乱,都被显露。

30 人必向你行这些事;因为你随从外邦人行邪淫,被他们的偶像玷污了。

31 走了你姊姊所走的,所以我必将他的杯交在你中。

32 耶和华如此:你必你姊姊所的杯;那杯又深又广,盛得甚多,使你被人嗤笑讥刺。

33 你必酩酊大醉,满有愁苦,喝乾你姊姊撒玛利亚的杯,就是令人惊骇凄凉的杯。

34 你必这杯,以致尽。杯破又龈杯片,撕裂自己的乳;因为这事我曾说过。这是耶和华的。

35 耶和华如此:因你忘记我,将我丢在背後,所以你要担当你淫行和淫乱的报应。

36 耶和华又对我:人子啊,你要审问阿荷拉与阿荷利巴麽?当指出他们所行可憎的事。

37 他们行淫,中有杀人的血,又与偶像行淫,并使他们为我所生的儿女经火烧给偶像

38 此外,他们还有向我所行的,就是同日玷污我的圣所,干犯我的安息日。

39 他们杀了儿女献与偶像,当又入我的圣所,将圣所亵渎了。他们在我殿中所行的乃是如此。

40 况且你们二妇打发使者去请远方人。使者到他们那里,他们就来了。你们为他们沐浴己身,粉饰眼目,佩戴妆饰,

41 在华美的床上,前面摆设桌案,将我的香料膏摆在其上。

42 在那里有群众安逸欢乐的声音,并有粗俗的人和酒徒从旷野,把镯子戴在二妇的上,把华冠戴在他们的上。

43 我论这行淫衰老的妇人:现在人还要与他行淫,他也要与人行淫。

44 人与阿荷拉,并阿荷利巴二淫妇苟合,好像与妓女苟合。

45 必有人,照审判淫妇和流人血的妇人之例,审判他们;因为他们是淫妇,中有杀人的血。

46 耶和华如此:我必使多人来攻击他们,使他们抛来抛去,被人抢夺。

47 这些人必用石头打死他们,用刀杀害他们,又杀戮他们的儿女,用焚烧他们的房屋

48 这样,我必使淫行从境内止息,好叫一切妇人都受警戒,不效法你们的淫行。

49 人必照着你们的淫行报应你们;你们要担当拜偶像的罪,就知道我是耶和华

   

Коментар

 

Samaria

  

'Samaria,' as in Amos 4:1 and 6:1, signifies the spiritual church perverted.

(Посилання: Arcana Coelestia 2220)

З творів Сведенборга

 

属天的奥秘 #2701

Вивчіть цей уривок

  
/ 10837  
  

2701. “神开了夏甲的眼” 表聪明. 之 从 “开”, “神开了” 和 “眼” 的含义清楚可知, “开了眼” 是指赋予聪明 (212节), 和 “看见” 或 “观看” 一样 (参看2150, 2325节). 当神打开内视或认知时, 经上就说 “神开了眼”; 这种打开是通过进入人心智的理性, 确切地说, 进入其理性的属灵部分的流注实现的. 这种流注所取的途径就是灵魂, 即内在途径, 而此人自己则对此全然不知. 该流注就是他的启示状态, 在此状态下, 他所听闻或阅读的真理通过一种从内存在于其心智认知部分中的直觉而向他确认. 这个人本人则以为这种启示天生就在他里面, 是从他自己的认知发出的. 但在这一点上, 他大错特错了. 因为这种启示就是一种流注, 该流注从主经由天堂进入人所具有的昏昧, 错误和似是而非之物, 并通过其中的良善使他所相信的事物变得与真理相仿. 不过, 只有那些属灵之人才有在信的属灵事物上被启示的赐福. 这就是 “神开了眼” 这句话的含义.

“眼” 表认知, 这是因为肉体的视觉对应于其灵的视觉, 而灵的视觉就是认知. 由于它具有这样的对应关系, 故在圣言中, 眼在几乎所有提及它的地方, 甚至人们以为它表示其它东西的地方, 都表示认知. 如主在马太福音中所说这些话的地方:

眼睛就是身上的灯. 你的眼睛若康健, 全身就都光明; 你的眼睛若昏花, 全身就都黑暗. 你里头的光若黑暗了, 那黑暗是何等大呢! (马太福音 6:22-23; 路加福音 11:34)

此处 “眼睛” 是指认知, 其属灵成分就是信. 这一点从此处的补充说明也能明显看出来, 即: “你里头的光若黑暗了, 那黑暗是何等大呢”. 同样在该福音书:

若是你的右眼使你跌倒, 剜出它来, 从你身上扔掉. (马太福音 5:29; 18:9)

“左眼” 是指心智的认知部分, 而 “右眼” 是指其情感. 要剜出右眼表示若这情感叫人跌倒, 它必须被制服.

同一福音书:

你们的眼睛是有福的, 因为它们看得见; 你们的耳朵也是有福的, 因为它们听得见. (马太福音 13:16)

路加福音:

耶稣对门徒说, 看见你们所看见的, 那眼睛就有福了. (路加福音 10:23)

此处 “看见的眼睛” 表聪明和信仰, 因为他们看见主, 以及看见祂的神迹和作为并不能使他们被赐福, 有福的是他们能以其认知理解这些事, 并有信, 这才是 “用眼看” 所表示的; 而他们的顺从则是 “用耳听” 所表示的. 至于 “用眼看” 是指认知, 以及有信, 可参看前文 (897, 2325节). 因为认知是视觉的属灵补足物 (spiritual complement of sight), 而信则是认知的属灵补足物 (spiritual complement of sight). 肉眼的视觉来自尘世之光, 而信的视觉来自天堂之光. 因此, 日常对话中会说到 “理解地看待” (seeing with the understanding), “带着信心去看” (seeing by faith). “用耳听” 是指顺从 (参看2542节).

马可福音:

耶稣对门徒说, 你们还不省悟, 还不明白吗? 你们的心还是愚顽吗? 你们有眼睛, 看不见吗? 有耳朵, 听不见吗? (马可福音 8:17-18)

此处很明显, “有眼睛却看不见” 表示不愿去理解, 也不相信. 路加福音:

耶稣论及这城说, 巴不得你知道关系你平安的事; 无奈现在这事在你眼前是隐藏的. (路加福音 19:41-42)

马可福音:

这是主所作的, 在我们眼中看为希奇. (马可福音 12:11)

此处 “在你眼前是隐藏的” 和 “在眼中看为希奇” 表对于认知来说, 就是如此. 这是每个人从 “眼睛” 在日常用语中的含义所知道的.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)