Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #3302

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

3302. And they called his name Esau. That this signifies its quality, namely, the quality of the natural as to good, is evident from the signification of “calling a name,” or of “calling by name,” as being to know what the thing is, thus its quality (see n. 144, 145, 440, 768, 1754, 1896, 2009, 2724, 3237); and from the fact that all names whatever in the Word in the internal sense denote actual things (n. 1224, 1888); and such is the case with the name Esau. That “Esau” signifies the Lord’s Divine natural as to Divine good when first conceived, is evident from what has been already said, and from what follows concerning Esau, as also from other parts of the Word; but as Esau and Edom have nearly the same signification, with the difference that “Edom” is the Divine natural as to good to which are adjoined the doctrinal things of truth, therefore at verse 30, where Esau is called “Edom,” of the Lord’s Divine mercy this will be confirmed by passages from the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Heaven and Hell #17

Proučite ovaj odlomak

  
/ 603  
  

17. All experience in heaven testifies to the Divine going forth from the Lord, which affects the angels and makes heaven, being love. For all who are there are forms of love and charity, and appear in ineffable beauty with love shining forth from their faces, their speech and every particular of their life. 1 Moreover, there are, emanating from and surrounding every angel and every spirit, spiritual spheres of life by which their qualities, in respect of the affections of love, are known, sometimes at a considerable distance. For those spheres flow forth from the life of any one's affection and consequent thought, or from the life of his love and consequent faith. The spheres that go forth from angels are so full of love as to affect the inmost things of life of those with whom they are. They have frequently been perceived by me and they have so affected me. 2 That it is from love that angels have their life was further evident from the fact that, in the other life, everyone turns himself in accordance with his love. Those who are in love to the Lord and in love towards the neighbour constantly turn themselves to the Lord, while those who are in the love of self turn themselves constantly away from the Lord. This takes place in every turning of their body. For, in the other life, spaces conform to the states of their interiors, and so do the quarters, which are not determined as in the world but are determined according to which way they are looking. Yet it is not the angels who turn themselves to the Lord, but the Lord Who turns to Him those who love to do the things that are from Him. 3 But more will be written on these matters in the following pages where the quarters in the other life [are described].

Bilješke:

1. [Swedenborg's footnote] Angels are forms of love and charity (Arcana Coelestia 3804, 4735, 4797, 4985, 5199, 5530, 9879, 10177).

2. [Swedenborg's footnote] A spiritual sphere, which is a sphere of life, pours forth and overflows from every man, spirit, and angel, and encompasses him (Arcana Coelestia 4464, 5179, 7454, 8630). This sphere flows forth from the life of the affection and consequent thought (Arcana Coelestia 2489, 4464, 6206).

Spirits and angels turn themselves constantly to their loves, and those in the heavens turn themselves constantly to the Lord (Arcana Coelestia 10130, 10189, 10420, 10702).

3. [Swedenborg's footnote] The quarters in the other life are to each one in accordance with the direction of his face, and are thereby determined, otherwise than in the world (Arcana Coelestia 10130, 10189, 10420, 10702).

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #8940

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

8940. 'And if you make for Me an altar of stones' means a representative kind of worship in general that is composed of truths. This is clear from the meaning of 'an altar' as a representative of Divine worship in general, dealt with in 921, 2777, 2811, 4489; and from the meaning of 'stones' as truths, dealt with in 643, 1298, 3720, 3769, 3771, 3773, 3789, 3798, 6426, 8609. There is worship of the Lord that springs from good, and there is worship of Him that springs from truth. Worship of the Lord springing from good was represented by an altar of soil, and worship springing from truth by an altar of stone. Regarding the first and the second kinds of worship, see above in 8935. It was because an altar of stone was a sign of worship springing from truth that they were commanded to set up such an altar as soon as they crossed the Jordan and came into the land of Canaan, and to write on it the Commandments contained in the Law, that is, God's truths from heaven. For by the Ten Commandments are meant all God's truths in summary form. That altar is spoken of in Moses as follows,

When you cross the Jordan you shall set up for yourself large stones, and coat them with lime. Then you shall write on them all the words of the Law. Afterwards, you shall build there an altar to Jehovah your God, an altar of stones, which you shall not hew with any iron tool. 1 With whole stones you shall build the altar of Jehovah your God, and present 2 on it burnt offerings and eucharistic offerings. And you shall write on the stones of the altar the words of the Law, expressing them very plainly. Deuteronomy 27:1-8; Joshua 8:30-32.

[2] The reason why they were to write the words of the Law on stones of the altar was that truths were meant by 'stones', and worship that springs from truths by 'an altar of stones'. This was also the reason why the Ten Commandments, which were a sign of Divine Truths in their entirety, were inscribed on tablets of stone. The reason why it had to be done as soon as they crossed the Jordan was that the Jordan, which was the first and outermost boundary of the land of Canaan on the side where the wilderness lay, meant introduction into the Church or heaven, which is accomplished through cognitions or knowledge of truth and good, thus through truths from the Word, 4255. For all the rivers serving as boundaries of that land meant the first and outermost reaches of the Lord's kingdom, 4116, 4240. By 'the stones of the altar' the truths of faith are also meant in Isaiah,

He will remove sin when He makes all the stones of the altar like chalk-stones scattered about. Isaiah 27:9

This refers to the ruination of the Church. 'The stones of the altar like chalk-stones scattered about' stands for the truths of faith that inspire worship after something similar has happened to them. As regards altars in general, they were made out of soil, stones, bronze, wood, and also gold - out of bronze, wood, and gold because these materials served to mean good. For an altar of bronze, see Ezekiel 9:2; for an altar of wood, Ezekiel 41:22; and for an altar of gold, which was the altar of incense, 1 Kings 6:22; 7:48; Revelation 8:3. That 'bronze' means good, see 425, 1551; that 'wood' does so, 643, 2784, 2812, 3720, 8354; and that 'gold' does so as well, 113, 1551, 1552, 5658.

Bilješke:

1. literally, upon which you shall not strike iron

2. literally, cause to come up

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.