Babylon (Babel)
![{{es|Torre que representa la antigua ciudad de Babilonia. Fragmento del gran mapa desplegable del mar Mediterráneo y regiones adyacentes incluido en el Atlas Miller. Babylon by Unsigned. Attributed to Lopo Homem, Pedro Reinel, Jorge Reinel and Antonio de Holanda](/bundles/ncbsw/media/AtlasMiller_BNF_Euromed_Babylonia.webp)
Babylon var en gammal stad byggd vid floden Eufrat i det som nu är södra Irak. Det var en gång huvudstad i ett stort imperium som vid en tidpunkt erövrade Judas land som nämnts i den andra kungeboken och i Daniel. Men floden ändrade kurs och staden övergavs för länge sedan. Både den historiska staden i Mesopotamia och liknelsesstaden med dess torn, nämnd i 1 Mosebok, representerar samma sak, en dyrkan som verkar helig i yttre, medan internerna är profan. Denna representation utvidgas till att innebära en kyrka vars ledare använder denna typ av dyrkan för att få herra över andra för sin egen vinst och för kyrkans vinst och makt. Staden själv är den doktrinära strukturen som stöder denna typ av dyrkan och herravälde.
(Reference: Apokalypsen förklarad 1029; Himmelska Hemligheter 1283, 1302, 1304, 1310, 1311)
Arcana Coelestia #1302
1302. Verse 4 And they said, Come, let us build ourselves a city and a tower, and its head in heaven; and let us make a name for ourselves, lest perhaps we are scattered over the face 1 of the whole earth.
'And they said' means that this was done. 'Let us build ourselves a city and a tower' means that they fabricated a form of doctrine and of worship - 'a city' is doctrine, 'a tower' worship of self. 'And its head in heaven' means to the extent of their ruling over things in heaven. 'And let us make a name for ourselves' means that as a result they might gain a reputation for power. 'Lest perhaps we are scattered over the face 1 of the whole earth' means that otherwise they would not receive recognition.
Bilješke:
1. literally, the faces