Biblija

 

Éxodo 11

Studija

   

1 Y el SEÑOR dijo a Moisés: Una plaga traeré aún sobre el Faraón, y sobre Egipto; después de la cual él os dejará ir de aquí; y seguramente os echará de aquí del todo.

2 Habla ahora al pueblo, y que cada uno demande a su vecino, y cada una a su vecina, vasos de plata y de oro.

3 Y el SEÑOR dio gracia al pueblo en los ojos de los egipcios. También Moisés era gran varón en la tierra de Egipto, delante de los siervos del Faraón, y delante del pueblo.

4 Y dijo Moisés: El SEÑOR ha dicho así: A la medianoche yo saldré por en medio de Egipto,

5 y morirá todo primogénito en tierra de Egipto, desde el primogénito del Faraón que está asentado en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está tras la muela; y todo primogénito de las bestias.

6 Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca fue, ni jamás será.

7 Mas entre todos los hijos de Israel, desde el hombre hasta la bestia, ni un perro moverá su lengua: para que sepáis que hará diferencial el SEÑOR entre los egipcios y los israelitas.

8 Y descenderán a mí todos estos tus siervos, e inclinados delante de mí dirán: Sal tú, y todo el pueblo que está debajo de ti; y después de esto yo saldré. Y salió muy enojado de la presencia del Faraón.

9 Y el SEÑOR dijo a Moisés: El Faraón no os oirá, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra de Egipto.

10 Y Moisés y Aarón hicieron todos estos prodigios delante del Faraón: mas el SEÑOR había endurecido el corazón del Faraón, para que no dejase ir de su tierra a los hijos de Israel.

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #7716

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

7716. 'No man could see his brother' means that they could not perceive the truth of any good. This is clear from the meaning of 'seeing' as understanding and perceiving, dealt with in 2150, 2325, 2807, 3764, 3863, 4407-4421, 4567, 4723, 5400; from the meaning of 'man' as truth, dealt with in 3134; and from the meaning of 'brother' as good, dealt with in 2360, 3303, 3803, 3815, 4121, 5409, 5686, 5692, 6756, and a man linked to his brother as the good of truth, 3459. From these meanings it is evident that 'no man could see his brother' means that they could not perceive the truth of any good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #3764

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

3764. 'He saw' means perception. This is clear from the meaning of 'seeing' as perceiving, dealt with below at verse 32 of this chapter where Reuben, who was given that name from the word 'seeing', is the subject.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.