Biblija

 

Deuteronomio 30

Studija

   

1 Y SERA que, cuando te sobrevinieren todas estas cosas, la bendición y la maldición que he puesto delante de ti, y volvieres á tu corazón en medio de todas las gentes á las cuales Jehová tu Dios te hubiere echado,

2 Y te convirtieres á Jehová tu Dios, y obedecieres á su voz conforme á todo lo que yo te mando hoy, tú y tus hijos, con todo tu corazón y con toda tu alma,

3 Jehová también volverá tus cautivos, y tendrá misericordia de ti, y tornará á recogerte de todos los pueblos á los cuales te hubiere esparcido Jehová tu Dios.

4 Si hubieres sido arrojado hasta el cabo de los cielos, de allí te recogerá Jehová tu Dios, y de allá te tomará:

5 Y volverte ha Jehová tu Dios á la tierra que heredaron tus padres, y la poseerás; y te hará bien, y te multiplicará más que á tus padres.

6 Y circuncidará Jehová tu Dios tu corazón, y el corazón de tu simiente, para que ames á Jehová tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma, á fin de que tú vivas.

7 Y pondrá Jehová tu Dios todas estas maldiciones sobre tus enemigos, y sobre tus aborrecedores que te persiguieron.

8 Y tú volverás, y oirás la voz de Jehová, y pondrás por obra todos sus mandamientos, que yo te intimo hoy.

9 Y hacerte ha Jehová tu Dios abundar en toda obra de tus manos, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, para bien: porque Jehová volverá á gozarse sobre ti para bien, de la manera que se gozó sobre tus padres;

10 Cuando oyeres la voz de Jehová tu Dios, para guardar sus mandamientos y sus estatutos escritos en este libro de la ley; cuando te convirtieres á Jehová tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma.

11 Porque este mandamiento que yo te intimo hoy, no te es encubierto, ni está lejos:

12 No está en el cielo, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros al cielo, y nos lo traerá y nos lo representará, para que lo cumplamos?

13 Ni está de la otra parte de la mar, para que digas: ¿Quién pasará por nosotros la mar, para que nos lo traiga y nos lo represente, á fin de que lo cumplamos?

14 Porque muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas.

15 Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal:

16 Porque yo te mando hoy que ames á Jehová tu Dios, que andes en sus caminos, y guardes sus mandamientos y sus estatutos y sus derechos, para que vivas y seas multiplicado, y Jehová tu Dios te bendiga en la tierra á la cual entras para poseerla.

17 Mas si tu corazón se apartare, y no oyeres, y fueres incitado, y te inclinares á dioses ajenos, y los sirvieres;

18 Protéstoos hoy que de cierto pereceréis: no tendréis largos días sobre la tierra, para ir á la cual pasas el Jordán para poseerla.

19 A los cielos y la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, que os he puesto delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición: escoge pues la vida, porque vivas tú y tu simiente:

20 Que ames á Jehová tu Dios, que oigas su voz, y te allegues á él; porque él es tu vida, y la longitud de tus días; á fin de que habites sobre la tierra que juró Jehová á tus padres Abraham, Isaac, y Jacob, que les había de dar.

   

Komentar

 

Abraham

  
Représentation d'Abraham, by Joseph Villiet

(Las siguientes referencias son cronológicas, ya que Abram / Abraham se hace mayor y están en secuencia bíblica.) Abraham (o Abram, como se le llama al principio de su historia) es uno de los principales personajes de la historia de las sagradas escrituras. Fue el antepasado de todos los hijos de Israel, a través de su hijo Isaac, y de los árabes, a través de su hijo Ismael. Su vida puede ser vista útilmente como dividida en tres períodos. El primer período incluye los primeros años desconocidos desde su nacimiento en Ur, y su posterior traslado a Harán con su padre Taré. La segunda sección comienza con el llamado de Abram por Jehová para ir a Canaán. Incluye las aventuras que tuvo allí, y continúa hasta los acontecimientos del capítulo 17 del Génesis donde se dice que tiene 99 años de edad, rico y poderoso - pero sin un hijo por su esposa Sarai. Una vez más el Señor se le aparece, promete que su progenie se convertirá en una gran nación, instituye el rito de la circuncisión y cambia su nombre por el de Abraham, añadiendo el sonido "ah" de Jehová. El tercer y último período de su vida ve el nacimiento de Isaac, la muerte de Sara (cuyo nombre también fue cambiado), y el hallazgo de una esposa para Isaac entre los parientes de Abraham allá en Mesopotamia. Se dice que Abraham tiene 175 años cuando muere, como se registra en el capítulo 25 del Génesis. Y además, el progreso de la vida mental y espiritual en cada uno de nosotros es una imagen tenue y finita de lo que representa la vida de Abraham si, es decir, estamos tratando de seguir las leyes y preceptos del Señor para amarnos los unos a los otros. También tenemos dentro de nosotros un viaje a la tierra de Canaán, una estancia trabajadora en Egipto, una lucha en el desierto, y un Saúl, un David y un Acab. Tenemos nuestro hogar, amalecitas y filisteos. Todo el Antiguo Testamento es una imagen de cómo funciona nuestra vida espiritual. Pero lo que nos interesa aquí es la profunda representación de Abraham, porque profetiza o prefigura la parte más íntima de la vida de Jesús después de nacer de María, siglos después de que el hombre Abraham viviera en la tierra. Abraham representa el bien o el amor divino. El sentido interno de la Palabra nos dice que Dios mismo proporcionó la vida en un óvulo dentro de María, para que ella pudiera proporcionar un cuerpo natural y una herencia natural de la religión judía, mientras que el alma de Jesús se mantuvo como un poseedor directo de la vida divina. Durante los primeros años de la vida de Jesús, probablemente hasta la adolescencia, Jesús vivió esas acciones representativas de Abraham en lo más profundo de su mente y espíritu. Abraham mientras pastoreaba sus ovejas y dirigía su numerosa casa no tenía ni idea de que esto era cierto, y en los primeros años de la vida de Jesús tampoco se dio cuenta. Debe haber habido percepciones a medida que Jesús crecía, testigo de su visita al templo cuando tenía 12 años, pero no una comprensión completa hasta que creció completamente. Y además, no es sólo Abraham. Cuando Abraham muere, la representación se atribuye a Isaac, que representa el nivel racional de la mente, y luego tanto a Jacob como a Esaú que representan la mente natural en cuanto a la verdad y el bien en la mente respectivamente. Y luego las pruebas de las doce tribus, los reyes y todos los dichos de los profetas se convierten en esa misma representación. Así que Jesús pudo decir a los dos discípulos que conoció en el camino de Emaús, "Oh tontos y lentos de corazón... y comenzando por Moisés y todos los Profetas les expuso en todas las escrituras todas las cosas que le conciernen".

(Reference: Arcana Coelestia 1416 [2], Arcana Coelestia 1426, Arcana Coelestia 2533, Génesis 12:4, 17, 17:5, 20:7, 25)


Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #2533

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

2533. That 'now return the man's wife' means that the spiritual truth of doctrine was by him to be brought back untouched from the rational is clear from the meaning of 'a wife' as spiritual truth, dealt with in 2507, 2510, and from the meaning of 'a man' as doctrine itself. Actually when Abraham who represents the Lord in that state is called 'a man' he means celestial truth, which is the same as doctrine from a celestial origin; for 'man' in the internal sense means the understanding part of the mind, see 158, 265, 749, 915, 1007, 2517. From this it is evident that 'resuming the man's wife' means bringing back the spiritual truth of doctrine untouched. Its being brought back untouched from the rational is meant because 'Abimelech' who was required to return her means doctrine that has regard to rational things, or what amounts to the same, means the rational things comprising doctrine, 2510.

[2] It has been stated above that although the doctrine of faith is in itself Divine and so stands above all human, even angelic, range of understanding, it has nevertheless been expressed in the Word in a rational manner in accordance with man's range of understanding. It is like a parent who is teaching small boys and girls. When teaching them he explains every single thing in accordance with their own mentality, even though he himself thinks from what is more interior or higher. Otherwise he would be teaching without their learning, or it would be like casting seed on bare rock. The same applies also to the angels who in the next life instruct the simple in heart. Although the angels possess celestial and spiritual wisdom they nevertheless do not go above the heads of those they are teaching but use simple ideas to talk to them, yet advance by degrees to higher ideas as the instruction advances. For if they were to speak from angelic wisdom the simple would not grasp anything at all and so would not be led on to the truths and goods of faith. Much the same would happen if in the Word the Lord had not taught in a rational manner in accordance with man's range of understanding. Nevertheless in its internal sense the Word is raised up to angelic understanding. But even so, that highest level of meaning on which the Word exists with angels is infinitely lower than the Divine. This shows what the Word is like in origin, and so what it is in itself, and thus that at every point it embodies more than the whole of heaven is capable of comprehending, even as to one small part, though in the letter it seems so ordinary and so crude.

[3] The fact that the Lord is the Word, because the Word derives from Him and He is in the Word, is clear in John,

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. In Him was life, and the life was the light of men. The Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, glory as of the Only Begotten from the Father, full of grace and truth. John 1:1, 4, 14.

See also Revelation 19:11, 13, 16. And because the Lord is the Word, He is doctrine also, for no other doctrine exists which is itself Divine.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.