Biblija

 

Genesis 47:18

Studija

       

18 εκερχομαι-VBI-AAI3S δε-X ο- A--NSN ετος-N3E-NSN εκεινος- D--NSN και-C ερχομαι-VBI-AAI3P προς-P αυτος- D--ASM εν-P ο- A--DSN ετος-N3E-DSN ο- A--DSN δευτερος-A1A-DSN και-C ειπον-VAI-AAI3P αυτος- D--DSM μηποτε-D εκτριβω-VD--APS1P απο-P ο- A--GSM κυριος-N2--GSM εγω- P--GP ει-C γαρ-X εκλειπω-VX--XAI3S ο- A--NSN αργυριον-N2N-NSN και-C ο- A--NPN υποαρχω-V1--PAPNPN και-C ο- A--NPN κτηνος-N3E-NPN προς-P συ- P--AS ο- A--ASM κυριος-N2--ASM και-C ου-D υπολειπω-V1--PPI3S εγω- P--DP εναντιον-P ο- A--GSM κυριος-N2--GSM εγω- P--GP αλλα-C η-C ο- A--NSN ιδιος-A1A-NSN σωμα-N3M-NSN και-C ο- A--NSF γη-N1--NSF εγω- P--GP

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #6091

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

6091. 'And Jacob blessed Pharaoh' means a heartfelt desire for a joining together and resulting fruitfulness. This is clear from the meaning of 'blessing' here as a heartfelt desire for a joining together - for a joining of truth to factual knowledge in the natural since that is the subject here. 'Blessing has many meanings; in the spiritual sense it includes all things that are good and also those that are blissful. It therefore means being endowed with the good of love and charity, 3185, 4981, also a joining together or conjunction, 3504, 3514, 3530, 3565, 3584, as well as fruitfulness by virtue of the affection for truth, 2846, and a heartfelt desire for someone's happiness, 3185. Here therefore a heartfelt desire for that which is the subject here is meant, namely a desire for a joining together and thus fruitfulness. Fruitfulness follows as a result of the joining together, because once the joining together has been effected good grows and truth multiplies; for the marriage of goodness and truth is then the producer of that fruitfulness. It cannot come about prior to that except as a result so to speak of fornication, the good from which union is spurious, as is the truth. Good from that union is full of self-regard, and truth likewise has the same flavour.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.