2
και-C οραω-VBI-AAI3S εκει-D *ιουδας-N---NSM θυγατηρ-N3--ASF ανθρωπος-N2--GSM *χαναναιος-N2--GSM ος-
--DSF ονομα-N3M-NSN *σαυα-N---NSF και-C λαμβανω-VBI-AAI3S αυτος-
D--ASF και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P αυτος-
D--ASF
2
και-C οραω-VBI-AAI3S εκει-D *ιουδας-N---NSM θυγατηρ-N3--ASF ανθρωπος-N2--GSM *χαναναιος-N2--GSM ος-
--DSF ονομα-N3M-NSN *σαυα-N---NSF και-C λαμβανω-VBI-AAI3S αυτος-
D--ASF και-C ειςερχομαι-VBI-AAI3S προς-P αυτος-
D--ASF
4892. 'And they said' means perception received from truths. This is clear from the meaning of 'saying' in the historical descriptions of the Word as perceiving, dealt with in 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919, 2080, 2619, 2862, 3509. Perception received from truths is meant because it was 'the men of the place' who spoke - 'the men of the place' meaning truths, see just above in 4889.