37
και-C επιτιθημι-VF--FAI2S αυτος-
D--ASN επι-P υακινθος-N2--GSF κλωθω-VT--XMPGSF και-C ειμι-VF--FMI3S επι-P ο-
A--GSF μιτρα-N1A-GSF κατα-P προσωπον-N2N-ASN ο-
A--GSF μιτρα-N1A-GSF ειμι-VF--FMI3S
37
και-C επιτιθημι-VF--FAI2S αυτος-
D--ASN επι-P υακινθος-N2--GSF κλωθω-VT--XMPGSF και-C ειμι-VF--FMI3S επι-P ο-
A--GSF μιτρα-N1A-GSF κατα-P προσωπον-N2N-ASN ο-
A--GSF μιτρα-N1A-GSF ειμι-VF--FMI3S
9811. 'Nadab and Abihu' means in respect of the Divine Spiritual that springs from it. This is clear from the representation of Aaron's sons as Divine Truth emanating from Divine Good, dealt with above in 9807. The Divine Spiritual is Divine Truth emanating from the Divine Celestial, thus what is Divine and the Lord's as it is received in the middle or second heaven. That which is received there is represented by Aaron's two older sons, since it emanates and is so to speak born from the celestial good present in the inmost heaven, like a son from his father. But Aaron's two younger sons, Eleazar and Ithamar, represent - as long as the older ones Nadab and Abihu were alive - what is Divine in the lowest heaven, which follows on immediately from the previous or middle heaven. That is, the younger sons represent the Divine Natural, dealt with in the very next paragraph.
2623. 'A son' means the Divine Rational. This is clear from the meaning of 'a son'. In the internal sense of the Word 'a son' means truth, 489, 491, 533; and because truth is the principal element in the rational, 2072, 2189, 'a son' also means the rational. But here the Divine Rational is meant in which the principal element is good. 'Isaac' too, to whom 'a son' refers, represents this good, as will be shown further on.