Biblija

 

Genesis 5

Studija

   

1 οὗτος- D--NSF ὁ- A--NSF βίβλος-N2--NSF γένεσις-N3I-GSF ἄνθρωπος-N2--GPM ὅς- --DSF ἡμέρα-N1A-DSF ποιέω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--ASM *αδαμ-N---ASM κατά-P εἰκών-N3N-ASF θεός-N2--GSM ποιέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM

2 ἄρσην-A3--ASN καί-C θῆλυς-A3U-ASN ποιέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM καί-C εὐλογέω-VA--AAI3S αὐτός- D--APM καί-C ἐπιὀνομάζω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN αὐτός- D--GPM *αδαμ-N---ASM ὅς- --DSF ἡμέρα-N1A-DSF ποιέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM

3 ζάω-VAI-AAI3S δέ-X *αδαμ-N---NSM διακόσιοι-A1A-APN καί-C τριάκοντα-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S κατά-P ὁ- A--ASF ἰδέα-N1A-ASF αὐτός- D--GSM καί-C κατά-P ὁ- A--ASF εἰκών-N3N-ASF αὐτός- D--GSM καί-C ἐπιὀνομάζω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN αὐτός- D--GSM *σηθ-N---ASM

4 γίγνομαι-VBI-AMI3P δέ-X ὁ- A--NPF ἡμέρα-N1A-NPF *αδαμ-N---GSM μετά-P ὁ- A--ASN γεννάω-VA--AAN αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASM *σηθ-N---ASM ἑπτακόσιοι-A1--APN ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S υἱός-N2--APM καί-C θυγάτηρ-N3--APF

5 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3P πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF ἡμέρα-N1A-NPF *αδαμ-N---GSM ὅς- --APF ζάω-VAI-AAI3S ἐννακόσιοι-A1--APN καί-C τριάκοντα-M ἔτος-N3E-APN καί-C ἀποθνήσκω-VBI-AAI3S

6 ζάω-VAI-AAI3S δέ-X *σηθ-N---NSM διακόσιοι-A1A-APN καί-C πέντε-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *ενως-N---ASM

7 καί-C ζάω-VAI-AAI3S *σηθ-N---NSM μετά-P ὁ- A--ASN γεννάω-VA--AAN αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASM *ενως-N---ASM ἑπτακόσιοι-A1--APN καί-C ἑπτά-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S υἱός-N2--APM καί-C θυγάτηρ-N3--APF

8 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3P πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF ἡμέρα-N1A-NPF *σηθ-N---GSM ἐννακόσιοι-A1--APN καί-C δώδεκα-M ἔτος-N3E-APN καί-C ἀποθνήσκω-VBI-AAI3S

9 καί-C ζάω-VAI-AAI3S *ενως-N---NSM ἑκατόν-M ἐνενήκοντα-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *καιναν-N---ASM

10 καί-C ζάω-VAI-AAI3S *ενως-N---NSM μετά-P ὁ- A--ASN γεννάω-VA--AAN αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASM *καιναν-N---ASM ἑπτακόσιοι-A1--APN καί-C δέκα-M πέντε-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S υἱός-N2--APM καί-C θυγάτηρ-N3--APF

11 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3P πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF ἡμέρα-N1A-NPF *ενως-N---GSM ἐννακόσιοι-A1--APN καί-C πέντε-M ἔτος-N3E-APN καί-C ἀποθνήσκω-VBI-AAI3S

12 καί-C ζάω-VAI-AAI3S *καιναν-N---NSM ἑκατόν-M ἑβδομήκοντα-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *μαλελεηλ-N---ASM

13 καί-C ζάω-VAI-AAI3S *καιναν-N---NSM μετά-P ὁ- A--ASN γεννάω-VA--AAN αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASM *μαλελεηλ-N---ASM ἑπτακόσιοι-A1--APN καί-C τεσσαράκοντα-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S υἱός-N2--APM καί-C θυγάτηρ-N3--APF

14 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3P πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF ἡμέρα-N1A-NPF *καιναν-N---GSM ἐννακόσιοι-A1--APN καί-C δέκα-M ἔτος-N3E-APN καί-C ἀποθνήσκω-VBI-AAI3S

15 καί-C ζάω-VAI-AAI3S *μαλελεηλ-N---NSM ἑκατόν-M καί-C ἑξήκοντα-M πέντε-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *ιαρεδ-N---ASM

16 καί-C ζάω-VAI-AAI3S *μαλελεηλ-N---NSM μετά-P ὁ- A--ASN γεννάω-VA--AAN αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASM *ιαρεδ-N---ASM ἑπτακόσιοι-A1--APN καί-C τριάκοντα-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S υἱός-N2--APM καί-C θυγάτηρ-N3--APF

17 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3P πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF ἡμέρα-N1A-NPF *μαλελεηλ-N---GSM ὀκτακόσιοι-A1--APN καί-C ἐνενήκοντα-M πέντε-M ἔτος-N3E-APN καί-C ἀποθνήσκω-VBI-AAI3S

18 καί-C ζάω-VAI-AAI3S *ιαρεδ-N---NSM ἑκατόν-M καί-C ἑξήκοντα-M δύο-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *ενωχ-N---ASM

19 καί-C ζάω-VAI-AAI3S *ιαρεδ-N---NSM μετά-P ὁ- A--ASN γεννάω-VA--AAN αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASM *ενωχ-N---ASM ὀκτακόσιοι-A1--APN ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S υἱός-N2--APM καί-C θυγάτηρ-N3--APF

20 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3P πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF ἡμέρα-N1A-NPF *ιαρεδ-N---GSM ἐννακόσιοι-A1--APN καί-C ἑξήκοντα-M δύο-M ἔτος-N3E-APN καί-C ἀποθνήσκω-VBI-AAI3S

21 καί-C ζάω-VAI-AAI3S *ενωχ-N---NSM ἑκατόν-M καί-C ἑξήκοντα-M πέντε-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *μαθουσαλα-N---ASM

22 εὐαρεστέω-VAI-AAI3S δέ-X *ενωχ-N---NSM ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM μετά-P ὁ- A--ASN γεννάω-VA--AAN αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASM *μαθουσαλα-N---ASM διακόσιοι-A1A-APN ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S υἱός-N2--APM καί-C θυγάτηρ-N3--APF

23 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3P πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF ἡμέρα-N1A-NPF *ενωχ-N---GSM τριακόσιοι-A1A-APN ἑξήκοντα-M πέντε-M ἔτος-N3E-APN

24 καί-C εὐαρεστέω-VAI-AAI3S *ενωχ-N---NSM ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM καί-C οὐ-D εὑρίσκω-V1I-IMI3S ὅτι-C μετατίθημι-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM

25 καί-C ζάω-VAI-AAI3S *μαθουσαλα-N---NSM ἑκατόν-M καί-C ἑξήκοντα-M ἑπτά-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *λαμεχ-N---ASM

26 καί-C ζάω-VAI-AAI3S *μαθουσαλα-N---NSM μετά-P ὁ- A--ASN γεννάω-VA--AAN αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASM *λαμεχ-N---ASM ὀκτακόσιοι-A1--APN δύο-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S υἱός-N2--APM καί-C θυγάτηρ-N3--APF

27 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3P πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF ἡμέρα-N1A-NPF *μαθουσαλα-N---GSM ὅς- --APF ζάω-VAI-AAI3S ἐννακόσιοι-A1--APN καί-C ἑξήκοντα-M ἐννέα-M ἔτος-N3E-APN καί-C ἀποθνήσκω-VBI-AAI3S

28 καί-C ζάω-VAI-AAI3S *λαμεχ-N---NSM ἑκατόν-M ὀγδοήκοντα-M ὀκτώ-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S υἱός-N2--ASM

29 καί-C ἐπιὀνομάζω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN αὐτός- D--GSM *νωε-N---ASM λέγω-V1--PAPNSM οὗτος- D--NSM δια ἀναπαύω-VF--FAI3S ἐγώ- P--AP ἀπό-P ὁ- A--GPN ἔργον-N2N-GPN ἐγώ- P--GP καί-C ἀπό-P ὁ- A--GPF λύπη-N1--GPF ὁ- A--GPF χείρ-N3--GPF ἐγώ- P--GP καί-C ἀπό-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ὅς- --GSF καταἀράομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM

30 καί-C ζάω-VAI-AAI3S *λαμεχ-N---NSM μετά-P ὁ- A--ASN γεννάω-VA--AAN αὐτός- D--ASM ὁ- A--ASM *νωε-N---ASM πεντακόσιοι-A1A-APN καί-C ἑξήκοντα-M πέντε-M ἔτος-N3E-APN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S υἱός-N2--APM καί-C θυγάτηρ-N3--APF

31 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3P πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF ἡμέρα-N1A-NPF *λαμεχ-N---GSM ἑπτακόσιοι-A1--NPN καί-C πεντήκοντα-M τρεῖς-A3--NPM ἔτος-N3E-NPN καί-C ἀποθνήσκω-VBI-AAI3S

32 καί-C εἰμί-V9--IAI3S *νωε-N---NSM ἔτος-N3E-GPN πεντακόσιοι-A1A-GPN καί-C γεννάω-VAI-AAI3S *νωε-N---NSM τρεῖς-A3--APM υἱός-N2--APM ὁ- A--ASM *σημ-N---ASM ὁ- A--ASM *χαμ-N---ASM ὁ- A--ASM *ιαφεθ-N---ASM

   

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #3623

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

3623. 'What would life hold for me?' means, and so there would not be any conjunction. This is clear from the meaning of 'life' as conjunction by means of truths and goods. For when it was not possible for any truth from a common stem or genuine source to be joined to natural truth, there could not be any alliance of the natural to the truth of the rational, in which case it seemed to the rational as though its own life were no life, 3493, 3620. This is why here 'what would life hold for me?' means, and so there would not be any conjunction. Here and in other places the word 'life' in the original language is plural, and the reason for this is that in man there are two powers of life. The first is called the understanding and is the receptacle of truth, the second is called the will and is the receptacle of good. These two forms or powers of life make one when the understanding is rooted in the will, or what amounts to the same, when truth is grounded in good. This explains why in Hebrew the noun 'life' is sometimes singular, sometimes plural. The plural form of that noun is used in all the following places, Jehovah God formed the man, dust from the ground; and He breathed into his nostrils the breath of life, and man became a living soul. Genesis 2:7. Jehovah God caused to spring up out of the ground every tree desirable to the sight and good for food, and the tree of life in the middle of the garden. Genesis 2:9. Behold, I am bringing a flood of waters over the earth, to destroy all flesh in which there is the spirit of life. Genesis 6:17.

They went in to Noah into the ark, two by two from all flesh in which there is the spirit of life. Genesis 7:15 (in 780).

Everything which had the breath of the spirit of life in its nostrils breathed its last. Genesis 7:12.

In David,

I believe [I am going] to see the goodness of Jehovah in the land of the living. Psalms 27:13.

In the same author,

Who is the man who desires life, who loves [many] days, that he may see good? Psalms 34:12

In the same author,

With You, O Jehovah, is the fountain of life; in Your light do we see light. Psalms 36:9.

In Malachi,

My covenant with Levi was [a covenant] of life and peace. Malachi 2:5.

In Jeremiah,

Thus said Jehovah, Behold, I set before you the way of life and the way of death. Jeremiah 21:8.

In Moses,

To love Jehovah your God, to obey His voice, and to cling to Him, for He is your life and the length of your days, so that you may dwell in the land. Deuteronomy 30:20.

In the same author,

It is not an empty word from you; for it is your life, and through this word you will prolong your days in the land. Deuteronomy 32:47.

And in other places too the plural form of the noun 'life' is used in the original language because, as has been stated, there are two kinds of life which yet make one. It is similar with the word 'heavens' in the Hebrew language, in that the heavens are many and yet make one, or like the expression 'waters' above and below, in Genesis 1:7-9 , by which spiritual things in the rational and in the natural are meant which ought to be one through being joined together. As for the plural form of 'life', when this is used both the life of the will and that of the understanding are meant, and therefore both the life of good and that of truth are meant. For man's life consists in nothing else than good and truth which hold life from the Lord within them. Devoid of good and truth, and of the life which these hold within them, no one is human. For devoid of these no one would ever have been able to will or to think anything. Everything that a person wills originates in good or in that which is not good, and everything he thinks originates in truth or in that which is not truth. Consequently man possesses two kinds of life and these make one when his thinking flows from his willing, that is, when truth which is the truth of faith flows from good which is the good of love.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Biblija

 

Genesis 6:17

Studija

       

17 I, even I, do bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.