6
καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ-
A--NSM θεός-N2--NSM ὁ-
A--DSM *καιν-N---DSM ἵνα-C τίς-
I--ASN περίλυπος-A1B-NSM γίγνομαι-VBI-AMI2S καί-C ἵνα-C τίς-
I--ASN συνπίπτω-VBI-AAI3S ὁ-
A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN σύ-
P--GS
6
καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ-
A--NSM θεός-N2--NSM ὁ-
A--DSM *καιν-N---DSM ἵνα-C τίς-
I--ASN περίλυπος-A1B-NSM γίγνομαι-VBI-AMI2S καί-C ἵνα-C τίς-
I--ASN συνπίπτω-VBI-AAI3S ὁ-
A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN σύ-
P--GS
421. Verse 22. And Zillah, she also bare Tubal-Cain, an instructor of every artificer in brass and iron; and the sister of Tubal-Cain was Naamah. By “Zillah” is signified, as previously stated, the mother of the natural things of the new church; by “Tubal-Cain, an instructor of every artificer in brass and iron” the doctrine of natural good and truth, “brass” denoting natural good, and “iron” natural truth. By “Naamah, the sister of “Tubal-Cain” is signified a similar church, or the doctrine of natural good and truth outside of that church.