Biblija

 

Genesis 46:21

Studija

       

21 υἱός-N2--NPM δέ-X *βενιαμίν-N---GSM *βαλα-N---NSM καί-C *χοβωρ-N---NSM καί-C *ασβηλ-N---NSM γίγνομαι-VBI-AMI3P δέ-X υἱός-N2--NPM *βαλα-N---GSM *γηρα-N---NSM καί-C *νοεμαν-N---NSM καί-C *αγχις-N---NSM καί-C *ρως-N---NSM καί-C *μαμφιν-N---NSM καί-C *οφιμιν-N---NSM *γηρα-N---NSM δέ-X γεννάω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *αραδ-N---ASM

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #5995

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

5995. The Internal Sense.

Verse 1. And Israel journeyed, and all that he had, and came to Beersheba, and sacrificed sacrifices to the God of his father Isaac. “And Israel journeyed, and all that he had,” signifies the beginning of conjunction; “and came to Beersheba,” signifies charity and faith; “and sacrificed sacrifices to the God of his father Isaac,” signifies worship therefrom, and influx from the Divine intellectual.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.