Biblija

 

Genesis 41:8

Studija

       

8 γίγνομαι-VBI-AMI3S δέ-X πρωΐ-D καί-C ταράσσω-VQI-API3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF αὐτός- D--GSM καί-C ἀποστέλλω-VA--AAPNSM καλέω-VAI-AAI3S πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM ἐξηγητής-N1M-APM *αἴγυπτος-N2--GSF καί-C πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM σοφός-A1--APM αὐτός- D--GSF καί-C διαἡγέομαι-VAI-AMI3S αὐτός- D--DPM *φαραώ-N---NSM ὁ- A--ASN ἐνύπνιον-N2N-ASN καί-C οὐ-D εἰμί-V9--IAI3S ὁ- A--NSM ἀποἀγγέλλω-V1--PAPNSM αὐτός- D--ASN ὁ- A--DSM *φαραώ-N---DSM

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #5330

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

5330. Verse 45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath Paneah, and gave him Asenath, the daughter of Potiphera the priest of On, for a wife; and Joseph went out over the land of Egypt.

'And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath Faneah' means the essential nature of the celestial of the spiritual at this point. 'And gave him Asenath, the daughter of Potiphera the priest of On, for a wife' means the essential nature of the marriage of truth to good, and of good to truth. 'And Joseph went out over the land of Egypt' means when both parts of the natural were His.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.