Biblija

 

에스겔 9:7

Studija

       

7 그가 또 그들에게 이르시되 너희는 성전을 더럽혀 시체로 모든 뜰에 채우라 너희는 나가라 하시매 그들이 나가서 성읍 중에서 치더라

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #7600

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

7600. Verses 31-end And the flax and the barley were struck; for the barley was a ripening ear, and the flax a stem. 1 And the wheat and the spelt were not struck, for they were hidden. 2 And Moses went out from Pharaoh, from the city, and spread out his palms towards Jehovah; and the voices' and the hail ceased, and the rain was not poured on the earth. And Pharaoh saw that the rain and the hail and the voices 3 had ceased; and he continued to sin, and made his heart stubborn, he and his servants. And Pharaoh's heart was made unyielding, and he did not send the children of Israel away, as Jehovah had spoken through the hand of Moses.

'And the flax' means the truth of the exterior natural. 'And the barley' means its good. 'Were struck' means that they were destroyed. 'For the barley was a ripening ear, and the flax a stem' means that that good and truth were conspicuous and looked downwards. 'And the wheat and the spelt' means the good of the interior natural and its truth. 'Were not struck' means that they were not destroyed. 'For they were hidden' means because they were not conspicuous and because they turned in an inward direction. 'And Moses went out from Pharaoh, from the city' means a separation from them. 'And spread out his palms towards Jehovah' means intercession. 'And the voices and the hail ceased' means the end of that state. 'And the rain was not poured on the earth' means that those falsities no longer made their appearance. 'And Pharaoh saw' means a discernment. 'That the rain and the hail and the voices had ceased' means that it was the end of that state. 'And he continued to sin' means a departure still further away. 'And made his heart stubborn, he and his servants' means obstinacy. 'And Pharaoh's heart was made unyielding' means that evil was the cause of their obstinate behaviour. 'And he did not send the children of Israel away' means so that they did not leave. 'As Jehovah had spoken' means as accorded with what had been foretold. 'Through the hand of Moses' means by means of the law from God.

Bilješke:

1. i.e. the pods were formed on the culms or stems

2. i.e. had not yet begun to mature

3. i.e. claps of thunder

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #798

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

798. 'From fifteen cubits upwards the waters prevailed and covered the mountains' means that no trace of charity remained; and 'fifteen' means things so few as to be scarcely any at all. This becomes clear from the meaning of the number 'five', dealt with in Chapter 6:15. There it was shown that in the style of the Word, that is, in the internal sense, 'five' means those that are few. And since the number fifteen is the sum of five, which means few, and of ten, which means remnants, as has been shown at 6:3, this number has regard to remnants, which with those people were hardly anything at all. For so great were the persuasions of falsity that they did away with everything good. With regard to the remnants residing with man, the false assumptions, as stated already, and still more the persuasions of falsity, were of such a nature with the people before the Flood that they shut in and shut away remnants so completely that they could not be brought out. And if they had been brought out they would have been falsified in an instant. Indeed the life inherent in persuasions is such that it not only rejects everything true and soaks up everything false, but also perverts any truth that goes near it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.