21
Der Mann aber wunderte sich ihrer und schwieg stille, bis er erkennete, ob der HERR zu seiner Reise Gnade gegeben hätte, oder nicht.
21
Der Mann aber wunderte sich ihrer und schwieg stille, bis er erkennete, ob der HERR zu seiner Reise Gnade gegeben hätte, oder nicht.
3137. 'At the spring' means the enlightenment of them from Divine truth. This is clear from the meaning of 'a spring' as truth, dealt with in 2702, 3096, here Divine truth, as above in 3131. Because the Word is Divine truth it is therefore called 'a spring'. That 'standing at the spring' here embodies in the internal sense the enlightenment of things in the natural man follows from the train of thought; for where Divine truth is, enlightenment is there.
''To stop up wells,' as inGenesis 26:15, denotes to be unwilling to know truths, and to deny them, and so to obliterate them. In Genesis 21, 'wells' signify doctrines, both those disputed and not disputed. Without this significance digging wells and disputing about them would have been too trivial to be mentioned in the divine Word.
(Reference: Arcana Coelestia 2702 [1-17])