Biblija

 

2 Mose 34:17

Studija

       

17 Gegossene Götter sollst du dir nicht machen. -

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #10605

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

10605. And be thou ready against the morning, and come up in the morning unto Mount Sinai. That this signifies a new beginning of the revelation of Divine truth, is evident from the signification of “morning,” as being a rising state or beginning, here a new beginning (of which in what follows); and from the signification of “Mount Sinai,” as being heaven from which comes Divine truth, thus from which comes revelation (see n. 8805, 8931, 9420). That “morning” denotes a rising state or beginning, is because all times signify states, for the reason that in heaven time is not thought of, but only changes of state in respect to the affections and derivative thoughts, and also because the changes of state there are like the times of the day, which are morning, noon, evening, and night; and the morning is that from which they begin. It may seem strange that in heaven there are no times, when yet they live there one with another like men in the world; nevertheless with a difference in respect to intelligence, wisdom, and happiness. But the reason is that the light there from the sun, which is the Lord, does not undergo daily alternations like the light from the sun in the world, but is varied in accordance with the states of love and faith with the angels, which states undergo alternations like the states of heat, of light, and of shade every day in the earth. The reason of this is that the light from the sun there, which is the Lord, is Divine truth; and the heat from that sun is love, with which the angels are affected as are men with the state of light and heat in the world. (That the light in heaven is from the Lord as a sun there, may be seen at the places cited in n. 9548, 9684: That this light is the Divine truth from which angels and men have intelligence and wisdom, see the places cited in n. 9548, 9571, 9684, 10569: That times signify states, see the places cited in n. 10133: That in heaven states vary like the times of day and year in the world, n. 5962, 8426: That “morning” denotes the beginning of these states, thus a new beginning, n. 8427, 10114: And that in heaven there is a state of evening and twilight, but not a state of night, n. 6110)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #8931

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

8931. Ye have seen that I have spoken with you from heaven. That this signifies all things of the Word by means of influx from the Divine through heaven, is evident from the signification of “speaking from heaven,” when by Jehovah to those who are of the church, who are represented by the sons of Israel (n. 8930), as being truth Divine, or the Word from the Divine through heaven; for that which Jehovah speaks is truth Divine, thus the Word which is in the church; and that which He speaks passes through heaven.

[2] Be it known that heaven is not in any certain and determinate place, thus not, according to the common opinion, on high; but heaven is where the Divine is, thus with everyone and in everyone who is in charity and faith; for charity and faith are heaven, because they are from the Divine, and there also the angels dwell. That heaven is where the Divine is, that is, where the Lord is, is evident from the fact that Mount Sinai, from which the Lord spoke, is here called “heaven;” and this is also the reason why by “Mount Sinai” is signified heaven, from which is Divine truth (n. 8805).

[3] That all things of the Word are signified, is because Jehovah or the Lord then began to reveal the Word which should serve the human race for doctrine and life, first by Moses, and afterward by the prophets. In order therefore that they might know that the Word was from the Divine through heaven, the Lord Himself willed to come down, and with a living voice proclaim the ten commandments, and thus show that all that follows of the law, that is, of the Word, was in like manner by means of influx from the Divine through heaven.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.