Biblija

 

synty 44:3

Studija

       

3 Mutta aamulla päivän valjetessa, päästettiin miehet menemään aaseinensa.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #5805

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

5805. And his brother is dead. That this signifies that internal good is not, is evident from the representation of Joseph, as being the celestial of the spiritual (see n. 4592, 4963, 5249, 5307, 5331, 5332), thus internal good, for this is the same as the celestial of the spiritual; and from the signification of “being dead,” as being to be no more (n. 494). The difference between the representation of Joseph as being internal good, and that of Israel as being spiritual good, is this. “Joseph” is internal good from the rational, and “Israel” is internal good from the natural (see n. 4286). This difference is such as is that between celestial good, or the good that is of the celestial church, and spiritual good, or the good that is of the spiritual church, which goods have already been frequently treated of. It is said that such internal or celestial good is not there; which is signified by “his brother is dead.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #5332

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

5332. And he gave him Asenath the daughter of Potiphera priest of On for a woman. That this signifies the quality of the marriage of truth with good and of good with truth, is evident from the signification of “giving for a woman,” as being marriage. That it is the marriage of good with truth and of truth with good, is because nothing else is meant in the spiritual sense by marriages, and hence nothing else is meant by them in the Word. By the “daughter of the priest of On” is signified the truth of good, for a “daughter” is the affection of truth, and a “priest” is good; but “Joseph” is the good of truth in which is the Divine, which is the same as the celestial of the spiritual. From this it is plain that the marriage of truth with good and of good with truth is signified. It is the quality of this marriage that is signified, but this quality cannot be further set forth, because the quality the Lord had in the world cannot be comprehended, even by angels, and only some shadowy idea can be formed of it from such things as are in heaven-as from the Grand Man, and from the celestial of the spiritual which is therein from the influx of the Lord’s Divine; but still this idea is as dense shade to light itself, for it is most general, and relatively is therefore scarcely anything.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.