Biblija

 

synty 15

Studija

   

1 Kuin nämä olivat niin tapahtuneet, tuli Herran sana Abramin tykö näyssä, sanoen: älä pelkää Abram, minä olen sinun kilpes, ja sangen suuri palkkas.

2 Mutta Abram sanoi: Herra, Herra, mitäs minulle annat? minä lähden lapsetoinna täältä, ja minun huoneeni haltia on tämä Eleasari Damaskusta.

3 Ja Abram taas sanoi: mutta minulle et sinä antanut siementä. Ja katsos, minun kotopalkolliseni tulee minun perillisekseni.

4 Ja katso, Herran sana tuli hänen tykönsä, sanoen: ei tämä sinua peri: vaan joka sinun ruumiistas tulee, se tulee sinun perillisekses.

5 Niin hän vei hänen ulos, ja sanoi: katso taivaaseen ja lue tähdet, jos sinä ne taidat lukea. Ja sanoi hänelle: niin sinun siemenes on oleva.

6 (Abram) uskoi Herran, ja hän luki hänelle sen vanhurskaudeksi.

7 Ja sanoi hänelle: minä se Herra olen, joka vein sinun ulos Kaldean Uurista, antaakseni sinulle tämän maan omakses.

8 Ja hän sanoi: Herra, Herra, mistä minä tietäisin sen omistavani?

9 Ja hän sanoi hänelle: ota minulle kolmivuotinen hehkonen, ja kolmivuotinen vuohi, ja kolmivuotinen oinas: niin myös mettinen, ja nuori kyhkyläinen.

10 Ja hän otti hänelle nämät kaikki, ja jakoi keskeltä kahtia, ja pani itsekunkin osan toinen toisensa kohdalle; vaan lintuja ei hän jakanut.

11 Niin linnut tulivat lihain päälle; ja Abram karkotti ne.

12 Ja tapahtui auringon laskeissa, että raskas uni lankesi Abramin päälle: ja katso, hämmästys ja synkkä pimeys tuli hänen päällensä.

13 Niin hän sanoi Abramille: sinun pitää totisesti tietämän, että sinun siemenes tulee muukalaiseksi sille maalle, joka ei heidän omansa ole, ja he saattavat heitä orjaksi, ja vaivaavat heitä neljäsataa ajastaikaa.

14 Mutta sille kansalle, jonka orjana he ovat, kostan minä: ja sitte he lähtevät ulos suurella tavaralla.

15 Ja sinä menet isäis tykö rauhassa, ja haudataan hyvässä ijässä.

16 Vaan neljännessä miespolvessa he tänne palajavat: sillä Amorilaisten pahuus ei ole vielä täytetty.

17 Ja koska aurinko oli laskenut, ja pimeys joutunut: katso, pätsi suitsi, ja liekki kävi kappaleitten keskeltä.

18 Sinä päivänä teki Herra liiton Abramin kanssa, sanoen: sinun siemenelles annan minä tämän maan, hamasta Egyptin virrasta, niin suureen virtaan Phratiin asti.

19 Keniläiset, ja Kenitsiläiset, ja Kadmonilaiset,

20 Ja Hetiläiset, ja Pheresiläiset, ja Kalevan pojat,

21 Ja Amorilaiset, ja Kanaanealaiset, ja Gergesiläiset, ja Jebusilaiset.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Iz Swedenborgovih djela

 

Apocalypse Explained #1099

Proučite ovaj odlomak

  
/ 1232  
  

1099. And a hold of every unclean spirit.- That this signifies where there is nothing but evils from the adulterated goods of the Word, is evident from the signification of a hold, as denoting the place where those are who are meant by Babylon, the signification of hold here being similar to that of habitation above; and from the signification of unclean spirits, as denoting those who are in evils from the adulteration of good, therefore, in the abstract, the evils themselves, which are adulterated goods. Goods which are applied to evils, as the goods of love to the Lord applied to the loves of self, and the goods of love towards the neighbour applied to the loves of the world, are called adulterated. Love to the Lord and love towards the neighbour are pure and holy loves; but the loves of self and of the world, such as these are with those who have claimed to themselves the Lord's dominion over heaven and the church, are impure and profane; therefore to change holy into profane loves is to adulterate the goods of the Word, especially when they call their profane things holy, and their evil things good. Those who have been such in the world become unclean spirits after death, and their hell is meant by the hold of every unclean spirit.

[2] Continuation concerning the Athanasian Creed.- As we have said man has thought from light, and thought from love, thought from light causing the presence of man in heaven, while thought from love is the cause of the conjunction of man with heaven; and the reason is, that love is spiritual conjunction. The result of this is, that when the thought of man's light becomes the thought of his love, he is introduced into heaven, as to a marriage, and as far as love in thought from light plays the chief part, or leads that thought, so far that man enters heaven, as a bride enters the bride-chamber, and is married. For in the Word the Lord is called the bridegroom and husband, and heaven and the church the bride and wife. By being married, is meant to be conjoined with heaven in one of its societies, and man is conjoined with it, to the extent that, in the world, he has procured intelligence and wisdom from the Lord by means of the Word, thus to the extent that he has, by means of Divine truths, learned to think that God exists, and that the Lord is that God. But he who thinks from few truths, that is from little intelligence, while he thinks from love, is indeed conjoined with heaven, but more remotely.

[3] By love is meant love to the Lord, and loving the Lord does not mean to love the Lord as a person. Man is not conjoined with heaven by this love alone, but by the love of the Divine Good and Divine Truth, which are the Lord in heaven and in the church; and the love of these does not consist in knowing and understanding them, nor in thinking about them and speaking of them, but in willing and doing them, because they are commanded by the Lord, and therefore, because they are of use. Nothing is complete until it is done, and what is done is the end, and the end is that for the sake of which the love is cherished; therefore from the love to will and do something, there exists the love of knowing, and understanding and thinking about it. Tell me, why you desire to know and understand anything, unless for the sake of the end that you love? The end that is loved is the deed. If you say for the sake of faith, then understand that faith alone, or faith merely in thought, without that actual faith which is action, is a nonentity. You are very much deceived if you imagine that you believe in God, while you do not perform the things which are of God; for the Lord teaches in John, "He that hath my precepts and doeth them he it is that loveth me, and I will make my abode with him; but he that loveth me not, keepeth not my words" (14:21, 23, 24). In a word, to love and to do are one; therefore, in the Word, where mention is made of loving, doing is meant, and where mention is made of doing, loving is also meant; for that which I love, I do.

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Biblija

 

Matthew 13:4

Studija

       

4 As he sowed, some seeds fell by the roadside, and the birds came and devoured them.