Biblija

 

maastamuutto 29:21

Studija

       

21 Ja sinun pitää ottaman verestä, kuin alttarilla on, ja voidellusöljystä, ja priiskottaman Aaronin ja hänen vaatettensa päälle, ja hänen poikainsa ja heidän vaatettensa päälle: niin hän tulee pyhäksi itse vaatteinensa, ja hänen poikansa vaatteinensa.


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #10081

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

10081. 'Which is before Jehovah' means from the Lord's Divine Good. This is clear from the consideration that 'Jehovah' in the Word is the Lord, who is called Jehovah by virtue of Divine Good and God by virtue of Divine Truth. All the things that are stated here regarding the second ram and that are called 'fillings of the hand' mean, as is evident from what has been shown above, that which is Divine and the Lord's in the heavens, emanating from the Divine Good of His Divine Love.

'Jehovah' in the Word is the Lord, see the places referred to in 9373. The Lord is called Jehovah where the subject is Divine Good, and God where it is Divine Truth, 2769, 2807, 2822, 4402, 6303, 9167.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #6303

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

6303. 'And God will be with you' means the Lord's Divine Providence. This is clear from the meaning of 'God will be with you' as the Lord's Divine Providence; for when the Lord is with someone He leads him and makes provision so that all that happens, whether sad or joyful, may bring him what is good. This is Divine Providence. It is called the Lord's Providence because the words 'God will be with you' are used and in the Word 'God' and 'Jehovah' mean the Lord since there is no other God apart from Him. For truly He is the Father and truly He is the Son, because they are one; the Father is in Him, and He is in the Father, as He Himself teaches in John 14:9-11, see 1743, 1736, 2921, 3035, 5663.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.