Biblija

 

Ezechiël 27:20

Studija

       

20 Dedan handelde met u met kostelijk gewand tot wagens.

Iz Swedenborgovih djela

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #6386

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

6386. En zijn zijde tot Sidon; dat dit de uitbreiding betekent aan de ene kant tot de erkentenissen van het goede en het ware, staat vast uit de betekenis van de zijde, namelijk de uitbreiding aan de ene kant; en uit de betekenis van Sidon, namelijk de uiterlijke erkentenissen van het goede en het ware, nr. 1201. Hier, waar over Zebulon wordt gehandeld, worden de erkentenissen, de leerstellige dingen en de wetenschappelijke dingen vermeld en wordt er gezegd dat de uitbreiding aan de ene kant is tot de erkentenissen van het goede en het ware en verder dat de gevolgtrekking van het ware vanuit de wetenschappelijke dingen daar is waar de leerstellige dingen vanuit het Woord zijn; daarom moet worden gezegd welk onderscheid er tussen deze is; de leerstellige dingen zijn de dingen die vanuit het Woord zijn; de erkentenissen zijn de dingen die vanuit de leerstellige dingen zijn aan de ene kant en uit de wetenschappelijke dingen aan de andere kant; de wetenschappelijke dingen echter zijn de dingen die van de ondervinding zijn, vanuit zich en vanuit anderen.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

Iz Swedenborgovih djela

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #1005

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

1005. Dat ‘uw bloed van uw ziel eisen’, betekent, dat het aan de naastenliefde aangedane geweld zichzelf zal straffen, en dat het bloed het geweld is, en de zielen van diegenen zijn, die geweld aandoen, blijkt uit het voorafgaande en het volgende, voorts uit de betekenis van het bloed in de tegenovergestelde zin, en uit de betekenis van de ziel eveneens in de tegenovergestelde zin. Uit hetgeen voorafgaat: in het voorafgaande vers wordt er gehandeld over het eten van bloed, waardoor de ontwijding wordt aangeduid, zoals is aangetoond. Uit hetgeen volgt: in het onmiddellijk volgende vers is sprake van bloedvergieten; daarom betreft het hier de staat en de straf van hem, die het heilige met het profane vermengt. Uit de betekenis van het bloed in de tegenovergestelde zin: in de eigenlijke zin betekent bloed het hemelse, en met betrekking op de wedergeboren geestelijke mens, betekent het de naastenliefde, welke het hemelse van hem vormt, maar in de tegenovergestelde zin betekent bloed, het aan de naastenliefde aangedane geweld, dus wat tegen de naastenliefde ingaat, dus alle haat, alle wraak, alle wreedheid en hoofdzakelijk de ontwijding, zoals blijken kan uit die plaatsen in het Woord, die in de nrs. 374 en 376 zijn aangehaald. Uit de betekenis van de ziel in de tegenovergestelde zin: de ziel betekent in het Woord in het algemeen het leven, dus elk mens die leeft; maar zoals de mens is zo is het leven, en zo duidt de ziel dus ook die mens aan, die geweld pleegt, hetgeen met vele plaatsen uit het Woord kan worden bevestigd; hier alleen door het volgende bij Mozes:

‘Wie bloed zal gegeten hebben, tegen diens ziel, die bloed zal gegeten hebben, zal Ik Mijn aangezicht zetten, en zal haar uit het midden van haar volk uitroeien, want de ziel van het vlees is in het bloed, en Ik heb het op het altaar gegeven, om over uw zielen verzoening te doen, want het is het bloed zelf, dat voor de ziel verzoening zal doen’, (Leviticus 17:10, 11, 14);

waar de ziel voor het leven staat in drievoudige zin, zoals herhaaldelijk ook elders. Dat het aan de naastenliefde aangedane geweld zichzelf zal straffen, zal blijken uit hetgeen volgt.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl