Biblija

 

耶利米哀歌 2

Studija

   

1 主何竟發怒,使黑雲遮蔽錫安城!他將以色列的華美從扔在上;在他發怒的日子並不記念自己的腳凳

2 雅各一切的住處,並不顧惜。他發怒傾覆猶大民的保障,使這保障坍倒在;他辱沒這國和其中的首領。

3 他發烈怒,把以色列的角全然砍斷,在仇敵面前收回右手。他像焰四圍吞滅,將雅各燒毀。

4 他張好像仇敵;他站著舉起右手,如同敵人將悅人眼目的,盡行殺戮。在錫安百姓的帳棚上倒出他的忿怒,像一樣。

5 主如仇敵以色列和錫安的一切宮殿,拆毀百姓的保障;在猶大民中加增悲傷哭號。

6 他強取自己的帳幕,好像是園中的窩棚,毀壞他的聚會之處。耶和華使聖節和安息日在錫安都被忘記,又在怒氣的憤恨中藐視君王和祭司。

7 耶和華丟棄自己的祭壇,憎惡自己的聖所,將宮殿的牆垣交付仇敵。他們在耶和華的殿中喧嚷,像在聖會之日一樣。

8 耶和華定意拆毀錫安的城牆;他拉了準繩,不將收回,定要毀滅。他使外郭和城牆都悲哀,一同衰敗。

9 錫安的都陷入內;將她的閂毀壞,折斷。她的君王和首領落在沒有律法的列國中;她的先知不得見耶和華的異象

10 錫安城的長老上默默無聲;他們揚起塵土落在上,腰束麻布耶路撒冷處女

11 我眼中流淚,以致失明,我的心腸擾亂,膽塗,都因我眾民遭毀滅,又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

12 那時,他們在城內街上發昏,好像受傷的,在母親的裡,將要喪命;對母親:穀、酒在哪裡呢?

13 耶路撒冷的民哪,我可用甚麼向你證明呢?我可用甚麼與你相比呢?錫安的民哪,我可拿甚麼和你比較,好安慰你呢?因為你的裂口,誰能醫治你呢?

14 你的先知為你見虛假和愚昧的異象,並沒有顯露你的罪孽,使你被擄的歸回;卻為你見虛假的默示和使你被趕出本境的緣故。

15 凡過的都向你拍掌。他們向耶路撒冷城嗤笑,搖:難道人所稱為全美的,稱為全所喜悅的,就是這城嗎?

16 你的仇敵都向你大大張;他們嗤笑,又切齒:我們滅她。這真是我們所盼望的日子臨到了!我們親眼見了!

17 耶和華成就了他所定的,應驗了他古時所命定的。他傾覆了,並不顧惜,使你的仇敵向你誇耀;使你敵人的角也被高舉。

18 錫安民的哀求主。錫安的城牆啊,願你淚如,晝夜不息;願你眼中的瞳人淚不止。

19 夜間,每逢交更的時候要起來呼喊,在主面前傾。你的孩童在各市口上受餓發昏;你要為他們的性命向主舉手禱告。

20 耶和華啊,求你觀!見你向誰這樣行?婦人豈可自己所生育手裡所搖弄的嬰孩嗎?祭司和先知豈可在主的聖所中被殺戮嗎?

21 少年人和老年人都在街上躺臥;我的處女和壯丁都倒在刀下;你發怒的日子殺死他們。你殺了,並不顧惜。

22 你招聚四圍驚嚇我的,像在大會的日子招聚人一樣。耶和華發怒的日子,無人逃脫,無人存留。我所搖弄所養育的嬰孩,仇敵都殺淨了。

   

Biblija

 

耶利米書 4:27

Studija

       

27 耶和華如此:全必然荒涼,我卻不毀滅淨盡。

Biblija

 

创世记 21

Studija

   

1 耶和华按着先前的话眷顾撒拉,便照他所的给撒拉成就。

2 亚伯拉罕年老的时候,撒拉怀了孕;到的日期,就给亚伯拉罕生了一个儿子

3 亚伯拉罕给撒拉所生的儿子起名以撒

4 以撒生下来第八日,亚伯拉罕照着所吩咐的,给以撒行了割礼

5 儿子以撒生的时候,亚伯拉罕年一岁。

6 撒拉使我喜笑,凡见的必与我一同喜笑;

7 :谁能预先对亚伯拉罕撒拉要养婴孩呢?因为在他年老的时候,我给他生了一个儿子

8 孩子渐长,就断了奶。以撒断奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。

9 当时,撒拉见埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子戏笑,

10 就对亚伯拉罕:你把这使女和他儿子赶出去!因为这使女的儿子不可与我的儿子以撒一同承受产业。

11 亚伯拉罕因他儿子的缘故很忧愁。

12 亚伯拉罕:你不必为这童子和你的使女忧愁。凡撒拉对你的话,你都该从;因为从以撒生的,才要称为你的後裔。

13 至於使女的儿子,我也必使他的後裔成立一国,因为他是你所生的。

14 亚伯拉罕起来,拿饼和一皮袋了夏甲,搭在他的肩上,又把孩子交他,打发他走。夏甲就走了,在别是巴的旷野走迷了路。

15 皮袋的用尽了,夏甲就把孩子撇在小树底

16 自己走开约有一箭之远,相对而:我不忍见孩子,就相对而,放声大哭。

17 见童子的声音的使者从呼叫夏甲:夏甲,你为何这样呢?不要害怕已经见童子的声音了。

18 起来!把童子抱在怀(原文作)中,我必使他的後裔成为国。

19 使夏甲的眼睛明亮,他就见一口,便去将皮袋盛满了,给童子喝。

20 保佑童子,他就渐长,旷野,成了弓箭手。

21 在巴兰的旷野;他母亲埃及给他娶了一个妻子

22 当那时候,亚比米勒同他军长非各对亚伯拉罕:凡你所行的事都有的保佑。

23 我愿你如今在这里指着对我起誓,不要欺负我与我的儿子,并我的子孙。我怎样厚待了你,你也要照样厚待我与你所寄居这的民。

24 亚伯拉罕:我情愿起誓。

25 从前,亚比米勒的仆人霸占了一口亚伯拉罕为这事指责亚比米勒。

26 亚比米勒:谁做这事,我不知道,你也没有告诉我,今日我才见了。

27 亚伯拉罕和牛了亚比米勒,人就彼此立约。

28 亚伯拉罕只母羔另放在一处。

29 亚比米勒问亚伯拉罕:你把这只母羊羔另放在一处,是甚麽意思呢?

30 :你要从我里受这只母羊羔,作我这口的证据。

31 所以他给那地方起名别是巴,因为他们人在那里起了誓。(别是巴就是盟誓的井的意思)

32 他们在别是巴立了约,亚比米勒就同他军长非各起身回非利士去了。

33 亚伯拉罕在别是巴栽上一棵垂丝柳树,又在那里求告耶和华─永生神的名。

34 亚伯拉罕非利士人寄居了多日。