Biblija

 

創世記 33:10

Studija

       

10 雅各:不然,我若在你眼前蒙恩,就求你從我裡收下這禮物;因為我見了你的面,如同見了的面,並且你容納了我。

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #4394

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

4394. Which is in the land of Canaan. That this signifies in the Lord’s kingdom, is evident from the signification of the “land of Canaan,” as being the Lord’s kingdom (see n. 1413, 1437, 1607, 3038, 3481, 3705). When a man is in interior truths in faith and in life, he is in the Lord’s kingdom, and in a state of tranquillity, and then looks at exterior things as one who looks from a high hill upon a tempestuous sea.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #3038

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

3038. Unto thy seed will I give this land. That this signifies the Divine truth pertaining to the Lord’s Human, is evident from the signification of “seed,” as being the faith of charity, and also those who are in the faith of charity (see n. 1025, 1447, 1610, 2848); and because all the good and truth of faith is from the Lord, it is the Divine truth itself that is meant by “seed” in the supreme sense: and also from the signification of “this land,” namely, Canaan, as being heaven, or the Lord’s kingdom (see n. 1413, 1437, 1607); and because it is heaven, or the Lord’s kingdom, it is the Lord’s Divine Human itself that is meant in the supreme sense by the “land of Canaan;” for the Divine Itself cannot flow into heaven except through the Lord’s Divine Human; which also the Lord showed plainly in Matthew:

All things are delivered unto Me of My Father; and no one knoweth the Son but the Father, neither knoweth anyone the Father but the Son, and he to whom the Son willeth to reveal Him (Matthew 11:27).

And in John:

No man hath seen God at any time; the Only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, He hath declared Him (John 1:18). The “Son” is the Lord’s Divine Human. He who believes that any other Father than the Lord is adored in heaven is much mistaken.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.