Biblija

 

創世記 30:21

Studija

       

21 來又生了一個女兒,給他起名底拿。

Komentar

 

Waters

  

'Waters' particularly signify the spiritual parts of a person, or the intellectual aspects of faith, and also their opposites.

'The waters above the firmament,' as in Genesis 1:7, signify the knowledges in the internal self, and 'the waters beneath the firmament' signify the knowledges of the external self.

'Waters,' as in Ezekiel 47:9, refer to the New Jerusalem, and they signify spiritual things from a celestial origin.

'Many waters,' as in Revelation 17:1, signify truths of the Word adulterated. 'Waters' or 'rivers' signify spiritual, rational, or scientific things pertaining to truth.

'Waters … that go softly,' as in Isaiah 8:6-7, signify spiritual things, and 'waters … strong and many,' signify falsities.

'Waters,' as in Psalms 104:3, signify divine truths.

'Waters' signify truths in the natural self, and in the opposite sense, falsities.

'The waters were dried up from off the earth,' as in Genesis 8:7, signifies the apparent dissipation of falsities.

(Reference: Apocalypse Explained 17; Apocalypse Revealed 50; Genesis 8)


Iz Swedenborgovih djela

 

属天的奥秘 #4015

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

4015. “将皮剥成白纹, 使枝子露出白的来” 表由真理的内在能力所产生的排序. 这从 “剥皮” 和 “剥”, 以及 “白” 和 “枝子” 的含义清楚可知: “剥皮” 和 “剥” 是指剥掉外在真理, 以便让内在真理露出来, 因而如同裸露或剥皮; “白” 是指真理 (3993, 4007节); “枝子” (rod, 即杖或棍) 是指能力 (4013节), 在此是指内在能力, 因为枝子在树皮下面. 由真理的内在能力所产生的排序是指内层人作用于外层人, 也就是属灵人作用于属世人的能力. 属世人里面的良善与真理的一切排序皆出自属灵人, 也就是从主经由属灵人, 事实上经由那里的真理而来. 因为主流入属灵人或内层人的良善; 并且是经由那里的真理流入属世人. 但主并非直接经由良善流入属世人, 除非这人已经重生. 因此, 属世人里面的一切排序, 都是由内层人产生的. 属世层, 即属世人绝无可能以其它任何方式被排序, 也就是重生.

这种排序是由内层人产生的, 这一事实从人对真理的承认明显可知. 除非内层人作出这种承认, 否则它就不是承认; 除非良知也作出这种承认, 就是由内层人, 以及觉察所作出的对真理的承认, 否则它不是承认. 由于这种排序是由内层人通过真理产生的, 故能力被归于真理, 并被归于表示能力的 “杖”, 以及也表示能力的 “手” (3091节); 这一点从圣言中的许多经文可以得到证实. 不是说真理凭自己拥有能力, 拥有能力的是良善, 因而是出自良善的真理, 也就是从主经由良善而来的真理. 这在某种程度上说明由真理的内在能力所产生的排序是什么意思. 就论述主的至高意义而言, 所表示的是祂自己的能力; 事实上, 神性拥有自己的能力, 因为这能力并非出自其他人.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)