Biblija

 

如申命记 7:11

Studija

       

11 所以,你要謹守遵行我今日所吩咐你的誡命、律例、典章。

Komentar

 

申命记7:11的解释

Po Alexander Payne (strojno prevedeno u 中文)

第11节。因此,重生的人要注意遵从他的一切旨意启示和一切要求,并根据他所规定的原则行事,根据在每个困难中所给予的对生命的认识,在说明的状态下通过话语接受,并以此管理自己的生活。

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #142

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

142. Verses 19-20 And Jehovah God formed out of the ground every beast of the field, and every bird of the air, 1 and He brought it to the man to see what he would call it; and whatever the man called it, the living creature, 2 that was its name. And the man gave names to every beast, and to the birds of the air, 1 and to every wild animal of the field; but for man there was not found a help suitable for him.

'Beasts' means celestial affections, 'birds of the air' 3 spiritual ones; that is, 'beasts' means things that belong to the will, and 'birds' those that belong to the understanding. 'Bringing them to the man to see what he would call them' means enabling him to know their nature. 'He gave them names means that he did recognize their nature. But even though he knew the nature of the affections for good and the cognitions of truth which the Lord had granted him, he still set his heart on the proprium, which is expressed in the same way as before - 'there was not found a help suitable for him'.

Bilješke:

1. literally, bird of the heavens (or the skies)

2. literally, the living soul

3. literally, birds of the heavens (or the skies)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.