Biblija

 

如申命记 21:15

Studija

       

15 若有妻,為所為所惡,所的、所惡的給他生了兒子,但長子是所惡之妻生的。

Iz Swedenborgovih djela

 

属天的奥秘 #6767

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

6767. “难道你要杀我” 表难道你想毁灭我的信? 这从 “杀” 和 “希伯来人” 的含义清楚可知: “杀” 是指毁灭, 如下文所述; “希伯来人”, 即此处的 “我”, 是指属教会的人, 相应地也指信, 因为信与教会是不可分割的, 这二者彼此相连, 以致一个毁灭存在于某人那里的信之人就是毁灭他那里的教会. 这也是 “杀他”, 因为凡夺走信的人, 也夺走了属灵生命, 而留下来的生命是被称为 “死亡” 的生命. 由此明显可知, “难道你要杀我” 表难道你想毁灭我的信?

“杀” 是指夺走属灵生命, 这一点从圣言中的许多经文清楚看出来, 如耶利米书:

求你将他们拉出来, 如同屠宰的羊, 叫他们等候杀戮的日子. 这地悲哀, 田野的植物都枯干, 要到几时呢? 因其上居民的恶行, 牲畜和飞鸟都灭绝了. (耶利米书 12:3-4)

“杀戮的日子” 表示教会荒废的时候, 这时不再有任何信, 因为没有仁爱. “悲哀的地” 表示教会; “田野的草木” 表示含有真理在里面的一切真正的记忆知识; “牲畜和飞鸟都灭绝了” 表示良善与真理都要被毁灭. 因为 “地” 是指教会 (参看566, 662, 1067, 1262, 1413, 1607, 1733, 1850, 2117, 2118末尾, 2928, 3355, 4335, 4447, 5577节); “植物” (herb或plant, 经上或译青草, 草木等) 是指真正的记忆知识, 这从圣言中提及 “植物” 的地方清楚看出来. “田野” 是指属教会的东西 (参看2971, 3310, 3766节); “牲畜” 是指对良善的情感, 因而是指良善 (45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 719, 1823, 2179, 2180, 3218, 3519, 5198节); “飞鸟” 是指对真理的情感 (5149节). 由此可见上述这些话是什么意思, 还可以看出每一个细节里面都有一个灵义. 谁都能看出, 若没有内义, “杀戮的日子”, “悲哀的地”, “因其上居民的恶行而都枯干的田野的植物”, “牲畜和飞鸟都灭绝了” 是什么意思就无法理解了.

撒迦利亚书:

耶和华我的神如此说, 要牧养这将宰的羊, 它们的主人要杀它们. (撒迦利亚书 11:4-5)

“将宰的羊” 明显表示那些信仰被他们主人毁灭的人. 以西结书:

你们为两把大麦, 为几块饼, 在我民中亵渎我, 杀死不该死的灵魂, 救活不该活的灵魂. (以西结书 13:19)

此处 “杀死” 明显表示毁灭属灵生命, 也就是信与仁. 以赛亚书:

到降罚和荒凉的日子, 你们怎样行呢? 他们只得屈身在被掳的人以下, 仆倒在被杀的人以下. (以赛亚书 10:3-4)

此处 “被杀的” 表示那些陷入地狱的人, 因而表示那些沉浸于邪恶和虚假的人.

又:

惟独你被抛弃在你的坟墓之外, 好像可憎的枝子, 以被杀的人为衣, 就是被剑刺透的. 你不得在坟墓里与他们联合, 因为你败坏你的地, 杀戮你的民. (以赛亚书 14:19-20)

“被杀的人” 表示那些被剥夺属灵生命的人; “杀戮你的民” 表示他已毁灭信之真理与良善. 约翰福音:

盗贼来, 无非要偷窃, 杀害, 毁坏; 我来了, 是要叫他们得生命. (约翰福音 10:10)

“杀害” 表示毁灭信之生命, 故经上说 “我来了, 是要叫他们得生命”. 马可福音:

弟兄要把弟兄, 父亲要把孩子, 送到死地; 儿女要起来与父母为敌, 杀害他们. (马可福音 13:12)

这论及教会的末日, 这时不再有任何仁, 因而不再有任何信; “弟兄”, “孩子” 和 “父母” 在内义上是指教会的良善与真理; “杀害” 是指毁灭它们.

由于 “杀人的人” 表示剥夺属灵生命的人, “田” 表示教会, 故在代表性教会有这样一条律例:

无论何人在田野地面上摸了被剑刺死的, 或是被杀的, 就要七天不洁净. (民数记 19:16)

“被剑刺死的” 是指被虚假灭绝的真理 (参看4503节), 因为 “剑” 是指灭绝真理的虚假 (2799, 4499, 6353节). 这条律例也一样:

在你为业的地上, 若遇见被杀的人倒在田野, 不知道是谁杀了他, 长老和审判官就要量四围的城邑. 遇见最近的城, 他们就要取一头母牛犊, 把它牵到流水等. (申命记 21:1-10)

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

Iz Swedenborgovih djela

 

属天的奥秘 #566

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

566. “土地” 表教会所在的整个区域. 这一点从 “土地” 的意思清楚可知, 在圣言中, 对土地 (ground), 陆地 (land), 大地或地 (earth ) 作了精确区分. 用到 “土地” 时, 就表示教会或教会的某个方面. 这也是表示地的人或亚当之名的由来. 但是, 当圣言中出现 “陆地” 或 “地” 时, 通常指没有教会或教会某个方面的地方, 如第一章唯独用了 “陆地” (land) 一词, 因为教会或重生者尚未出现. 直到第二章才用了 “土地” 这个词, 因为这时教会已经形成. 本节以及7章4, 23节也是如此, 此处经文说要除灭土地上各种活物, 表示在教会所在的区域; 但在创世记 (7:3) 论到即将被创造的教会, 经上说 “可以留种活在全地上”. 其它地方的经文也是这样, 如以赛亚书:

耶和华要怜恤雅各, 必再拣选以色列, 将他们安置在本地. 外邦人必将他们带回本土. 以色列家必在耶和华的地上得外邦人为仆婢. (以赛亚书 14:1-2)

此处论及被造的教会; 而同样是这一章, 没有教会的地方, 经上则称之为 “地” ( earth)(以赛亚 14:9, 12, 16, 20, 21, 25, 26). 又:

犹大土地必使埃及惊恐; 当那日埃及陆地必有五城的人说迦南的方言. (以赛亚书 19:17-18)

这里的 “土地” ( ground) 表教会, “陆地” ( land) 表没有教会. 以赛亚书:

地要东倒西歪, 好像醉酒的人. 耶和华在高处必惩罚高处的军队, 在土地上必惩罚土地上的列王. (以赛亚 24:20-21)

耶利米书:

耕地的也蒙羞抱头, 因为土地都干裂, 无雨降在地上. 田野的母鹿生下小鹿. (耶利米书 14:4-5)

此处 “地” 包含 “土地” 的意思, “土地” 包含 “田野” 的意思.

耶利米书:

祂将以色列家的后代从北方陆地, 和赶他们到的各陆地领出. 他们必住在自己的土地上. (耶利米书 23:8)

此处 “陆地” 和 “各陆地” 表没有教会的地方, “土地” 表有教会或真正敬拜的地方. 耶利米书:

我必将剩在这陆地, 并住在埃及陆地的耶路撒冷的余民都交出来, 我必将他们交出来, 成为陆地列国邪恶的恐惧. 我必使刀剑, 饥荒, 瘟疫, 临到他们, 直到他们从我所赐给他们和他们列祖的土地上灭绝. (耶利米 24:8-10)

“土地” 表教义和由此产生的敬拜. 本书 (25:5) 也有类似的意思.

以西结书:

我从分散的各陆地聚集你们. 我领你们进入以色列的土地, 就是我起誓应许赐给你们列祖的陆地, 那时你们就知道我是耶和华. (以西结 20:41, 42)

“土地” 表内在的敬拜. 当内在的敬拜不存在时, 经上就称为 “陆地”. 玛拉基书:

我必为你们斥责吞噬者, 不容它毁坏你们的土产. 你们田间的葡萄树也不掉果子. 万国必称你们为有福的, 因你们必成为喜乐的陆地! (玛拉基书 3:11, 12)

这里的 “陆地” 是指载体, 因而明显指人, 当 “土地” 表教会或教义时, 人就被称为 “陆地”.

摩西书:

你们外邦人, 当与主的百姓一同欢呼, 因他要洁净他的土地, 他的百姓. (申命记 32:43)

显而易见, 这是指外邦人的教会, 它被称为 “土地”. 以赛亚书:

因为在这孩子晓得弃恶择善之先, 你所憎恶的那二王的土地必致见弃. (以赛亚书 7:16)

这指的是主的降临. “土地必致见弃” 表教会或真正的信之教义. 以这种方式明显用到 “土地” 和 “田野” 这些词, 是因为它们是被播种的地方. 如以赛亚书:

你将种子撒在土地, 主必降雨在其上. 牛和驴驹在土地上耕种. (以赛亚 30:23, 24)

约珥书:

田荒凉, 土地悲哀, 因为五谷毁坏. (约珥书 1:10)

从上述经文清楚可知, 在希伯来语中被称为亚当的人由于土地一词而表示教会.

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)