Biblija

 

Exodus 24:4

Studija

       

4 Then Moses put down in writing all the words of the Lord, and he got up early in the morning and made an altar at the foot of the mountain, with twelve pillars for the twelve tribes of Israel.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #9401

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

9401. 'Which Jehovah has made [with you] according to all these words' means that the Lord accomplishes the joining together by means of every single part of the Word. This is clear from the meaning of 'the covenant which Jehovah has made' as the joining together accomplished by the Lord, for 'making a covenant' means joining to oneself, 9396, and 'Jehovah' in the Word is the Lord, 9373; and from the meaning of 'all these words' as every single part of the Word, for in the overall sense the laws declared from Mount Sinai mean the whole of Divine Truth, thus the Word in every single part, 6752. Every jot of the Word is inspired, see 7933, 9094 (end), 9198 (end), 9349, and therefore by means of the Word - by means of every single part of it - people are joined to heaven, and through heaven to the Lord.

[2] The Lord is said to accomplish the joining together because the Lord joins a person to Himself, and not the other way round; for all the good of love and truth of faith flows in from the Lord and is received by a person in the measure that he departs from evil ways, 9399. For reciprocal influx, that is to say, from a person to the Lord, which the learned call physical influx, is not possible, 6322, 9110, 9111, 9216. Furthermore whatever goes out of a person, from his own self, cannot be other than evil and consequent falsity, 210, 215, 987, 5660, 5786. From this it is clear that the joining of a person to the Lord is accomplished by the Lord, not by the person. Any indication to the contrary is misleading.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Iz Swedenborgovih djela

 

Arcana Coelestia #2434

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

2434. That 'he said to him, Behold, I have accepted you as regards this matter also' means assent, provided that the interior aspects of that truth derive anything from good. This is clear from the meaning of 'face'. 'Face' occurs very many times in the Word and in those places it means the interiors, as shown in 358, 1999; and when the word 'face' is used in reference to Jehovah or the Lord it means mercy, peace, and good, 222, 223. Here therefore 'face' means good which is interiorly within truth, so that 'accepting the face' means assent, provided that the interior aspects of that truth derive anything from good. 'As regards this matter' means as regards this thing. Unless truth has good within it, it is not truth, see 1496, 1832, 1900, 1904, 1928, 2063, 2173, 2269, 2401, 2403, 2429; and the source of man's blessing and happiness after death is not truth but the good lying within truth, 2261. Consequently blessing and happiness are for him increased the more good there is lying within truth. That good lies within truth and causes it to be truth becomes clear also from goods and truths as they exist in worldly things. When a person takes in and acknowledges something within these as being good, then whatever regards that good with favour he calls the truth. But whatever does not regard it with favour he rejects and calls falsity. He may also call something the truth which does not regard that good with favour; but in that case he is pretending one thing and thinking another. The same also applies in spiritual things.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.