from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9373

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

9373. Come up unto Jehovah. That this signifies conjunction with the Lord, is evident from the signification of “coming up,” as being to be raised toward interior things (see n. 3084, 4539, 4969, 5406, 5817, 6007), consequently also to be conjoined (n. 8760). That it denotes conjunction with the Lord, is because by “Jehovah” in the Word is meant the the Lord, (n. 1343, 1736, 1793, 2004, 2005, 2018, 2025, 2921, 3023, 3035, 5663, 6280, 6303, 6905, 8274, 8864, 9315). A secret which also lies hidden in the internal sense of these words, is that the sons of Jacob, over whom Moses was the head, were not called and chosen; but they themselves insisted that Divine worship should be instituted among them (according to wh at has been said in n. 4290, 4293); and therefore it is here said, “and He said unto Moses, Come up unto Jehovah,” as if not Jehovah, but another, had said that he should come up. For the same reason in what follows it is said that “the people should not go up” (verse 2); and that “Jehovah sent not His hand unto the sons of Israel who were set apart” (verse 11); and that “the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the sons of Israel” (verse 17); and lastly that Moses, being called the seventh day, “entered into the midst of the cloud.” For by “the cloud” is meant the Word in the letter (n. 5922, 6343, 6752, 6832, 8106, 8443, 8781); and with the sons of Jacob the Word was separated from its internal sense, because they were in external worship without internal, as can be clearly seen from the fact that now, as before, they said, “all the words which Jehovah hath spoken we will do” (verse 3); and yet scarcely forty days afterward they worshiped a golden calf instead of Jehovah; which shows that this was hidden in their hearts while they were saying with their lips that they would serve Jehovah alone. But nevertheless those who are meant by “the called and the chosen” are those who are in internal worship, and who from internal worship are in external; that is, those who are in love to and faith in the Lord, and from this in love toward the neighbor.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Apocalypse Explained #32

Studere hoc loco

  
/ 1232  
  

32. Unto God and his Father. That this signifies Divine truth and Divine good, is evident from this, that God denotes Divine truth and Jehovah Divine good, and that therefore, in the Word, the Lord is called God where Divine truth is treated of, and Jehovah, where Divine good is (see n. 2586, 2769, 2807, 2822, 3921, 4287, 4402, 7010, 9167.) But here, instead of Jehovah, the word Father is used, because the Father of the Lord was Jehovah, and by Father is meant the same as by Jehovah. By both, God and Father, the Lord alone is meant, the Father being in Him as the soul is in the body (as may be seen above, n. 10 and 26); for He was conceived of Jehovah; and the soul of every one is from him of whom he is conceived. Therefore, when the Lord made mention of the Father, He meant His Divine in Himself; this is why He said, that, the Father was in Him and He in the Father (John 10:38; 14:10, 11); that the Father and He were one (John 10:30); that He was not alone, but He and the Father (John 16:32). (That the Lord called the Divine of Jehovah, which was in Himself from conception and which was the Being (Esse) of His life in His Human, the Father, and the Divine truth which is from Divine good, the Son, see n. 2803, 3704, 7199, 8328, 8897; that the Son of man is Divine truth, and the Father Divine good, see n. 1729, 1733, 2159, 2628, 2803, 2813, 3255, 3704, 7499, 8897, 9807. See also the citations from Arcana Coelestia, in The Doctrine of the New Jerusalem, concerning the union of the Divine, which is called Jehovah the Father, with the Divine Human of the Lord, n. 304.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #1793

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

1793. That the “Lord Jehovih” is the internal man relatively to the interior, is evident from what has been said concerning the Lord’s internal man, namely, that it was Jehovah Himself, from whom He was conceived, and whose only Son He was, and to whom the Lord’s Human became united after He had by the combats of temptation purified the maternal human, that is, that which He derived from the mother. The appellation “Lord Jehovih” occurs very often in the Word; indeed, as often as Jehovah is called “Lord” He is not called “Lord Jehovah,” but “Lord Jehovih,” and this especially where temptations are treated of.

[2] As in Isaiah:

Behold, the Lord Jehovih cometh in strength, and His arm shall rule for Him; behold, His reward is with Him, and His work before Him. He shall feed His flock like a shepherd, He shall gather the lambs in His arm, and carry them in His bosom, and shall lead those that give suck (Isaiah 40:10-11),

where “the Lord Jehovih cometh in strength,” relates to His victory in the combats of temptations; “His arm shall rule for Him,” means that it is from His own power. What the reward is that is mentioned in the first verse of this chapter is here declared, namely, that it is the salvation of the whole human race, that is to say, “He feeds His flock like a shepherd, gathers the lambs in His arm, carries them in His bosom, and leads those that give suck;” all of which things pertain to inmost or Divine love.

[3] Again in the same Prophet:

The Lord Jehovih hath opened Mine ear, and I was not rebellious; I have not turned away backward. I gave My body to the smiters, and My cheeks to them that plucked off the hair; I hid not My face from shame and spitting; and the Lord Jehovih will help Me; behold the Lord Jehovih will help Me (Isaiah 50:5-7, 9),

where temptations are manifestly treated of. Besides other passages.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.