Commentarius

 

ჩემი სახელით

By New Christian Bible Study Staff (machina translata in ქართული ენა)

Christ Healing the Blind Man, by Eustache Le Sueur

ჩემი სახელით

სამჯერ, იოანეს სახარებაში, იესო ეუბნება ხალხს, რომ ითხოვონ რამე "ჩემი სახელით". ეს ძალიან ჰგავს, რომ ის ფიქრობს შუამავლობაზე, ანუ ის, რომ იესო და "მამა" ცალკე ხალხია. მაგრამ ჩვენ ვიცით, რომ ისინი არ არიან - ისინი ერთი ადამიანია. მიუხედავად ამისა, ამ სიტყვების გაუგებრობა ადვილია და მათ ქრისტიანულ ეკლესიაში გარკვეული დაბნეულობა გამოიწვია საკმაოდ ადრეული დროიდან. კარგად დავაკვირდეთ ბიბლიურ ტექსტს, რომ ვნახოთ, შეგვიძლია თუ არა სიმართლის დადგენა და გავიგოთ, რატომ მოხდა გაუგებრობა.

სიტყვაში, ვინმეს სახელი ნიშნავს მის ნამდვილ ხარისხს, ან ბუნებას. გაითვალისწინეთ ეს სტატიის წაკითხვისას; ეს ხელს შეუწყობს!

პირველი, აი ჯონის სამი მონაკვეთი:

"არ გჯერა, რომ მე მამაში ვარ და მამა ჩემში? სიტყვებს, რასაც გეუბნები, მე არ ვამბობ საკუთარი თავისგან; მაგრამ მამა, რომელიც ჩემში ცხოვრობს, თავის საქმეს აკეთებს. მერწმუნეთ, რომ მე ვარ მამა და მამა ჩემში; თორემ სხვა საქმეების გამო მერწმუნეთ. რა თქმა უნდა, გეუბნებით თქვენ, ვინც ჩემი მწამს, იმ საქმეს, რასაც მე ვაკეთებ, ისიც გააკეთებს, და ის უფრო დიდ საქმეს გააკეთებს, ვიდრე ეს იმიტომ, რომ მამაჩემთან მივდივარ. რასაც ითხოვ ჩემი სახელით, ასეც გავაკეთებ , რომ მამა განდიდდეს ძეში. თუ ჩემს სახელით რამეს ითხოვ, მე გააკეთე. (იოანე14:10-14)

შენ არ შეგირჩიე მე, მე მე შენ აგირჩიე და დაგინიშნე, რომ წახვიდე და ნაყოფი გამოიღო და შენი ნაყოფი დარჩეს; რომ რასაც შენ სთხოვ მამას ჩემი სახელით, ის მოგცემს მას . (იოანე15:16)

"ამიტომ ახლა მწუხარება გაქვს, მაგრამ ისევ გნახავ და გული გაგიხარდება და არავინ მოგართმევს შენს სიხარულს. იმ დღეს თქვენ კითხვებს არ დამისვამთ. რა თქმა უნდა, გეუბნებით, რასაც სთხოვ მამას ჩემი სახელით, ის მოგცემს მას ამ დრომდე, შენ ჩემს სახელით არაფერი გთხოვე. სთხოვე და მიიღებ რომ შენი სიხარული შეიძლება სავსე იყოს. მე ეს სიტყვები გითხარით სიტყვით, მაგრამ დგება დრო, როცა სიტყვის ფიგურებით აღარ გელაპარაკები, მაგრამ მამის შესახებ აშკარად გეტყვი. იმ დღეს თქვენ იკითხავთ ჩემი სახელით; და მე არ გეუბნებით თქვენ, რომ ვევედრები მამას შენთვის, რადგან მამა თვითონ გიყვარს, რადგან შეგიყვარე და გწამდა, რომ ღმერთისგან გამოვედი . გამოვედი მამისგან და მოვედი სამყაროში. კვლავ ვტოვებ სამყაროს და მივდივარ მამასთან. " (იოანე16:22-28)

ეს მონაკვეთები ძირითადად პარალელურია, მაგრამ არსებობს რამდენიმე საინტერესო ნიუანსიც. იოანე 14-ში იესო ამბობს: "ამას <მე> გავაკეთებ". მამა კი არა, ამ შემთხვევაში. იოანე 15-ში იესო ამბობს, რომ მამა დააკმაყოფილებს თხოვნებს, რომლებიც "ჩემი სახელით" გაკეთდა და იქ, იესო და მამა გარკვეულწილად ჟღერს. ამის შემდეგ, იოანე 16-ში, ისევ მამა ითხოვს თხოვნებს, მაგრამ ამჯერად იესომ ცხადყო, რომ მალე არ გამოჩნდება გამიჯვნა ან შუამავლობა; ამის ნაცვლად, იგულისხმება, რომ ამჟამად აშკარა გამიჯვნა დასრულდება და რომ ერთიანობა არის რეალური რეალობა.

ამ სამი ნაწყვეტის ერთად აღქმა მარტივია, თუ რატომ შეიძლება ხალხის დაბნეულობა და რატომ "იესოს სახელით ვლოცულობთ" შეიძლება გახდეს სტანდარტული ქრისტიანული ფორმულა. ფრთხილად მოსმენით, აშკარაა, რომ "ჩემი სახელით" სულაც არ გულისხმობს ორ ადამიანს, როგორც იოანე 14 ამბობს, და რომ აშკარა გამიჯვნა დროებითია.

უფრო ფართო კონტექსტის მისაღებად, აქ მოცემულია ახალი აღთქმის რამდენიმე სხვა ადგილი, სადაც გვხვდება ფრაზა „ჩემს სახელზე“. მათე, მარკი და ლუკა ყველამ გადმოგვცეს უფლის თქმის ამბავი, რომ ჩვენ უნდა მივიღოთ პატარა ბავშვები "ჩემი სახელით". ამ პასაჟებიდან ორში ჩანს ცალკეულობისა და ერთიანობის მინიშნებები.

"ვინც ჩემს სახელით მიიღებს ერთ ასეთ პატარა ბავშვს, მე მიმიღებს, მაგრამ ვინც ამ მცირეწლოვანთაგან ჩემს მორწმუნეს წააწყდება, მისთვის უკეთესი იქნება, რომ კისერზე უზარმაზარი წისქვილის ქვა დაეკიდოს და ის იყოს ჩაიძირა ზღვის სიღრმეში ”. (მათე18:5-6)

”ვინც ჩემს სახელით მიიღებს ერთ ასეთ პატარა შვილს, მიმიღებს და ვინც მიმიღებს, არ მიმიღებს, არამედ ის, ვინც გამომგზავნა”. (მარკოზი9:37)

იესომ, რომ შეიგნო მათი გულის მსჯელობა, აიღო პატარა ბავშვი, დაუდო მის გვერდით და უთხრა მათ: "ვინც ამ პატარა შვილს მიიღებს ჩემი სახელით, მე მიმიღებს. ყველაზე ნაკლებად თქვენს შორის, ეს ყველაფერი მშვენიერი იქნება ". (ლუკა9:47-48)

ამ მოთხრობაში აშკარად დაცულია ჩვენთვის უდანაშაულობის დაცვა. ჯერ კიდევ არსებობს ალუზია ცალკეულობის შესახებ, თუმცა - "ის, ვინც გამომგზავნა". აი, როგორ შეგვიძლია ამის დანახვა: უფლის სახელით შეგვიძლია მივიღოთ "პატარა ბავშვები". თუ ჩვენ განვივითარებთ უდანაშაულობას, უფლის ხელმძღვანელობით მზადყოფნას, ჩვენ შეგვიძლია მივიღოთ ღვთიური ჭეშმარიტება და ჭეშმარიტი იდეებით გონებაში მივიღოთ ღვთიური სიყვარული.

ახალ აღთქმის კიდევ ორ მონაკვეთში უფლის სახელით რაიმე აკეთებს ძალას და აქ ცალკე აღნიშვნა არ არსებობს:

იოანემ უთხრა მას: "მოძღვარო, ჩვენ დავინახეთ ადამიანი, რომელიც არ მოგვყვება, თქვენს სახელზე დემონებს ყრის და ჩვენ ავუკრძალეთ მას, რადგან ის არ მოგვყვება". მაგრამ იესომ თქვა: "ნუ უკრძალავ მას, რადგან არავინ არის ის, ვინც ჩემს სახელზე გააკეთებს ძლიერ საქმეს და სწრაფად შეძლებს ჩემზე ბოროტების თქმას. რადგან ვინც ჩვენს წინააღმდეგ არ არის, ის ჩვენს მხარესაა. მოგცეთ ჭიქა წყალი დალიოთ ჩემი სახელით, რადგან თქვენ ხართ ქრისტე, რა თქმა უნდა გეუბნებით თქვენ, ის არანაირად არ დაკარგავს ჯილდოს ”. (მარკოზი9:38-41)

"ეს ნიშნები თან ახლავს მათ, ვისაც სწამს: ჩემი სახელით ისინი განდევნიან დემონებს; ისაუბრებენ ახალ ენებზე; აიღებენ გველებს; და თუ დალევენ რაიმე მომაკვდინებელ რამეს, ეს არანაირად არ ავნებს მათ; ხელები ავადმყოფებს და ისინი გამოჯანმრთელდებიან ". (მარკოზი16:17-18)

დაბოლოს, აქ არის კიდევ ერთი მოქმედი ახალი აღთქმის მონაკვეთი. ისევ აქ არ ჩანს ცალკეულობის ნიშანი:

"რადგან იქ სადაც ორი ან სამი შეიკრიბა ჩემი სახელით, მე მათ შორის ვარ." (მათე18:20)

შიგნით არკანა კოლესტია2921, საინტერესოა დისკუსია უფლის სახელების შესახებ. Word- ში გამოყენებულ სხვადასხვა სახელებს განსხვავებული სიმბოლური მნიშვნელობა აქვთ. ამ ტექსტში ერთ ადგილას ნათქვამია: "აღდგომის შემდეგ, მოწაფეები მას ყოველთვის უფალს ეძახდნენ. ამის ნახვა შეგიძლიათ აქ იოანე20:2, 13, 15, 18, 20, 25; 21:7, 12, 15-17, 20; მარკოზი16:19-20. Და ში იოანე20:28თომასი ამბობს: ”ჩემო უფალო და ღმერთო ჩემო”.

ძველ აღთქმაში დაბრუნებისას, იქ ვხვდებით ფრაზას "ჩემი სახელით", მაგრამ არც ისე ხშირად.

მეორე რჯულის თანახმად, იეჰოვა ამბობს:

"მოხდება, რომ ვინც არ მოისმენს ჩემს სიტყვებს, რომლებსაც ჩემი სახელით გამოთქვამს, მე მას მოვითხოვ მას." (მეორე რჯული18:19-20)

ფსალმუნებში ვხვდებით ამ მაგალითს:

ჩემი ერთგულება და ჩემი სიკეთე მასთან იქნება. ჩემი სახელით, მისი რქა ამაღლდება. (ფსალმუნი89:24)

ამასთან, თუ სიტყვაში მოძებნით ფრაზას "იეჰოვას სახელი", თქვენ მიიღებთ 86 შედეგს ამერიკული სტანდარტული ვერსიიდან, რაც ძველი აღთქმისაა. ჩვეულებრივ გამოყენებებში შედის "იეჰოვას სახელის მოწოდება", ან "იეჰოვას სახელით მსახურება". ისევ სიტყვაში, ვიღაცის სახელი ნიშნავს მის ნამდვილ სულიერ თვისებას, ან ბუნებას. ძალზე მკაფიოდ მნიშვნელოვანია ღვთის სახელი: "ტყუილად ნუ მიიღებ უფლის, შენი ღმერთის სახელს". გმობა ძალიან ცუდია. იეჰოვას სახელით ცრუ წინასწარმეტყველება ძალიან ცუდია.

დავუბრუნდეთ საწყის კითხვას: რას გულისხმობს იესო, როდესაც გვეუბნება ვთხოვოთ "მისი სახელით"?

ეს არ ნიშნავს, რომ ჩვენ ვთხოვთ ერთ ადამიანს, რომ შუამდგომლობა მოგვცეს მეორესთან, რომელიც შეიძლება ცოტა უფრო მკაცრი იყოს. ეს საერთოდ არ გულისხმობს ორ ადამიანს. ეს ნამდვილად ნიშნავს, რომ ჩვენ უფალს დახმარებას ვთხოვთ იმ სახელმწიფოსგან, სადაც ვაცნობიერებთ მის ნამდვილ სულიერ თვისებას. იესო არის "სიტყვა". ის ღვთიური ჭეშმარიტებაა, სიყვარულით აღძრა. მისი სახელით რაიმე ითხოვო, უფალს მიუახლოვდე ჭეშმარიტების მაძიებელ პერსპექტივაში და ეს არის ბრძენიც და სიყვარულიც.

Bibliorum

 

John 21:20

Study

       

20 Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #2921

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

2921. 'My lord, you are a prince of God in the midst of us' means the Lord as regards Divine good and truth with them. This is clear from the meaning of 'a lord' and of 'a prince of God', and from the meaning of 'in the midst of us'. The fact that the expression 'lord' is used when good is the subject is clear from the Old Testament Word, for there Jehovah is sometimes called Jehovah, sometimes God, sometimes Lord, sometimes Jehovah God, sometimes Lord Jehovih, sometimes Jehovah Zebaoth, and always for a hidden reason which cannot be known except from the internal sense. In general when the celestial things of love, that is, when good, are dealt with, the name Jehovah is used, but when the spiritual things of faith are dealt with, the name God is used. And when both together are dealt with, the names Jehovah God are used. When however the Divine power of good, that is, when omnipotence is the subject, Jehovah Zebaoth (or Jehovah of Hosts), and also the Lord, are used; so that the names Jehovah Zebaoth and the name the Lord have the same sense and meaning. From this also, that is to say, from the power of good, men and angels are called 'lords', and in the contrary sense those are called servants or slaves who have no power at all or else have a power received from their lords. From these considerations it becomes clear that here 'my lord' in the internal sense means the Lord as regards good, which in what follows below will be illustrated from the Word. 'A prince of God' however means the Lord as regards the power of truth, that is, as regards truth, as becomes clear from the meaning of 'a prince' or 'princes' as first and foremost truths, dealt with in 1482, 2089, and from the fact that the phrase 'a prince of God' is used, for the name God is used when truth is dealt with but the name Jehovah when good is dealt with, 2586, 2769, 2807, 2822. As regards 'in the midst of us' meaning among them or present with them, this is clear without explanation.

[2] That in the Old Testament Word the names Jehovah Zebaoth and the name Lord have the same sense and meaning is clear in Isaiah,

The zeal of Jehovah Zebaoth will do this; the Lord has sent a word into Jacob, and it has fallen on Israel. Isaiah 9:7-8.

Elsewhere in the same prophet,

A mighty king will have dominion over them, said the Lord, Jehovah Zebaoth. Isaiah 19:4.

In Malachi,

Behold, suddenly there will come to His temple the Lord whom you are seeking and the angel of the covenant in whom you delight. Behold, He is coming, says Jehovah Zebaoth. Malachi 3:1.

More plainly, in Isaiah,

I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up. Above Him stood the seraphim; each had six wings. One called to another, Holy, holy, holy is Jehovah Zebaoth. Woe is me! For I am cut off; for my eyes have seen the King, Jehovah Zebaoth. And I heard the voice of the Lord. Isaiah 6:1-3, 5, 8.

From these places it is evident that Jehovah Zebaoth and the Lord have the same meaning.

[3] But 'the Lord Jehovih' is used more particularly when the help of omnipotence is sought and prayed for, as in Isaiah,

Say to the cities of Judah, Behold your God! Behold, the Lord Jehovih will come with might, and His arm will exercise dominion for Him; behold, His reward is with Him, and His work before Him. He will pasture His flock like a shepherd. Isaiah 40:9-11.

For further examples of this use of 'the Lord Jehovih', see Isaiah 25:8; 40:10; 48:16; 50:4-5, 7, 9; 61:1; Jeremiah 2:22; Ezekiel 8:1; 11:13, 17, 21; 12:10, 19, 28; 13:8, 13, 16, 18, 20; 14:4, 6, 11, 18, 20-21; Micah 1:2; Psalms 71:5, 16; and many other places.

[4] What is more, in the Old Testament Word 'the Lord' entails the same as 'Jehovah', that is to say, 'the Lord' is used when good is dealt with, and therefore also the Lord is distinguished from God in the same way as Jehovah is from God; as in Moses,

Jehovah your God, He is God of gods, and Lord of lords. Deuteronomy 10:17.

In David,

Confess the God of gods, for His mercy is for ever; confess the Lord of lords, for His mercy is for ever. Psalms 136:1-3.

[5] But nowhere in the New Testament Word, neither in the Gospels nor in the Book of Revelation, is Jehovah used. Instead of Jehovah the name the Lord occurs - for hidden reasons to be dealt with below. The fact that in the New Testament Word the Lord is used instead of Jehovah is quite clear in Mark,

Jesus said, The first of all the commandments is, Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord. Therefore you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your thought, and with all your strength. Mark 12:29-30.

The same is expressed in Moses as follows,

Hear, O Israel, Jehovah our God is one Jehovah; and you shall love Jehovah your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength. Deuteronomy 6:4-5.

Here it is evident that the name 'the Lord' is used instead of Jehovah. Likewise in John,

I looked, and behold, a throne had been set in heaven, with one seated upon the throne. Around the throne were four living creatures, full of eyes in front and behind. Each had for himself six wings round about him, and was full of eyes within. They were saying, Holy, holy, holy is the Lord God omnipotent. Revelation 4:2, 6, 8.

This is described in Isaiah as follows,

I saw the Lord seated upon a throne, high and lifted up. Above Him stood the seraphim; each had six wings. One called to another, Holy, holy, holy is Jehovah Zebaoth. Isaiah 6:1-3, 5, 8.

In this case 'the Lord' is used instead of 'Jehovah', that is, 'the Lord God omnipotent' instead of 'Jehovah Zebaoth'. The fact that the four living creatures are the seraphim or cherubs is evident in Ezekiel 1:5, 13-15, 19 and following verses; 10:15. That in the New Testament 'the Lord' is Jehovah is also clear from many other places, as in Luke,

An angel of the Lord appeared to Zechariah. Luke 1:11.

'An angel of the Lord' is used instead of 'an angel of Jehovah'. In the same chapter the angel told Zechariah regarding his son,

He will turn many of the children of Israel to the Lord their God. Luke 1:16.

'To the Lord their God' is used instead of 'to Jehovah their God'. Also in the same chapter, the angel told Mary regarding Jesus,

He will be great, and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give to Him the throne of David. Luke 1:32.

'The Lord God' is used instead of 'Jehovah God'. Still in the same chapter,

Mary said, My soul magnifies the Lord, and my spirit has rejoiced in God my Saviour. Luke 1:46-47.

Here also 'the Lord' is used instead of 'Jehovah'. And again in the same chapter, Zechariah prophesied, saying,

Blessed is the Lord God of Israel. Luke 1:68.

'The Lord God' is used instead of 'Jehovah God'. In the same gospel,

An angel of the Lord stood before the shepherds, and the glory of the Lord shone around them. Luke 2:9.

'An angel of the Lord' and 'the glory of the Lord' are used instead of 'an angel of Jehovah' and 'the glory of Jehovah'. In Matthew,

Blessed is He coming in the name of the Lord. Matthew 21:9; 23:39; Luke 13:35; John 12:13.

'In the name of the Lord' is used instead of 'in the name of Jehovah'. There are many other places besides all these, such as Luke 1:28; 2:15, 22-24, 29, 38-39; 5:17; Mark 12:10-11.

[6] Among the hidden reasons why people called Jehovah the Lord were the following: If when the Lord was in the world they had been told that He was the Jehovah mentioned so many times in the Old Testament, see 1736, they would not have accepted it because they would not have believed it. And there is the further reason that as regards the Human the Lord did not become Jehovah until He had in every respect united the Divine Essence to the Human Essence, and the Human Essence to the Divine Essence, see 1725, 1729, 1733, 1745, 1815, 2156, 2751. These became fully united after the final temptation, which was that of the Cross; and it was for this reason that after the Resurrection the disciples always called Him Lord, John 20:2, 13, 15, 18, 20, 25; 21:7, 12, 15-17, 20; Mark 16:19-20; and Thomas said,

My Lord and my God. John 20:28.

And as the Lord was the Jehovah mentioned so many times in the Old Testament, therefore He also told the disciples,

You call Me Master and Lord, and you are right, for so I am. If therefore I your Lord and Master have washed your feet, you also ought to wash one anothers' feet. John 13:13-14, 16.

These words mean that He was Jehovah God, for in this instance He is called 'Lord' as regards good, but 'Master' as regards truth. That the Lord was Jehovah is also meant by the angel's words to the shepherds,

To you is born this day a Saviour, who is Christ the Lord. Luke 2:11.

'Christ' is used instead of 'Messiah', 'Anointed One', and 'King', 'the Lord, instead of 'Jehovah' - 'Christ' having regard to truth, 'the Lord' to good. Anyone who does not examine the Word carefully cannot know this, for he believes that our Saviour was called Lord because this was an everyday expression that was used to offer respect to Him, as to others, when in reality He was so called by virtue of His being Jehovah.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.