Commentarius

 

034 - Final Gathering, Attack, and Collapse (Rev. 19-20)

By Jonathan S. Rose

Title: Final Gathering, Attack, and Collapse (Rev. 19-20)

Topic: Second Coming

Summary: Final Gathering, Attack, and Collapse (Rev. 19-20)

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
Revelation 19; 20:1-14; 6:9
Hebrews 9:27
Exodus 15:6, 8-10
Matthew 13:24-30, 36-43
Ezekiel 38:8-13, 20-23; 39:1, 4-7, 17-29

Ludere Video
Spirit and Life Bible Study broadcast from 3/30/2011. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

Bibliorum

 

Revelation 19:20

Study

       

20 And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Apocalypse Revealed #597

Studere hoc loco

  
/ 962  
  

597. And causes the earth and those who dwell in it to worship the first beast, whose mortal injury was healed. This symbolically means that in this way, by supporting arguments, the clergy have established that it be acknowledged as a sacred tenet of the church that because no one can do any good work of himself and fulfill the law, the only means of salvation is faith in the righteousness and merit of Christ, who suffered for mankind and thereby took away the condemnation of the law.

We skip an explanation of these words because their meanings follow from the explanations above in nos. 566, 577, 578, 579, 580, 581, 582. The earth and those who dwell in it symbolize the Protestant Reformed Church, as before. To worship means, symbolically, to acknowledge as a sacred tenet of the church, as before too. That is what is meant here by the beast from the sea whose mortal injury was healed, and it is something we explained above.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.