Bibliorum

 

Ezequiel 48:23

Study

       

23 Cuanto á las demás tribus, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, tendrá Benjamín una parte.

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #6283

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

6283. 'And in them will my name be called' means that in them the essential nature of the good of spiritual truth from the natural will be present. This is clear from the meaning of 'one's name being called in another' as the essential nature of one in the other, dealt with in 1754, 1896, 2009, 3421; and from the representation of 'Israel' as the good of spiritual truth from the natural, dealt with above in 6277. And since they had within them Israel's essential nature they were accepted among the rest of Jacob's sons and became tribes, one the tribe of Manasseh, the other the tribe of Ephraim. Along with the rest - though excluding the tribe of Levi because it became the priesthood - they made up the twelve tribes when inheritances were allotted to them, as described in Joshua and also Ezekiel 48.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9601

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

9601. 'And the breadth four cubits' means the marriage of truth to good. This is clear from the meaning of 'the breadth' as truth, dealt with in 1613, 3433, 3434, 4482, 9487; and from the meaning of 'four' as a joining together, dealt with in 1686, 8877, and so a marriage since truth and good joined together is called the heavenly marriage, 2173, 2618, 2728, 2729, 2803. 'Four' means a joining together or a marriage because this number is the product of two multiplied by itself, and 'two' means a joining together, 5194, 8423, multiple numbers being similar in meaning to the simple ones that are their factors, as stated immediately above in 9600. All numbers in the Word mean spiritual realities, see the places referred to in 9488.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.