Bibliorum

 

Izlazak 28:5

Study

       

5 I neka uzmu zlata i porfire i skerleta i crvca i tankog platna;

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9874

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

9874. They shall be enclosed in gold in their fillings. That this signifies that each and all things, in general and in particular, shall proceed from the good which is of love from the Lord to the Lord, is evident from the signification of “gold,” as being the good of love (n. 113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 8932, 9490, 9510); and from the signification of their being “enclosed in their fillings,” as being to proceed from it. For each and all of the stones were encompassed and thus enclosed in gold; and as “gold” signifies the good of love, so the enclosing signifies that which is thence derived, or that which proceeds from it; in like manner as is signified by the settings of gold with which the two onyx stones were encompassed, and which were put upon the shoulderpieces of the ephod (verse 11 this chapter).

[2] The case herein in this. As before shown, the breastplate with the twelve stones represented all the good and truth in the heavens, thus the whole heaven; and not only the heavens, but also all the societies which are in the heavens, and likewise every angel in a society, are encompassed by the Divine sphere, which is the Divine good and truth that proceeds from the Lord (see n. 9490-9492, 9498, 9499, 9534). As the good and truth of this sphere are received by the angels, so also do each and all things with them proceed thence; for every angel is a heaven in the least form. This good itself proceeding from the Lord is what is represented by the gold around the stones, and enclosing them.

[3] That this good is the good of love from the Lord to the Lord, can be seen from the fact that all good is of love; for that which a man loves he calls good, and also feels to be good. From this it is evident that celestial good is the good of love to the Lord, for an angel and a man are conjoined with the Lord by means of this love, and thus are brought to Him, and enjoy all the good of heaven. That this good is from the Lord is known in the church, for its doctrine teaches that all good is from the Divine, and nothing from self. From this it is evident that the good of love to the Lord must be from the Lord, and that good from any other source is not good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #9499

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

9499. On the sides of the ark. That this signifies in ultimates, is evident from the signification of “the sides of the ark,” as being the Divine sphere that encompasses heaven in its ultimates; for “the sides” denote the boundaries, here, those of heaven. But the ultimates and boundaries in heaven differ from those in the world in this respect, that in the world they are such relatively to spaces, but in heaven relatively to goods conjoined with truths. The Divine good conjoined with the Divine truth, which is the ultimate of heaven, and by which it is bounded, enclosed, and held together, is comparatively as is the atmosphere in the world, which flows around man and holds together all the surface of his body in its connection, so as to prevent its dissolution; but in the world that which does this is natural, and operates on the human body as on what is material; whereas in heaven it is the Divine celestial and the Divine spiritual from the Lord which operates around an angel, and holds him together in his form and power.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.