Bibliorum

 

Exodus 29:37

Study

       

37 επτα ημερας καθαριεις το θυσιαστηριον και αγιασεις αυτο και εσται το θυσιαστηριον αγιον του αγιου πας ο απτομενος του θυσιαστηριου αγιασθησεται

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #10107

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

10107. And the bread that is in the basket. That this signifies the appropriation of celestial good from the Lord, is evident from the signification of “eating,” here bread, as being appropriation (as just above, n. 10106); from the signification of “bread,” as being the good of love and charity (n. 2165, 2177, 3464, 3478, 3735, 3813, 4217, 4735, 4976, 5915, 6118, 9323, 9545); and from the signification of a “basket,” as being the external sensuous (n. 9996). From this it is plain that by “eating the bread that was in the basket” is signified the appropriation of good from the Lord in externals. The breads which were in the basket were unleavened breads, unleavened cakes, and unleavened wafers, and by these are signified goods purified, both internal and external (n. 9992-9994). When therefore “bread in the basket” is spoken of, there are signified all these goods in the external sensuous, and the external sensuous is the ultimate of man’s life, containing all the interior things together in itself. (That the external sensuous is the ultimate of man’s life, see n. 5077, 5081, 5094, 5125, 5128, 5767, 6183, 6311, 6313, 6318, 6564, 7645, 9212, 9216, 9730, 9996; and that, being the ultimate, it contains all the interior things, see n. 6451, 6465, 9216, 9828, 9836, 10044)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #10106

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

10106. And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram. That this signifies the appropriation of spiritual good with those who are in internals from the Lord, is evident from the signification of “eating,” as being appropriation (see n. 3168, 3513, 3596, 4745); from the representation of Aaron and his sons, as being the Lord as to Divine good and Divine truth (n. 9806, 9807, 10068), here in the heavens, because the subject treated of is the filling of the hand, by which is signified their capability of communication and reception there; and from the signification of “the flesh of the ram,” as being the good of the internal man, or good in the internals. (That “flesh” signifies good, see n. 3813, 7850, 9127; and a “ram,” the good of innocence and charity in the internal man, n. 9991, 10042.) It is said “the Lord as to Divine good and Divine truth in the heavens, and its capability of communication and reception there,” because the Lord is above the heavens, for He is the Sun of heaven and also actually appears as a Sun to those who are in heaven. Moreover, all the light of the heavens is from this source, and through this light and heat He is present in the heavens, and so present as if He were wholly there, for He fills the heavens and makes them. In its essence the light proceeding from Him as a Sun is Divine truth, and from this come the wisdom and intelligence of the angels; and the heat proceeding from Him as a Sun is the Divine good of His Divine love there. The communication and reception of this Divine good and Divine truth in the heavens is what is signified by the “filling of the hand.” (That the Lord is the Sun of heaven, and that from this are the light and heat in the heavens, from which the angels have their life, that is, wisdom and love, see n. 3636, 3643, 4321, 5097, 7078, 7083, 7171, 7173, 7270, 8644, 8812)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.