Bibliorum

 

Genesis 25:23

Study

       

23 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM αυτος- D--DSF δυο-M εθνος-N3E-NPN εν-P ο- A--DSF γαστηρ-N3--DSF συ- P--GS ειμι-V9--PAI3P και-C δυο-M λαος-N2--NPM εκ-P ο- A--GSF κοιλια-N1A-GSF συ- P--GS διαστελλω-VD--FPI3P και-C λαος-N2--NSM λαος-N2--GSM υπερεχω-VF--FAI3S και-C ο- A--NSM μεγας-A3C-NSMC δουλευω-VF--FAI3S ο- A--DSM ελαχυς-A3C-DSMC

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #3273

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

3273. Verses 17-18. And these are the years of the life of Ishmael, a hundred years, and thirty years, and seven years; and he expired and died, and was gathered unto his peoples. And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria; he fell upon the faces of all his brethren. “And these are the years of the life of Ishmael,” signifies a state representative by Ishmael of the Lord’s spiritual kingdom; “a hundred years, and thirty years, and seven years,” signifies the things of this state; “and he expired and died,” signifies the end of the representation by Ishmael; “and was gathered unto his peoples,” signifies that these things are concerning Ishmael; “and they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria,” signifies the extension of intelligence; “he fell upon the faces of all his brethren,” signifies contentions concerning truth, but that he was superior.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.