Bibliorum

 

Genesi 6:5

Study

       

5 E il Signore, veggendo che la malvagità degli uomini era grande in terra; e che tutte le immaginazioni de’ pensieri del cuor loro non erano altro che male in ogni tempo,


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #625

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

625. Verse 12. And God saw the earth, and behold it was corrupt, for all flesh had corrupted its way upon the earth. “God saw the earth” signifies that God knew man; “it was corrupt” signifies that there was nothing but falsity; “for all flesh had corrupted its way upon the earth” signifies that the corporeal nature of man had destroyed all the understanding of truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.