Bibliorum

 

Genesi 4:22

Study

       

22 E Silla partorì anch’ella Tubal-cain, il quale ha ammaestrato ogni fabbro di rame e di ferro; e la sorella di Tubal-cain fu Naama.


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #394

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

394. Now because this was foreseen and provision was made that the human race should not perish in eternal death, it is here said that 'nobody should do violence to Cain', who means separated faith. It is also said that a sign was put on him', that is, the Lord distinguished faith in a special way to ensure its preservation. These points are arcana which have not yet been disclosed. They are what the Lord meant in Matthew when He spoke about marriage and about eunuchs,

There are eunuchs who were born so from their mother's womb, and there are eunuchs who have been made eunuchs by men, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of God. He who is able to receive this let him receive it. Matthew 19:12.

People with whom the heavenly marriage exists are called 'eunuchs'. 'Eunuchs born from the womb' are like celestial angels, 'those made so by men' are like spiritual angels, 'those who have made themselves eunuchs' are like angelic spirits, who are moved not so much by charity as by obedience.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.