Bibliorum

 

1 Mose 24:19

Study

       

19 Und da sie ihm zu trinken gegeben hatte, sprach sie: Ich will deinen Kamelen auch schöpfen, bis sie alle getrunken.

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Himmlische Geheimnisse #3087

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

3087. Vers 17-20: Da lief der Knecht ihr entgegen und sprach: Laß mich doch ein wenig Wasser schlürfen aus deinem Krug. Und sie sprach: Trinke, mein Herr; und sie eilte und ließ ihren Krug nieder auf ihre Hand und ließ ihn austrinken. Und sie ließ ihn vollends austrinken und sagt: auch deinen Kamelen will ich schöpfen, bis sie vollends getrunken haben. Und sie eilte und leerte ihren Krug in die Trinkrinne und lief abermals zum Brunnen um zu schöpfen und schöpfte allen seinen Kamelen.

„Da lief der Knecht ihr entgegen und sprach“ bedeutet die Erforschung vom göttlich Guten;

„laß mich doch ein wenig Wasser schlürfen aus deinem Krug“ bedeutet, ob von daher etwas Wahres verbunden werden könne;

„und sie sprach: Trinke mein Herr“ bedeutet das Entgegenkommen;

„und sie eilte und ließ ihren Krug nieder auf ihre Hand“ bedeutet die Untergebung der Aufnehmenden nach Kräften;

„und ließ ihn austrinken“ bedeutet die Einweihung;

„und sie ließ ihn vollends austrinken“ bedeutet das Allmähliche;

„und sagt: auch deinen Kamelen will ich schöpfen, bis sie vollends getrunken haben“ bedeutet das Entgegenkommen in betreff der Erleuchtung alles Wißtümlichen im natürlichen Menschen;

„und sie eilte und leerte ihren Krug in die Trinkrinne“ bedeutet die Trennung der Neigung zum Wahren, die ins göttlich Gute eingeweiht wurde;

„und lief abermals zum Brunnen“ bedeutet die niedere Neigung zum Wahren;

„und schöpfte allen seinen Kamelen“ bedeutet, wodurch das allgemeine Wißtümliche erleuchtet wurde.

  
/ 10837  
  

Übersetzung von J.F.I. Tafel, 1867-1869. Schlussredaktion Friedemann Horn, 1998.

Bibliorum

 

1 Mose 25:11

Study

       

11 Und nach dem Tode Abrahams segnete Gott Isaak, seinen Sohn. Und er wohnete bei dem Brunnen des Lebendigen und Sehenden.