Bibliorum

 

Jérémie 51:37

Study

       

37 Et Babylone sera réduite en monceaux, en demeure de dragons, en étonnement, et en opprobre, sans que personne [y] habite.

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

L’Apocalypse Révélée #444

Studere hoc loco

  
/ 962  
  

444. Délie les quatre Anges enchaînés sur le fleuve grand d'Euphrate, signifie de leur enlever les liens externes, afin que les intérieurs de leur mental apparaissent. Que ce soit là ce qui est signifié par ces paroles, personne ne peut le savoir, ni même le soupçonner, à moins qu'on ne sache ce qui est entendu par le fleuve grand d'Euphrate, et par les quatre Anges qui y sont enchaînés ; par l’Euphrate, dans la Parole, sont signifiés les intérieurs du mental de l'homme, qui sont appelés rationnels, lesquels, chez ceux qui sont dans les vrais d'après le bien, sont pleins de sagesse, tandis que chez ceux qui sont dans les faux d'après le mal, ils sont pleins de folie ; ces intérieurs sont signifiés dans la Parole par le fleuve d'Euphrate, parce que ce fleuve était la limite de la Terre de Canaan du côté de l'Assyrie, et que par la Terre de Canaan était signifiée l'Église, et par l'Assyrie son rationnel ; et de là, par le fleuve qui servait de limite sont signifiés les intérieurs du mental, qui dans l'un et dans l'autre sens sont appelés rationnels ; en effet, il y a trois choses qui font l'homme de l'Église, le Spirituel, le Rationnel ou l'Intellectuel, et le Naturel qui aussi est le Scientifique ; le Spirituel de l'Église était signifié par la terre de Canaan et par les fleuves dans celle terre, le Rationnel ou l'Intellectuel de l'Église, par Aschur ou l'Assyrie et par l’Euphrate son fleuve, et le Naturel de l'Église, qui est aussi le Scientifique, par l'Égypte et par le Nil son fleuve ; mais sur ce sujet voir de plus grands développements ci-dessous, No. 503 ; par les quatre Anges enchaînés sur le fleuve d'Euphrate sont signifiés ces intérieurs chez les hommes de l'Église, intérieurs qui sont dits enchaînés parce qu'ils ne sont pas publiquement montrés ; en effet, ce sont des esprits infernaux qui sont entendus par ces quatre Anges, parce qu'il est dit d'eux qu'ils étaient prêts afin de tuer la troisième partie des hommes, comme on le verra bientôt, No. 446 ; et les intérieurs des hommes font un avec les esprits, soit infernaux, soit célestes, puisqu'ils habitent ensemble ; par les délier, il est signifié enlever les liens externes, afin que les intérieurs de leur mental apparaissent : ce sont là les choses qui sont signifiées par ces paroles. Que par l'Euphrate soient signifiés les intérieurs du mental de l'homme, qui confinent avec les Spirituels de son Église, on peut le voir dans la Parole par les passages dans lesquels Aschur ou l'Assyrie est nommé : mais l'Euphrate se présente dans le sens opposé, dans lequel il signifie les intérieurs pleins de faux et par suite pleins de folies, dans les passages suivants :

— « Voici, Dieu fait monter sur eux les eaux du fleuve, (l'Euphrate), fortes et grosses, le Roi d'Aschur ; il passera par Jehudah, il inondera et traversera. » — Ésaïe 8:7-8.

— « Qu'as-tu à faire avec le chemin de l'Égypte pour boire les eaux du Schichor ? et qu'as-tu à faire avec le chemin de l'Assyrie pour boire les eaux du fleuve ? » — Jérémie 2:18.

— « Jéhovah vouera à l'exécration la langue de la mer d'Égypte, et il agitera sa main sur le fleuve de l'Euphrate. » — Ésaïe 11:15-16.

— « Le sixième Ange versa sa fiole sur le grand fleuve, l'Euphrate, et fut tarie son eau. » — Apocalypse 16:12.

— « Il fut commandé au Prophète de mettre une ceinture sur ses reins, et ensuite de la cacher dans un trou du rocher près de l'Euphrate ; et quand au bout de quelque temps il la reprit, voici, elle était pourrie, et n'était plus propre à rien. » — Jérémie 13:1-7, 11.

— Et il lui fut aussi commandé « qu'après qu'il aurait achevé de lire le livre, il le jetât dans le milieu de l'Euphrate, et qu'il dit : Ainsi sera submergée Babel, et elle ne se relèvera point. » — Jérémie 51:63-64 ;

Par ces choses étaient représentés les intérieurs de l'étal de l'Église chez les fils d'Israël. Que le Nil le fleuve de l’Égypte, et l'Euphrate le fleuve de l'Assyrie, aient été les limites de la terre de Canaan, on le voit par ce passage : Jéhovah traita alliance avec Abram, en disant :

« A ta semence je donnerai cette Terre, depuis le fleuve d'Égypte jusqu'au grand fleuve, l'Euphrate. » — Genèse 15:18 :

Que l'Euphrate ait été une limite, on le voit, — Exode 23:31 ; Deutéronome 1:7-8 ; 11:24 ; Josué 1, 2 ; Michée 7:12.

  
/ 962  
  

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #1894

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

1894. That 'Sarai' is truth allied to good has been stated and shown already in 1468 and elsewhere; and that 'Abram' is the Lord's Internal Man, which is Jehovah, has likewise been stated and shown. The reason why the Lord's Internal Man, which is Jehovah, is called Man is that nobody is Man except Jehovah alone, for in its genuine sense Man means that Being (Esse) from which man derives his being. Being (Esse) itself - from which man derives his being - is Divine, and is consequently celestial and spiritual. Without that Divine celestial and spiritual there is nothing truly human in man, only something animal-like such as exists in beasts. It is by virtue of Jehovah's or the Lord's Being (Esse) that every man is 'man', and by virtue also of His Being that he is called 'man'. The celestial which makes him man consists in his love of the Lord and his love of the neighbour; and so he is man because he is an image of the Lord and because he has that celestial character from the Lord. Otherwise he is a wild beast.

[2] As regards Jehovah or the Lord being the only Man and that it is by virtue of Him that men are called 'men', also that one is more so man than another, see 49, 288, 477, 565. This matter becomes additionally clear from the fact that Jehovah or the Lord manifested Himself as Man to the patriarchs of the Most Ancient Church, subsequently to Abraham as well, and also to the prophets. This too was why the Lord was pleased, when no man remained on earth any more, that is, when nothing celestial or spiritual was left to mankind any more, to take on human nature by being born as any other, and to make that human nature Divine. In this respect also He is the only Man. In addition to this the whole of heaven presents before the Lord the image of a human being, because it is a presentation of Himself, and as a consequence heaven is called the Grand Man, chiefly from the fact that in heaven the Lord is the All in all.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.