Bibliorum

 

Genèse 24

Study

   

1 Abraham était vieux, avancé en âge; et l'Eternel avait béni Abraham en toute chose.

2 Abraham dit à son serviteur, le plus ancien de sa maison, l'intendant de tous ses biens: Mets, je te prie, ta main sous ma cuisse;

3 et je te ferai jurer par l'Eternel, le Dieu du ciel et le Dieu de la terre, de ne pas prendre pour mon fils une femme parmi les filles des Cananéens au milieu desquels j'habite,

4 mais d'aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.

5 Le serviteur lui répondit: Peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre dans ce pays-ci; devrai-je mener ton fils dans le pays d'où tu es sorti?

6 Abraham lui dit: Garde-toi d'y mener mon fils!

7 L'Eternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait sortir de la maison de mon père et de ma patrie, qui m'a parlé et qui m'a juré, en disant: Je donnerai ce pays à ta postérité, lui-même enverra son ange devant toi; et c'est de là que tu prendras une femme pour mon fils.

8 Si la femme ne veut pas te suivre, tu seras dégagé de ce serment que je te fais faire. Seulement, tu n'y mèneras pas mon fils.

9 Le serviteur mit sa main sous la cuisse d'Abraham, son seigneur, et lui jura d'observer ces choses.

10 Le serviteur prit dix chameaux parmi les chameaux de son seigneur, et il partit, ayant à sa disposition tous les biens de son seigneur. Il se leva, et alla en Mésopotamie, à la ville de Nachor.

11 Il fit reposer les chameaux sur leurs genoux hors de la ville, près d'un puits, au temps du soir, au temps où sortent celles qui vont puiser de l'eau.

12 Et il dit: Eternel, Dieu de mon seigneur Abraham, fais-moi, je te prie, rencontrer aujourd'hui ce que je désire, et use de bonté envers mon seigneur Abraham!

13 Voici, je me tiens près de la source d'eau, et les filles des gens de la ville vont sortir pour puiser de l'eau.

14 Que la jeune fille à laquelle je dirai: Penche ta cruche, je te prie, pour que je boive, et qui répondra: Bois, et je donnerai aussi à boire à tes chameaux, soit celle que tu as destinée à ton serviteur Isaac! Et par là je connaîtrai que tu uses de bonté envers mon seigneur.

15 Il n'avait pas encore fini de parler que sortit, sa cruche sur l'épaule, Rebecca, née de Bethuel, fils de Milca, femme de Nachor, frère d'Abraham.

16 C'était une jeune fille très belle de figure; elle était vierge, et aucun homme ne l'avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche, et remonta.

17 Le serviteur courut au-devant d'elle, et dit: Laisse-moi boire, je te prie, un peu d'eau de ta cruche.

18 Elle répondit: Bois, mon seigneur. Et elle s'empressa d'abaisser sa cruche sur sa main, et de lui donner à boire.

19 Quand elle eut achevé de lui donner à boire, elle dit: Je puiserai aussi pour tes chameaux, jusqu'à ce qu'ils aient assez bu.

20 Et elle s'empressa de vider sa cruche dans l'abreuvoir, et courut encore au puits pour puiser; et elle puisa pour tous les chameaux.

21 L'homme la regardait avec étonnement et sans rien dire, pour voir si l'Eternel faisait réussir son voyage, ou non.

22 Quand les chameaux eurent fini de boire, l'homme prit un anneau d'or, du poids d'un demi-sicle, et deux bracelets, du poids de dix sicles d'or.

23 Et il dit: De qui es-tu fille? dis-le moi, je te prie. Y a-t-il dans la maison de ton père de la place pour passer la nuit?

24 Elle répondit: Je suis fille de Bethuel, fils de Milca et de Nachor.

25 Elle lui dit encore: Il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi de la place pour passer la nuit.

26 Alors l'homme s'inclina et se prosterna devant l'Eternel,

27 en disant: Béni soit l'Eternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui n'a pas renoncé à sa miséricorde et à sa fidélité envers mon seigneur! Moi-même, l'Eternel m'a conduit à la maison des frères de mon seigneur.

28 La jeune fille courut raconter ces choses à la maison de sa mère.

29 Rebecca avait un frère, nommé Laban. Et Laban courut dehors vers l'homme, près de la source.

30 Il avait vu l'anneau et les bracelets aux mains de sa soeur, et il avait entendu les paroles de Rebecca, sa soeur, disant: Ainsi m'a parlé l'homme. Il vint donc à cet homme qui se tenait auprès des chameaux, vers la source,

31 et il dit: Viens, béni de l'Eternel! Pourquoi resterais-tu dehors? J'ai préparé la maison, et une place pour les chameaux.

32 L'homme arriva à la maison. Laban fit décharger les chameaux, et il donna de la paille et du fourrage aux chameaux, et de l'eau pour laver les pieds de L'homme et les pieds des gens qui étaient avec lui.

33 Puis, il lui servit à manger. Mais il dit: Je ne mangerai point, avant d'avoir dit ce que j'ai à dire. Parle! dit Laban.

34 Alors il dit: Je suis serviteur d'Abraham.

35 L'Eternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant. Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

36 Sara, la femme de mon seigneur, a enfanté dans sa vieillesse un fils à mon seigneur; et il lui a donné tout ce qu'il possède.

37 Mon seigneur m'a fait jurer, en disant: Tu ne prendras pas pour mon fils une femme parmi les filles des Cananéens, dans le pays desquels j'habite;

38 mais tu iras dans la maison de mon père et de ma famille prendre une femme pour mon fils.

39 J'ai dit à mon seigneur: Peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre.

40 Et il m'a répondu: L'Eternel, devant qui j'ai marché, enverra son ange avec toi, et fera réussir ton voyage; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon père.

41 Tu seras dégagé du serment que tu me fais, quand tu auras été vers ma famille; si on ne te l'accorde pas, tu seras dégagé du serment que tu me fais.

42 Je suis arrivé aujourd'hui à la source, et j'ai dit: Eternel, Dieu de mon seigneur Abraham, si tu daignes faire réussir le voyage que j'accomplis,

43 voici, je me tiens près de la source d'eau, et que la jeune fille qui sortira pour puiser, à qui je dirai: Laisse-moi boire, je te prie, un peu d'eau de ta cruche,

44 et qui me répondra: Bois toi-même, et je puiserai aussi pour tes chameaux, que cette jeune fille soit la femme que l'Eternel a destinée au fils de mon seigneur!

45 Avant que j'eusse fini de parler en mon coeur, voici, Rebecca est sortie, sa cruche sur l'épaule; elle est descendue à la source, et a puisé. Je lui ai dit: Donne-moi à boire, je te prie.

46 Elle s'est empressée d'abaisser sa cruche de dessus son épaule, et elle a dit: Bois, et je donnerai aussi à boire à tes chameaux. J'ai bu, et elle a aussi donné à boire à mes chameaux.

47 Je l'ai interrogée, et j'ai dit: De qui es-tu fille? Elle a répondu: Je suis fille de Bethuel, fils de Nachor et de Milca. J'ai mis l'anneau à son nez, et les bracelets à ses mains.

48 Puis je me suis incliné et prosterné devant l'Eternel, et j'ai béni l'Eternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui m'a conduit fidèlement, afin que je prisse la fille du frère de mon seigneur pour son fils.

49 Maintenant, si vous voulez user de bienveillance et de fidélité envers mon seigneur, déclarez-le-moi; sinon, déclarez-le-moi, et je me tournerai à droite ou à gauche.

50 Laban et Bethuel répondirent, et dirent: C'est de l'Eternel que la chose vient; nous ne pouvons te parler ni en mal ni en bien.

51 Voici Rebecca devant toi; prends et va, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Eternel l'a dit.

52 Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'Eternel.

53 Et le serviteur sortit des objets d'argent, des objets d'or, et des vêtements, qu'il donna à Rebecca; il fit aussi de riches présents à son frère et à sa mère.

54 Après quoi, ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit. Le matin, quand ils furent levés, le serviteur dit: Laissez-moi retourner vers mon seigneur.

55 Le frère et la mère dirent: Que la jeune fille reste avec nous quelque temps encore, une dizaine de jours; ensuite, tu partiras.

56 Il leur répondit: Ne me retardez pas, puisque l'Eternel a fait réussir mon voyage; laissez-moi partir, et que j'aille vers mon seigneur.

57 Alors ils répondirent: Appelons la jeune fille et consultons-la.

58 Ils appelèrent donc Rebecca, et lui dirent: Veux-tu aller avec cet homme? Elle répondit: J'irai.

59 Et ils laissèrent partir Rebecca, leur soeur, et sa nourrice, avec le serviteur d'Abraham et ses gens.

60 Ils bénirent Rebecca, et lui dirent: O notre soeur, puisses-tu devenir des milliers de myriades, et que ta postérité possède la porte de ses ennemis!

61 Rebecca se leva, avec ses servantes; elles montèrent sur les chameaux, et suivirent l'homme. Et le serviteur emmena Rebecca, et partit.

62 Cependant Isaac était revenu du puits de Lachaï-roï, et il habitait dans le pays du midi.

63 Un soir qu'Isaac était sorti pour méditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda; et voici, des chameaux arrivaient.

64 Rebecca leva aussi les yeux, vit Isaac, et descendit de son chameau.

65 Elle dit au serviteur: Qui est cet homme, qui vient dans les champs à notre rencontre? Et le serviteur répondit: C'est mon seigneur. Alors elle prit son voile, et se couvrit.

66 Le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu'il avait faites.

67 Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère; il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l'aima. Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.

   

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcanes Célestes #3035

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

3035. Jéhovah, Dieu du ciel, signifie le Divin même, du Seigneur : on le voit d'après ce qui a été dit ci-dessus, numéro 3023, savoir, que Jéhovah Dieu du ciel est le Divin même du Seigneur ; en effet, par Jéhovah qui est nommé tant de fois dans la Parole de l'Ancien Testament, est entendu le Seigneur Seul, car tout ce que renferme cette parole en général et en particulier, traite de Lui dans le sens interne, et tous les rites de l'Église, en général et en particulier, Le représentaient, voir numéros 1736, 2921 ; et les Très-Anciens, qui étaient de l'Église céleste, n'ont point par Jéhovah compris d'autre Dieu que le Seigneur, numéro 1343. Dans le sens de la lettre, ici et ailleurs, il semble que par Jéhovah on en entend un autre qui est supérieur ; mais, tel est le sens de la lettre, il distingue ce que le sens interne unit ; et cela, parce que l'homme, qui doit être instruit par le sens de la lettre, ne peut avoir l'idée d'un, à moins qu'il n'ait eu auparavant l'idée de plusieurs ; car un, chez l'homme, est formé de plusieurs, ou, ce qui est la même chose, ce qui constitue un ensemble est formé de successifs ; il y a plusieurs successifs dans le Seigneur et tous sont Jéhovah : de là vient que le sens de la lettre distingue ; le ciel, au contraire, ne distingue jamais, mais il reconnaît par une idée simple un seul Dieu, et il n'en reconnaît point d'autre que le Seigneur.

  
/ 10837  
  

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcanes Célestes #2921

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

2921. Mon Seigneur, tu es un prince de Dieu, toi, au milieu de nous, signifie le Seigneur quant au bien Divin et au vrai Divin chez eux : on le voit par la signification de Seigneur et de prince de Dieu, et par la signification de au milieu de nous ; que l'expression Seigneur soit employée quand il s'agit du Bien, c'est ce qu'on voit par la Parole de l'Ancien Testament, car Jéhovah y est nommé tantôt Jéhovah, tantôt Dieu, tantôt Seigneur, tantôt Jéhovah Dieu, tantôt Seigneur Jéhovih, tantôt Jéhovah Zebaoth, et cela par une raison cachée, qui ne peut être sue que d'après le sens interne : en général, quand il s'agit des célestes de l'amour ou du bien, il est dit Jéhovah ; quand il s'agit des spirituels de la foi ou du vrai, il est dit Dieu ; quand il s'agit des uns et des autres en même temps, il est dit Jéhovah-Dieu ; mais quand il s'agit de la puissance Divine du bien ou de la toute-puissance, il est dit Jéhovah Zebaoth ou Jéhovah des armées, et aussi Seigneur, de sorte que Jéhovah-Zebaoth et Seigneur ont le même sens et la même signification ; c'est de là savoir, de la puissance du bien, que les hommes et les Anges sont aussi appelés Seigneurs, et que dans un sens opposé sont appelés serviteurs ceux qui n'ont aucune puissance, ou qui ont de la puissance par ceux qui sont dits seigneurs. D'après cela, on peut voir clairement qu'ici, mon seigneur, dans le sens interne, signifie le Seigneur quant au bien, ce qui sera, dans ce qui suit, illustré d'après la Parole : mais un Prince de Dieu signifie le Seigneur quant à la puissance du vrai, ou quant au vrai, comme on peut le voir par la signification de Prince ou des Princes, parce qu'ils sont les principaux vrais, numéros 1482, 2089, et en ce qu'il est dit un prince de Dieu, car Dieu se dit quand il s'agit du vrai, et Jéhovah quand il s'agit du bien, Numéro 2586, 2769, 2807, 2822 : que les mots au milieu de nous signifient parmi eux ou chez eux, c'est ce qu'on voit sans explication. Que dans la Parole de l'Ancien Testament Jéhovah Zebaoth et Seigneur aient le même sens et la même signification, on le voit dans Ésaïe :

« Le zèle de Jéhovah-Zebaoth fera cela ; le Seigneur a envoyé une parole en Jacob, et elle est tombée en Israël. » - Ésaïe 9:6-7.

Ailleurs dans le Même : Un Roi puissant dominera sur eux, parole du Seigneur, de Jéhovah-Zebaoth. » - Ésaïe 19:4.

Dans Malachie :

« Voici, incontinent viendra vers son Temple le Seigneur que vous cherchez, et l'Ange de l'alliance que vous désirez, voici, il vient, dit Jéhovah-Zebaoth, » - Malachie 3:1 :

C’est bien plus manifeste dans Ésaïe :

« Je vis le Seigneur assis sur un trône haut et élevé ; les séraphins se tenaient au-dessus de Lui ; six ailes six ailes à chacun ; ils criaient l'un à l'autre : Saint. Saint, Saint, Jéhovah-Zebaoth. Malheur à moi ! Je suis perdu, parce que mes yeux ont vu le Roi Jéhovah-Zebaoth ; et j'ai entendu la voix du Seigneur. » - Ésaïe 6:1, 3, 5, 8.

D'après ces passages, il est évident que Jéhovah-Zebaoth et Seigneur ont le même sens ; mais il est dit Seigneur Jéhovih, surtout lorsque le secours de la toute puissance est cherché et imploré, comme dans Ésaïe :

« Dis aux villes de Juda : voici votre Dieu : voici, le Seigneur Jéhovih viendra dans sa force, et son bras dominera sur Lui-Même ; voici Sa récompense avec Lui, et Son œuvre devant Lui ; comme un pasteur il paîtra son troupeau. » - Ésaïe 40:9-10, 11.

Qu’alors il soit dit le Seigneur Jéhovih, on le voit en outre dans - Ésaïe 15:8; Ésaïe 40:10; Ésaïe 48:16; Ésaïe 50:4-5, 7, 9; Ésaïe 61:1. Jérémie 2:2. Ézéchiel 8:1; Ézéchiel 11:13, 17, 21; Ézéchiel 12:10, 19, 28; Ézéchiel 13:8, 13, 6, 18, 20; Ézéchiel 14:4, 6, 11, 18, 20-21. Michée 1:2. Psaumes 71:5, 16, et dans plusieurs autres passages.

En outre, dans la Parole de l'Ancien Testament, Seigneur renferme le même sens que Jéhovah, savoir, en ce que Seigneur se dit quand il s'agit du bien, aussi est-ce pour cela qu'il y a entre Seigneur et Dieu la même distinction qu'entre Jéhovah et Dieu ; ainsi dans Moïse :

« Jéhovah votre Dieu, Lui (est) le Dieu des Dieux et le Seigneur des seigneurs.

Deutéronome 10:17.

Dans David :

« Célébrez le Dieu des Dieux, parce qu'éternellement (demeure) sa miséricorde ; célébrez le Seigneur des seigneurs ; parce qu'éternellement (demeure) sa miséricorde. » - Psaumes 136:1, 2, 3.

-Mais dans la Parole du Nouveau Testament, chez les Evangélistes et dans l'Apocalypse, Jéhovah n'est nommé nulle part, mais au lieu de Jéhovah il est dit Seigneur ; et cela, pour des raisons secrètes dont il sera parlé plus bas : Que dans la Parole du Nouveau Testament il soit dit Seigneur au lieu de Jéhovah, on peut le voir clairement dans Marc :

« Jésus dit : Le premier de tous les préceptes est : Ecoute Israël : Le Seigneur notre Dieu est un seul Seigneur ; c'est pourquoi tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, et de toute ton âme, et de toute ta pensée, et de toutes tes forces. » - Marc 12:29-30.

Ce même passage est exprimé ainsi dans Moïse :

« Ecoute » Israël : Jéhovah notre Dieu (est) un seul Jéhovah, et tu aimeras. Jéhovah ton Dieu de tout ton cœur, et de toute ton âme, et de toutes tes forces. » - Deutéronome 6:4-5.

De là il est évident qu'il est dit le Seigneur à la place de Jéhovah : il en est de même dans Jean :

« Je vis, et voici, un trône avait été dressé, dans le ciel, et sur le trône quelqu'un était assis ; autour du trône (étaient) quatre Animaux pleins d'yeux devant et derrière ; chaque Animal avait pour soi six ailes tout autour, et au-dedans elles étaient pleines d'yeux ; ils disaient : Saint, Saint, Saint le Seigneur Dieu tout puissant. » - Apocalypse 4:2, 6, 8.

Cela est exprimé ainsi dans Ésaïe :

« Je vis le Seigneur assis sur un trône haut et élevé ; les séraphins se tenaient au-dessus de Lui, six ailes six ailes à chacun ; ils crièrent l'un à l'autre : Saint, Saint, Saint, Jéhovah Zebaoth. » - Ésaïe 6:1, 3, 5, 8.

Là il est dit le Seigneur au lieu de Jéhovah, ou plutôt le Seigneur Dieu tout puissant au lieu de Jéhovah Zebaoth ; que les quatre Animaux soient des Séraphins ou des Chérubins, c'est ce qu'on voit clairement dans Ézéchiel 1:5, 13-14, 15, 19; Ézéchiel 10:15.

Que dans le Nouveau Testament Seigneur soit employé pour Jéhovah, on le voit aussi par plusieurs autres passages ; par exemple dans Luc :

« Un Ange du Seigneur apparut à Zacharie. » - Luc 1:11 ; un Ange du Seigneur au lieu d'un Ange de Jéhovah.

Dans le Même, l'Ange dit à Zacharie, au sujet de son fils :

« Il convertira plusieurs des fils d'Israël au Seigneur leur Dieu. » - Luc 1:16.

Au Seigneur leur Dieu au lieu de à Jéhovah leur Dieu.

Dans le Même, l'Ange dit à Marie en parlant de Jésus :

« Celui-ci sera grand, et il sera appelé Fils du Très-Haut, et le Seigneur Dieu Lui donnera le trône de David. » - Luc 1:32.

Le Seigneur Dieu, au lieu de Jéhovah Dieu.

Dans le Même :

« Marie dit : Mon âme magnifie le Seigneur, et mon esprit a tressailli d'allégresse sur Dieu mon sauveur. » - Luc 1:46-47.

Là aussi le Seigneur au lieu de Jéhovah.

Dans le Même, Zacharie prophétisa en disant :

« Béni (soit) le Seigneur, le Dieu d'Israël. » -

Le Seigneur Dieu au lieu de Jéhovah Dieu.

Dans le Même :

« Un Ange du Seigneur se présenta aux bergers, et la gloire du Seigneur resplendit autour d'eux ; » - Zacharie 2:9.

Un Ange du Seigneur et la gloire du Seigneur au lieu d'un Ange de Jéhovah et de la gloire de Jéhovah.

Dans Matthieu :

« Béni (soit) celui qui vient au Nom du Seigneur. » - Matthieu 21:9; Matthieu 23:39; Jean 12:13 ; au nom du Seigneur au lieu de au nom de Jéhovah ; outre plusieurs autres passages, comme Luc 1:28; Luc 2:15, 22-23, 24, 29, 38-39; Marc 12:10-11. Au nombre des raisons secrètes pour lesquelles Jéhovah a été appelé Seigneur sont celles-ci : c'est que si, à cette époque, il eût été dit que le Seigneur était le Jéhovah tant de fois nommé dans l'Ancien Testament, voir numéro , on ne l'aurait pas admis, parce qu'on ne l'aurait pas cru. C'est aussi parce que le Seigneur quant à l'Humain n'est devenu Jéhovah que lorsqu'il eut entièrement uni l'Essence Divine à l'Essence Humaine, et l'Essence Humaine à l'Essence Divine, Voir numéros 1725, 1729, 1733, 1745, 1815, 2156, 2751 ; l'union pleine et entière a été faite après la dernière tentation, qui fut celle de la croix, aussi les disciples après la résurrection l'ont-ils toujours appelé Seigneur, - Jean 20:2, 13, 15, 18, 20, 25 ; Jean 21:7, 12, 15-16, 17, 20. Marc 16:19-20 ; et Thomas a dit :

« Mon Seigneur et mon Dieu. » - Jean 20:28.

Et comme le Seigneur était le Jéhovah qui a été si souvent nommé dans l'Ancien Testament, c'est aussi pour cela qu'il a dit aux disciples :

« Vous M'appelez Maître et Seigneur, et vous dites bien, car je (le) suis. » - Jean 13:13-14, 16,

Paroles qui signifient qu'il était Jéhovah Dieu ; là, il est dit Seigneur quant au bien, et Maître quant au vrai. Les paroles de l'Ange aux bergers montrent encore que le Seigneur était Jéhovah :

« Il vous est né aujourd'hui un Sauveur, qui est Christ-Seigneur. » - Luc 2:11, - Christ au lieu de Messie, d'Oint, de Roi ; Seigneur au lieu de Jéhovah ; Christ, quant au vrai ; Seigneur quant au bien. Celui qui ne scrute pas avec soin la Parole ne peut pas savoir cela, croyant que notre Sauveur a été, comme d'autres, appelé Seigneur, d'après la formule ordinaire de vénération, tandis que cependant il s'est nommé Lui-Même Seigneur, parce qu'il était Jéhovah.

  
/ 10837