Bibliorum

 

maastamuutto 17:15

Study

       

15 Ja Mooses rakensi alttarin ja pani sille nimeksi: "Herra on minun lippuni".

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8561

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

8561. 'And encamped in Rephidim' means arranging interior things for undergoing a temptation having to do with truth, the essential nature of that temptation being meant by 'Rephidim'. This is clear from the meaning of 'encamping' as arranging truth and good for undergoing temptations, dealt with in 8130, 8131, 8155, at this point for undergoing a temptation having to do with truth, a temptation which is represented by their having no water, dealt with in the next paragraph. Interior things are said to be arranged because truth and good constitute a member of the Church interiorly. The reason why 'Rephidim' means the essential nature of that temptation is that place-names mean the essential nature of the state of whatever the subject may be, in this instance the state of a temptation that has to do with truth since that is the subject here.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Arcana Coelestia #8155

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

8155. 'And they overtook them encamping close to the sea' means communication around the region of hell where falsities arising from evils are present. This is clear from the meaning of 'overtaking' as communication, for in the spiritual sense 'overtaking', or catching up with, describes an influx through which communication takes place, in this instance of the falsities arising from evil of those meant by 'the Egyptians' with those meant by 'Israel' (the fact that communication there is meant is clear from the temptation they first underwent at that place, which is described in what follows; every temptation comes about through influx from the hells, and so through communication, 8131); from the meaning of 'encamping' as arrangements of truth and good by the Lord for undergoing temptations, 8103, 8130, 8131; and from the meaning of 'the sea', here 'the Sea Suph', as the hell which contains the falsities arising from evil of those who are ruled by faith separated from charity and lead a life of evil, 8099, 8137, 8148.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.