47
Ja ma küsisin temalt ning ütlesin: Kelle tütar sa oled? Ja tema vastas: Betueli, Naahori ja Milka poja tütar. Siis ma panin temale rõnga ninasse ja käevõrud kätele,
3106. For her hands. That this signifies the power of the affection of truth, is evident from the signification of a “hand,” as being power (see n. 878, 3091); and from the representation of Rebekah—here meant by “her”—as being the affection of truth (see n. 2865, 3077).
Studere hoc loco
Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.