Bibliorum

 

出埃及記 23

Study

   

1 不可隨夥佈散謠言;不可與惡人連妄作見證。

2 不可隨眾行惡;不可在爭訟的事上隨眾偏行,作見證屈枉正直;

3 也不可在爭訟的事上偏護窮人。

4 遇見你仇敵的牛或失迷了,總要牽回來交給他。

5 見恨你人的壓臥在重馱之,不可走開,務要和主一同抬開重馱。

6 不可在窮人爭訟的事上屈枉正直。

7 當遠離虛假的事。不可殺無辜和有的人,因我必不以惡人為

8 不可受賄賂;因為賄賂能叫明眼人變瞎了,又能顛倒人的

9 不可欺壓寄居的;因為你們在埃及作過寄居的,知道寄居的心。

10 年你要耕種田,收藏土產,

11 只是第七年要叫地歇息,不耕不種,使你民中的窮人有的;他們所剩下的,野獸可以。你的葡萄園橄欖園也要照樣辦理。

12 日你要做工,第七日要安息,使牛、可以歇息,並使你婢女的兒子和寄居的都可以舒暢。

13 凡我對你們的話,你們要謹守。別的名,你不可題,也不可從你中傳

14 一年三次,你要向我守節。

15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆內所定的日期,無酵。誰也不可空手朝見我,因為你是這出了埃及

16 又要守收割節,所收的是你田間所種、勞碌得來初熟之物。並在年底收藏,要守收藏節。

17 一切的男丁要一年三次朝見耶和華

18 不可將我祭牲的血和有的餅一同獻上;也不可將我節上祭牲的脂油留到早晨

19 地裡首先初熟之物要送到耶和華─你的殿。不可用山羊羔母的奶山羊羔。

20 看哪,我差遣使者在你前面,在上保護你,領你到我所預備的地方去。

21 他是奉我名來的;你們要在他面前謹慎,從他的話,不可惹(惹或作:違背)他,因為他必不赦免你們的過犯。

22 你若實在從他的話,照著我一切所的去行,我就向你的仇敵作仇敵,向你的敵人敵人

23 我的使者要在你前面行,領你到亞摩利人、赫人、比利洗人、迦南人、希未人、耶布斯人那裡去,我必將他們剪除。

24 你不可跪拜他們的,不可事奉他,也不可效法他們的行為,卻要把像盡行拆毀,打碎他們的柱像。

25 你們要事奉耶和華─你們的,他必賜福與你的糧與你的,也必從你們中間除去疾病

26 你境內必沒有墜胎的,不生產的。我要使你滿了你年日的數目。

27 凡你所到的地方,我要使那裡的眾民在你面前驚駭,擾亂,又要使你一切仇敵背逃跑。

28 我要打發黃蜂飛在你前面,把希未人、迦南人、赫人攆出去。

29 我不在年之內將他們從你面前攆出去,恐怕成為荒涼,野的獸多起來害你。

30 我要漸漸將他們從你面前攆出去,等到你的人數加多,承受那為業。

31 我要定你的境界,從紅直到非利士,又從曠野直到大。我要將那居民交在你中,你要將他們從你面前攆出去。

32 不可和他們並他們的立約。

33 他們不可在你的上,恐怕他們使你得罪我。你若事奉他們的,這必成為你的網羅

   

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

属天的奥秘 #9266

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

9266. “因为礼物能叫开眼的人变瞎了” 表自我利益会阻止真理显现. 这从 “礼物”,

“变瞎” 和 “开眼的人” 的含义清楚可知:

“礼物” 是指各种自我利益, 如刚才所述 (9265节);

“变瞎” 当论及真理时, 是指阻止它们显现;

“开眼的人”, 也就是看见的人, 是指那些知道真理, 能清楚明白何为真理的人. 因为 “看见” 表示知道, 理解并承认真理, 以及有信 (897, 2150, 2325, 2807, 3764, 3863, 3869, 4403-4421, 5114, 5286, 5400, 6805, 8688, 9128节). 这解释了为何在别的地方,

“开眼的人” 被称为 “智慧人”:

礼物能叫智慧人的眼变瞎了.(申命记 16:19)

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

属天的奥秘 #2807

Studere hoc loco

  
/ 10837  
  

2807. “亚伯拉罕说, 我儿, 神必自己看顾作燔祭的羊羔” 表答复: 神性人必预备那些要成圣的人. 这从 “自己看顾” 和 “燔祭的羊羔” 的含义清楚可知: 当用来论及神时, “自己看顾” 是指预见并预备, 因为就最接近字义的内义而言, “看” 表理解 (2150, 2325节), 就更内在的意义而言, “看” 表有信 (897, 2325节), 而就至高意义而言, “看” 表预见并预备; “燔祭的羊羔” 是指那些要成圣的人类成员, 如刚才所述 (参看2805节). 从下文明显可知, “燔祭的羊羔” 在此表那些属灵之人. 燔祭和献祭的动物都有各自不同的含义, 也就是说: 羊羔是一回事, 绵羊是一回事, 小山羊和母山羊是另一回事, 公羊和公山羊又是另一回事; 公牛, 小公牛和牛犊也一样. 雏鸽和斑鸠又有不同含义. 每种动物都有自己的意义, 这从以下事实很清楚地看出来: 经上明确规定了每个具体日子, 每种具体宗教节日该献哪种动物, 如在赎罪, 洁净或就职仪式上, 以及其它场合. 若非每种动物都某个具体意义, 经上绝不会如此明确地规定哪种场合要献上哪种动物.

显然, 存在于古教会, 以及后来存在于犹太教当中的一切宗教仪式或外在敬拜形式皆代表主, 以致具体的燔祭和祭物也代表祂, 因为这些是希伯来民族中的主要敬拜形式. 它们因代表主, 故同时也代表人里面那些属于主的事物, 也就是爱的属天事物和信的属灵事物, 因而代表那些属天, 属灵, 或本该属天, 属灵之人自己. 正因如此, “羊羔” 在此表那些属灵之人, 就是那些属于主的属灵教会之人. 至于 “我儿, 神必自己看顾作燔祭的羊羔” 表示神性人必预备他们, 这从以下事实明显看出来: 此处经上说的是 “神必看顾”, 而不是 “耶和华必看顾”. 当这两个名字出现时, 如本章的情形, “耶和华” 和 “父” 意思一样, “神” 和 “子” 意思一样, 因而此处所表示的是神性人. 这种用法还有一个原因是, 所论述的主题是属灵之人, 属灵之人的救恩出自神性人 (2661, 2716节).

  
/ 10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)