Bibliorum

 

耶利米书 6

Study

   

1 便雅悯人哪,你们要逃出耶路撒冷,在提哥亚吹角,在伯哈基琳立号旗;因为有灾祸与毁灭从北方张望。

2 那秀美娇嫩的锡安女子(就是指民的意思),我必剪除。

3 牧人必引他们的羊群到他那着,在他周围支搭帐棚,各在自己所占之地使羊吃草。

4 你们要准备攻击他。起来罢,我们可以趁时上去。哀哉!日已渐斜,晚影拖长了。

5 起来罢,我们夜间上去,毁坏他的宫殿

6 因为万军之耶和华如此:你们要砍伐树木,筑垒攻打耶路撒冷。这就是那该罚的城,其中尽是欺压。

7 井怎样涌出来,这城也照样涌出恶来;在其间常见有强暴毁灭的事,病患损伤也常在我面前。

8 耶路撒冷啊,你当受教,免得我心与你生疏,免得我使你荒凉,成为无人居住

9 万军之耶和华曾如此:敌人必掳尽以色列剩下的民,如同摘净葡萄一样。你要像摘葡萄的人摘了又摘,回放在筐子里。

10 现在我可以向谁说话作见证,使他们呢?他们的耳朵未受割礼,不能见。看哪,耶和华的他们以为羞辱,不以为喜悦。

11 因此我被耶和华的忿怒充满,难以含忍。我要倾在街中的孩童和聚会的少年身上,连夫带妻,并年老的与日子满足的都必被擒拿。

12 他们的房屋、田,和妻子都必归别人;我要伸攻击这居民。这是耶和华的。

13 因为他们从最小的到至的都一味地贪婪,从先知到祭司都行事虚谎。

14 他们轻轻忽忽地医治我百姓的损伤,说:平安了!平安了!其实没有平安。

15 他们行可憎的事知道惭愧麽?不然,他们毫不惭愧,也不知羞耻。因此,他们必在仆倒的人中仆倒;我向他们讨罪的时候,他们必致跌倒。这是耶和华的。

16 耶和华如此:你们当站在上察,访问古道,哪是善道,便行在其间;这样,你们心里必得安息。他们却:我们不行在其间。

17 我设立守望的人照管你们,:要听角声。他们却:我们不听。

18 列国啊,因此你们当!会众啊,要知道他们必遭遇的事。

19 啊,当!我必使灾祸临到这百姓,就是他们意念所结的果子;因为他们不从我的言语,至於我的训诲(或译:律法),他们也厌弃了。

20 从示巴出的乳香,从远方出的菖蒲(或译:甘蔗)奉给我有何益呢?你们的燔祭不蒙悦纳;你们的平安祭,我也不喜悦。

21 所以耶和华如此:我要将绊脚石放在这百姓前面。父亲和儿子要一同跌在其上;邻舍与朋友也都灭亡。

22 耶和华如此:看哪,有一种民从北方,并有一国被激动,从到。

23 他们拿和枪,性情残忍,不施怜悯。他们的声音,像浪匉訇。锡安城阿,他们,都摆队伍,如上战场的要攻击你。”〔城原文作女子〕

24 我们见他们的风声,就发软;痛苦将我们抓住,疼痛彷佛产难的妇人。

25 你们不要往田野去,也不要行在上,因四围有仇敌的刀和惊吓。

26 我民(原文是民女)哪,应当腰束麻布,滚在灰中。你要悲伤,如丧独生子痛痛哭号,因为灭命的要忽然临到我们

27 我使你在我民中为高台为保障,〔高台或作试验人的〕使你知道试验他们的行动。

28 他们都是极悖逆的,往来谗谤人。他们是铜是,都行坏事。

29 风箱吹火,铅被烧毁;他们炼而又炼,终是徒然;因为恶劣的还未除掉。

30 人必称他们为被弃的渣,因为耶和华已经弃掉他们。

   

from the Writings of Emanuel Swedenborg

 

Apocalypse Revealed #507

Studere hoc loco

  
/ 962  
  

507. And those who dwell on the earth will rejoice over them and be glad. (11:10) This symbolizes the delight of the heart and soul's affection on that account among those people in the church who were caught up in faith alone as regards their doctrine and life.

Those who dwell on the earth mean people in the church, here people in the church where the faith is faith alone. The earth symbolizes the church in which they are (no. 285). To rejoice and be glad symbolizes a delight of the heart and soul's affection. A delight of the heart's affection is a delight of the will, and a delight of the soul's affection is a delight of the intellect, for in the Word the heart and soul mean a person's will and intellect. Thus the people are said to rejoice and be glad, even though joy and gladness seem to be the same thing. Present in the two, however, is a marriage of the will and intellect, which is also a marriage of goodness and truth, a marriage that exists in each and every particular of the Word, as we showed in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Sacred Scripture, nos. 80-90.

That is why both terms, to rejoice and be glad, or joy and gladness, are frequently mentioned elsewhere in the Word, as in the following places:

Lo, joy and gladness, the slaying of oxen... (Isaiah 22:13)

They shall obtain joy and gladness; sorrow and sighing shall flee away. (Isaiah 35:10; 51:11)

...cut off has been... joy and gladness from the house of our God. (Joel 1:16)

(Caused to cease will be) the sound of joy and the sound of gladness... (Jeremiah 7:34, cf. 25:10)

...the fast of the tenth shall be for joy and gladness... (Zechariah 8:19)

Be glad in Jerusalem, rejoice in her... (Isaiah 66:10)

Rejoice and be glad, O daughter of Edom... (Lamentations 4:21)

The heavens shall rejoice; be glad you lands. (Psalms 96:11)

You will make me hear joy and gladness... (Psalms 51:8)

Joy and gladness will be found in (Zion).... (Isaiah 51:3)

You will have gladness... many will rejoice at his birth. (Luke 1:14)

I will cause to cease... the sound of joy and the sound of gladness, the sound of the bridegroom and the sound of the bride. (Jeremiah 7:34; 16:9, cf. 25:10; 33:10-11)

Let all those who seek You rejoice and be glad... (Psalms 40:16; 70:4)

Let the righteous be glad..., and let them rejoice in their gladness. (Psalms 68:3)

Be glad in Jerusalem...; rejoice for joy with her... (Isaiah 66:10)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bibliorum

 

Joel 1:16

Study

       

16 Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?