Iz Swedenborgovih djela

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #3018

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

3018. Vers 2. En Abraham zei tot zijn knecht, de oudste van zijn huis, de bedienaar van alles, wat hij had: Leg, ik bid u, uw hand onder mijn dij. Abraham zei tot zijn knecht, de oudste van zijn huis, betekent de ordening en de invloeiing van de Heer in Zijn Natuurlijke, hetgeen ‘de knecht, de oudste van het huis’ is; de bedienaar van alles wat hij had, betekent de diensten van de natuurlijke mens; leg, ik bid u, uw hand onder mijn dij, betekent de verplichting daarvan ten aanzien van het vermogen tot het goede van de echtelijke liefde.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl

Biblija

 

Genesis 24:3

Studija

       

3 Opdat ik u doe zweren bij den HEERE, den God des hemels, en den God der aarde, dat gij voor mijn zoon geen vrouw nemen zult van de dochteren der Kanaanieten, in het midden van welke ik woon;

Iz Swedenborgovih djela

 

Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus #3050

Proučite ovaj odlomak

  
/ 10837  
  

3050. Dat de woorden ‘en hij stond op’ de verheffing betekenen, blijkt uit de betekenis van opstaan, dat daar, waar het vermeld wordt, iets van verheffing insluit, waarover de nrs. 2401, 2735, 2912, 2927; hier, dat het Goddelijk Ware uit de wetenschappelijke dingen ingewijd zou worden in het Goddelijk Goede van het Redelijke.

  
/ 10837  
  

Nederlandse vertaling door Henk Weevers. Digitale publicatie Swedenborg Boekhuis, van 2012 t/m 2021 op www.swedenborg.nl